Джек Вэнс - Властители Зла. Кн. 1. (Звездный король - Машина смерти - Дворец любви)
- Название:Властители Зла. Кн. 1. (Звездный король - Машина смерти - Дворец любви)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Вэнс - Властители Зла. Кн. 1. (Звездный король - Машина смерти - Дворец любви) краткое содержание
Уничтожая городок Маунт-Плезент, пятеро Властителей Зла и подумать не могли, что когда-нибудь им придется расплачиваться за содеянное. Ведь силы правопорядка не могут контролировать каждый уголок Галактики. Но Властители не знали, что мальчишка Кирт Дженсен избежал общей судьбы жителей разрушенного городка. И вот через два десятка лет галактический бродяга Дженсен почувствовал себя достаточно подготовленным, чтобы объявить Властителям войну.
В книгу вошли первые три романа цикла "Властители Зла. /Demon Princes/":
Звездный король. /Королевская охота /The Star King/
Машина смерти. /The Killing Machine/
Дворец любви. /The Palace of Love/
Властители Зла. Кн. 1. (Звездный король - Машина смерти - Дворец любви) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Утром, во время завтрака, выяснилось, что экипаж уехал. Посыпались догадки по поводу того, какой транспорт им теперь предоставят, однако слуга указал на тропу:
— Мы пойдем по ней. Мне велено быть вашим проводником. Если вы готовы, лучше начать собираться, поскольку до вечера нужно пройти немало.
Хиген Грот опешил:
— Вы хотите сказать, что придется идти пешком?
— Именно так, лорд Грот. Другой дороги нет.
— Ну и дела! — брюзжал Грот. — Я полагал, что аэрокар может запросто доставить нас туда.
— Я только слуга, лорд Грот, и не могу давать объяснений.
Грот отвернулся, недовольный, но выбора не было, и в конце концов он воспрянул духом и даже затянул старую походную песню времен своей юности, прошедшей в стенах Люблинского колледжа.
Попетляв по низким холмам, прогалинам и зарослям, тропа привела их на широкий луг. Облако белых птиц взметнулось из травы, вспугнутое шумом. Ниже поблескивало озеро, где ожидал ленч.
Проводник не позволил гостям отдыхать слишком долго.
— Путь неблизкий, и ходу не прибавишь — устанут леди.
— Я уже устала, — фыркнула Васт. — Больше не могу сделать ни шагу.
— Возвращайтесь, — пожал плечами проводник. — Держитесь тропы, а там слуги помогут вам... А остальные, пошли! Уже полдень, и поднимается ветер.
В самом деле, прохладный бриз покрыл рябью гладь озера, и небо на западе начало затягиваться перистыми облаками.
Васт предпочла двигаться дальше с остальными, и все побрели по берегу озера. Наконец тропа свернула в сторону, начала карабкаться на склон и побежала по парку между высокими деревьями и пышными травами. Ветер дул в спину. Когда солнце начало опускаться за линию гор, гостям были предложены бутерброды и чай. Потом они вновь поднялись и пошли вперед. Ветер гудел в ветвях деревьев.
Когда солнце совсем скрылось за горы, путники вошли в густой лес. Тьма сгущалась, по мере того как гасли последние лучи солнца.
Шли медленно. Женщины уже еле передвигали ноги, хоть жаловалась лишь одна Васт. Лейдиг хранила суровое молчание, а с лица Маргариты Ливер не сходила улыбка. Хиген Грот не находил сил для жалоб и лишь иногда что-то коротко говорил Дорани.
Лес казался бесконечным. Ветер, резко похолодавший, выл в верхушках деревьев. Тьма упала на горы. Гости еле доплелись до поляны, где стояло строение из камня и бревен. В окнах сиял желтый свет, из трубы курился дымок, обещая тепло, ужин и отдых.
Так оно и было. В обширной зале, устланной ярким ковром, пылал огонь в камине. Некоторые из гостей рухнули в мягкие кресла, другие предпочли разойтись по своим комнатам и освежиться. Их ожидала новая одежда: мужчин — черная пара, дам — длинные черные балахоны. Непритязательность женского наряда должны были скрасить белые и коричневые цветы в волосах.
Когда вся компания привела себя в порядок, подали вино и незамысловатый обед. Гуляш, хлеб с сыром и красное вино заставили всех позабыть о трудностях пути.
После обеда гости собрались около камина выпить по рюмочке ликера. Вновь закипел спор о том, где находится Дворец Любви. Наварх, стоявший у камина, принял драматическую позу.
— Все очень просто, — провозгласил он с вызовом. — Или нет? Неужели никто ничего не понимает, кроме старого Наварха?
— Говори, Наварх, — отозвался Этьен. — Не томи! Изреки откровение! Хватит дразнить нас!
— Я и не собирался. Все узнают открывшееся моему мысленному взору, моим чувствам. Мы на середине путешествия. Здесь мы прощаемся с беззаботностью, легкостью и покоем. Ветер дует нам в спину все сильней и сильней, гонит нас сквозь лес. Он изгоняет из нас умеренность!
— Поменьше тумана, старина! — подзадорил Танзел. — Мы ни слова не поняли!
— Те, кто способен понять меня, скоро поймут. Те, кто не способен, не поймут никогда. Но все уже ясно. Он знает, он знает!
Лейдиг, выведенная из терпения иносказаниями, спросила:
— Кто знает? И о чем знает?
— Что есть мы все? Резонирующие нервы! Художник знает тайну их связи...
— Говорите за себя, — проворчал Диффани.
Наварх прибег к одному из своих экстравагантных жестов.
— Он поэт, как я. Разве не я обучал его? Каждый удар сердца, каждое движение ума, каждое биение крови...
— Наварх, Наварх! — простонал Уибл. — Достаточно! Или, во всяком случае, смените тему. От ваших слов стынет кровь в жилах, они неуместны в этом странном приюте, обители призраков и вурдалаков!
Прютт назидательно произнес:
— Такова наша доля. Каждый человек — зерно. Когда наступает время сева, он погружается во тьму, а затем вырастает дерево, воплощение души. Мы дубы и вязы, лавры и черные кипарисы...
Беседа шла своим чередом. Молодежь уже облазила древнее строение и теперь играла в прятки в соседней зале, скрываясь за тяжелыми портьерами.
Друидесса Лейдиг, потеряв из виду Биллику, обеспокоилась и отправилась разыскивать ее. Вскоре она привела подавленную девушку и что-то прошептала Васт. Та взвилась как ужаленная. За стеной загремели голоса, и минуту спустя Васт вернулась, таща за собой раздраженного Хала.
Немного погодя в салон вошла Друзилла. Ее щеки горели, а взгляд выдавал смущение и удовольствие. Темный балахон удивительно красил ее — девушка никогда не выглядела лучше. Она пересекла комнату и скользнула в кресло рядом с Джерсеном.
— Что случилось? — спросил он.
— Мы играли. Я спряталась с Халом и следила, как вы велели, кто рассердится больше всех.
— И кто же?
— Не знаю. Марио говорит, что любит меня. Танзел все время смеется, но он был недоволен. Этьен ничего не сказал и не глядел на меня.
— Что ты такое делала, что они все рассердились? Не забывай: раздражать их опасно.
Друзилла поджала губы:
— Да... Я забыла — я должна быть испуганной. Я и вправду боюсь, когда об этом думаю. Но вы позаботитесь обо мне?
— Да, если смогу.
— Вы сможете. Я знаю, что вы сможете.
— Надеюсь... Ну ладно, что же так задело Марио, Танзела и Этьена?
— Ничего особенного. Хал хотел поцеловать меня, и я разрешила. Васт застала нас врасплох и раскричалась. Она меня обзывала. «Блудница вавилонская! Лилит! Нимфоманка!» — Друзилла очень похоже передразнила Васт.
— И все слышали?
— Да. Все слышали.
— И кто больше всех расстроился?
Друзилла пожала плечами:
— Иногда мне кажется, что один, иногда — другой. Марио из них самый добрый, у Этьена меньше всех чувства юмора. Танзел бывает саркастичен.
«Очевидно, — подумал Джерсен, — я многое упустил».
— Лучшее, что ты можешь сделать, это не играть ни с кем ни в какие прятки, даже с Халом. Будь любезна со всеми троими, но не выделяй никого.
Лицо Друзиллы омрачилось.
— Я до смерти боюсь. Когда я была с теми тремя ведьмами, так хотелось убежать. Но этот яд в кольцах... Думаете, они убили бы меня?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: