Джек Вэнс - Властители Зла. Кн. 1. (Звездный король - Машина смерти - Дворец любви)
- Название:Властители Зла. Кн. 1. (Звездный король - Машина смерти - Дворец любви)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Вэнс - Властители Зла. Кн. 1. (Звездный король - Машина смерти - Дворец любви) краткое содержание
Уничтожая городок Маунт-Плезент, пятеро Властителей Зла и подумать не могли, что когда-нибудь им придется расплачиваться за содеянное. Ведь силы правопорядка не могут контролировать каждый уголок Галактики. Но Властители не знали, что мальчишка Кирт Дженсен избежал общей судьбы жителей разрушенного городка. И вот через два десятка лет галактический бродяга Дженсен почувствовал себя достаточно подготовленным, чтобы объявить Властителям войну.
В книгу вошли первые три романа цикла "Властители Зла. /Demon Princes/":
Звездный король. /Королевская охота /The Star King/
Машина смерти. /The Killing Machine/
Дворец любви. /The Palace of Love/
Властители Зла. Кн. 1. (Звездный король - Машина смерти - Дворец любви) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ифигения явно непонимающе смотрела на него.
— Я предлагаю вам выдать банковский чек, — сказал Джерсен, — чтобы не заставлять леди таскать такой тяжелый «груз».
Последовал небольшой переполох, пожимание плечами, дрожание рук. Наконец банковский чек на сумму 8 749 993 581 сев на Планетарный Банк в Сагбаде был выписан. Это как раз составляло сумму в десять миллиардов минус двенадцать с половиной процентов, минус шесть тысяч четыреста девятнадцать севов за спецобслуживание по классу АА.
Джерсен подозрительно разглядывал документ:
— Я полагаю, чек действителен? У вас на счету есть необходимая сумма?
— Естественно, — заявил администратор. — Кокур Хеккус депонировал на наш счет около девяти миллиардов.
— Отлично, — бросил Джерсен, — тогда я его принимаю. — Он повернулся к Ифигении: — Пошли. Автобус ждет.
Девушка все еще колебалась и нерешительно поглядывала по сторонам. Но тут одно из летающих насекомых впилось ей в руку. С криком ужаса она стряхнула мелкую тварь.
— Пошли! — повторил Джерсен. — Вы можете выбирать: Кокур Хеккус, насекомое или я. Я не собираюсь ни обидеть вас, ни съесть живьем.
Не говоря больше ни слова, она пошла за Джерсеном. Автобус рычал, раскачивался, дребезжал. Постепенно Обменный Пункт превратился в желтовато-белое пятно у самого горизонта, еле заметное сквозь шлейф пыли. Они сидели рядом в дергавшемся автобусе. Ифигения обеспокоенно взглянула на Джерсена:
— Кто вы такой?
— Я не друг Кокура Хеккуса.
— Что вы... что вы собираетесь сделать со мной?
— Ничего предосудительного.
— Куда мы направляемся? Вы не знаете Кокура Хеккуса — он отыщет нас хоть на краю Галактики.
Джерсен не ответил, и разговор закончился. Честно говоря, Джерсен вовсе не чувствовал себя в безопасности. Они все еще были в пределах досягаемости. Но путешествие через пустыню прошло без приключений.
Автобус наконец доплелся до Сул-Арсама. Они пересели в аэрокар и вскоре приземлились в космопорту Нике. Чуть поодаль стоял новенький обтекаемый корабль-арминтор «Старскип», который Джерсен купил в Сагбаде. Ифигения на мгновение заколебалась у входа, затем безысходно пожала плечами.
В Сагбаде — в Планетарном Банке — произошла еще одна задержка. Обменный Пункт дал осторожное подтверждение подлинности чека. Они явно чувствовали, что тут что-то не так, но не понимали, что именно. Президент Планетарного Банка нерешительно заявил Джерсену:
— Благодаря стечению обстоятельств мы располагаем необходимой суммой. Но она в купюрах различного достоинства.
— Не имеет значения, — отрезал Джерсен. — Мы доверяем вам.
Деньги, так кропотливо собранные Кокуром Хеккусом, были упакованы в четыре больших чемодана и погружены в ожидавший аэрокар.
Внезапно на площадь выбежал главный кассир:
— Сообщение из Обменного Пункта для мистера Уолла!
Джерсен преодолел сильное желание немедленно бежать и неторопливо вернулся в банк. На экране видеофона появился директор Обменного Пункта. Рядом с ним стоял незнакомый Джерсену человек.
— Мистер Уолл, — нерешительно промямлил директор. — Тут возникли некоторые затруднения. Это — мистер Ахилл Гоган, представитель Кокура Хеккуса. Он очень просит вас задержаться в Сагбаде и встретиться с ним.
— Разумеется, — вежливо откликнулся Джерсен. — Мы остановимся в отеле «Аламут».
Джерсен покинул банк, сел в аэрокар и бросил пилоту:
— В космопорт.
Спустя двадцать минут Сасани осталась далеко позади. Включив привод Джарнелла, Джерсен наконец почувствовал себя в безопасности. Он сел на диван и начал смеяться. Ифигения, сидевшая напротив, настороженно следила за ним.
— Чему вы смеетесь?
— Тому, как мы были выкуплены.
— Мы?
Значит, она не узнала его в автобусе. Джерсен поднялся и медленно подошел к ней. Девушка недоверчиво отодвинулась.
— Как-то вечером я беседовал с вами в общем зале, — пояснил Джерсен.
Она внимательно всматривалась в его лицо.
— Теперь я припоминаю вас. Тихий человек, обычно сидевший в тени... Где вы взяли столько денег?
— Я их сам напечатал. Вот это меня и веселит.
Ифигения изумленно воззрилась на него:
— Но ведь они их проверили! Они их приняли!
— Вот именно. В том-то и фокус. В краситель подмешан отбеливатель. Через неделю на банкнотах ничего не останется. Деньги, которые я отдал Кокуру Хеккусу, станут чистой бумагой. Я провел Кокура Хеккуса! Я провел Обменный Пункт! Поглядите: вот денежки Кокура Хеккуса!
Несколько минут Ифигения бесстрастно разглядывала его. Затем повернулась, чтобы посмотреть на Сасани, и грустно улыбнулась:
— Кокур Хеккус будет очень зол. Ни у кого из живущих нет таких экстравагантных эмоций, как у него. — Она окинула Джерсена тревожным взглядом. — Он собирался потратить десять миллиардов, чтобы получить меня, — ведь это я назначила такую цену. Если бы он добился своего, — девушка содрогнулась, — он бы содрал с меня все до последнего сева — тем или иным способом. Когда он схватит вас, то сделает нечто невообразимое.
— Если я не убью его раньше.
— Вы увидите, что это довольно трудно. Сион Трамбле — самый умный воин на Фамбере, и тот потерпел поражение.
Джерсен сходил в камбуз и принес бутылку вина и два бокала. Ифигения сперва отрицательно качнула головой, потом подумала и взяла бокал. Джерсен спросил:
— Вы не догадываетесь, почему я выкупил вас?
— Нет.
Она, волнуясь, изменила позу, и нежный розовый румянец медленно покрыл ее лицо. Джерсен подумал, что никогда еще не видел ее такой прекрасной.
— Вы можете указать мне путь на Фамбер, где я найду и убью Кокура Хеккуса?
Румянец начал покидать ее лицо. Девушка попробовала вино и задумчиво заглянула в бокал:
— Я не хочу возвращаться на Фамбер. Я безумно боюсь Кокура Хеккуса.
Джерсен раздраженно процедил:
— Тем не менее мы должны отправиться туда.
Она виновато покачала головой:
— Я не могу помочь вам. Я не знаю, где находится Фамбер.
Глава 9
Не позволяйте ничего! Не уступайте ни на йоту! Ешьте то, что вам дают, но не просите добавки! Ведь они просто негодяи. Высмеивайте их! Игнорируйте их! Малейшее колебание — это трещина в стали. Разве вы хотите, чтобы они согнули вас пополам, а затем разорвали на части? Ничего не отдавайте! Ни в чем не уступайте! Если комендант велит сесть, стойте! Если вам дают линованную бумагу, пишите поперек линий!
Из обращения революционера Тедоро к товарищам по заключению
* * *
Джерсен уставился на Ифигению, не веря своим ушам. Затем кинулся к пульту управления и отключил привод. Корпус корабля испустил почти человеческий вздох боли, по коже пассажиров пробежала дрожь.
Арминтор «Старскип» свободно дрейфовал в космосе с выключенным двигателем. Далеко впереди сияла GB1202 Орла, по свечению напоминавшая солнце.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: