Грег Бир - Божья кузница (сборник)
- Название:Божья кузница (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:КЛФ Подсолнечник
- Год:2015
- Город:Минск
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Грег Бир - Божья кузница (сборник) краткое содержание
Дилогия "Божья кузница" в одном томе.
Содержание:
1. Божья кузница (роман, перевод Л. Рыклиной), стр. 5-396
2. Наковальня звезд (роман, перевод Л. Царук), стр. 397-888
Божья кузница (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Мы не станем на этот раз входить к нему, — предложил Арт. — Есть фотографии, отснятые вами и… образцы кожи, которые вы взяли в первый день. Работы пока достаточно.
Харри почувствовал легкий приступ ярости.
— Идиоты! — процедил он сквозь зубы.
Гость, как обычно, лежал, завернувшись в одеяла и высунув наружу только «руку» и «ступню».
— Простите, что вы сказали, сэр? — поинтересовался дежурный офицер, высокий парень лет тридцати, с нордической внешностью.
— Я сказал «идиоты», — повторил Харри. — Образцы ткани!
— Я не присутствовал при этом, сэр, но должен заметить, что никто не знал, жив Гость или мертв.
— Бог с ними, — вступил в разговор Артур, махнув другу рукой: мол, уймись. — Уж если образцы есть, они могут оказаться полезными. Сегодня я собираюсь попросить Гостя предстать перед нашими объективами, чтобы он… оно…
— Оно… — подсказал Харри. — Забудь привычные представления!
— Я хочу сфотографировать его со всех сторон, в различных позах, в движении. Я также попрошу его, чтобы он согласился подвергнуться дальнейшим исследованиям…
— Сэр, — сказал дежурный. — Мы обсуждали этот вопрос. Принимая во внимание опасность, о которой предупредил нас Гость, мы должны быть сверхосторожными.
— И что?
— Мы даем слишком много информации о себе: методы сбора данных об объекте в Долине Смерти, медицинские приемы, рентгеновские лучи — все это и многое другое может показать им, на что мы способны.
— Ради Бога, — простонал Харри, не обращая внимания на предостерегающий взгляд Артура. — Они слушали наши передачи в течение десятилетий — кто знает скольких? Они знают о нас все, что только можно.
— Мы не уверены, что это действительно так. Из передач, рассчитанных на гражданское население, и уж, тем более, из военных радиограмм невозможно извлечь много информации.
— Уверяю вас, они видят нас насквозь. Наши возможности известны им хотя бы потому, что мы пользуемся теми же радиоволнами.
— Да, сэр, но…
— Мы учтем ваше предостережениие, лейтенант Дрейер, — сказал Артур, — но ничего не можем предпринять сейчас, пока не завершили исследование организма пришельца. Если необходим двусторонний обмен информацией — пусть будет так. Возможно, что Гость является ключиком к кораблю. Но чтобы воспользоваться этим ключом, нам надо хорошенько изучить его со всех сторон.
— Интересная идея, — признал Харри чуть слышно.
— Да, сэр, — сказал Дрейер. — Я должен поручить вам подготовку к визиту главнокомандующего. Мы в вашем распоряжении.
— Хорошо. А теперь давайте попробуем добыть кое-какие сведения у нашего визитера.
Артур прошел по наклонному полу и встал рядом с Харри, потом нажал на кнопку связи с комнатой Гостя.
— Простите, но я хотел бы продолжить расспросы и исследования.
— Слушаю вас, — сказал Гость, отбрасывая одеяла и поднимаясь в полный рост.
— В каком состоянии ваше здоровье? — спросил Гордон. — Вы хорошо себя чувствуете?
— Не совсем хорошо, — сознался Гость. — Пища подходит мне, но она несытная.
Гость получил возможность выбрать из различных тщательно приготовленных «супов» подходящий для него. Первый же анализ ткани, взятый у пришельца, показал, что Гость, скорее всего, переваривает те же элементы, которые имеются в живых формах, обитающих на Земле. Вместе с едой Гость получал очищенную воду в лабораторных стаканах. Стальной поднос для испражнений, помещенный в дальнем углу, до сих пор оставался пустым. Гость ел аккуратно и без видимого аппетита.
— Попробуйте описать вещества, которые могли бы удовлетворить вас.
— В космосе мы находимся в спячке…
Харри отметил про себя слово «мы».
— … И в качестве питания мы использовали продукты, вырабатываемые машинами во время полета.
Артур нахмурился. Харри сосредоточенно стенографировал.
— Мне неизвестны названия веществ на вашем языке. Пища, которуювы мне даете, кажется, имеет много общего с нашей.
— Но она невкусная.
Гость не ответил.
— Мы бы хотели провести еще несколько исследований, — сказал Артур, — но мы больше не собираемся брать образцы тканей для анализа.
Глаза Гостя пропали, потом появились снова. Он молчал и выглядел удрученным — если только мог испытывать удрученность и если тело пришельца изъяснялось на языке, подобном человеческому…
— Вам не придется страдать, — продолжал Артур. — Мы не хотим ни к чему принуждать вас.
— Трудности с речью, с пониманием, — сказал Гость. Одним легким движением он переместился в дальний правый угол. — Есть вопросы, которые вы не задаете. Почему?
— Простите. Что вы имеете в виду?
— Вы ничего не спрашиваете про внутренние мысли.
— То есть, про то, о чем вы думаете?
— Внутреннее состояние значительно важнее, чем физико-химический состав, не так ли? Или ваш интеллект устроен по-другому?
Харри взглянул на Артура.
— Ну, хорошо, — сказал он, откладывая в сторону блокнот. — Опишите свое внутреннее состояние.
— Смятение. Растерянность.
— Вы огорчены?
— Я растерян. Миссия выполнена. Наш путь окончен.
— Вы не… — Артур пытался подобрать простые слова. — Корабль улетит без вас?
— Вы задаете ненужные вопросы.
— А какие вопросы стоит задать? — Харри постукивал карандашом по подлокотнику. Гость не сводил глаз с руки ученого. — Какие вопросы стоит задавать? — повторил Файнман.
— Процесс разрушения. Гибель миров. Ваше место в общей схеме.
— Да, вы правы, — быстро проговорил Артур. — Мы действительно не спрашивали вас об этом. Мы ощущаем страх, негативную эмоцию, и мы не хотим знать правду. Возможно, это иррационально…
Гость высоко поднял «подбородок». На нижней части головы, напоминающей митру, проступили две щели и небольшая впадинка шириной в два дюйма.
— Негативная эмоция… — повторил Гость. — Когда же мы поговорим?
— Некоторые из наших руководителей, в том числе президент, присоединятся к нам завтра. Подходящий момент для дальнейших расспросов. Но, думаю, будет лучше, если сначала мы выслушаем вас сами.
Артур испытывал беспокойство при мысли об информации, которая внезапно свалится на плечи Крокермена. Он не знал, как президент воспримет новости.
— Да, — согласился Гость.
— Вот наш первый вопрос, — начал Артур. — Что случилось с вашим миром?
Гость приступил к рассказу.
Offertorium
— Какая честь для вас, ребята, — заявила четырем своим подопечным стройная негритянка в серой блузке и широких брюках — новый дежурный офицер.
Эдвард Шоу сел на кровати и нахмурился.
— Сегодня вечером сюда приезжает президент. Он хочет побеседовать с вами и выразить свою признательность.
— Сколько времени мы пробудем здесь? — хрипло спросила Стелла Морган. Она прочистила горло и повторила вопрос.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: