Джек Вэнс - Вечная жизнь. (Сборник)
- Название:Вечная жизнь. (Сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Вэнс - Вечная жизнь. (Сборник) краткое содержание
Здесь время жизни отмерено заслугами перед обществом и однажды Грейвену Варлоку уже удалось стать Амарантом, но нелепая ошибка – и вместо того, чтобы наслаждаться бессмертием, Варлок признается преступником, вынужденным долгие семь лет скрываться от правосудия. И вот он уже под именем Гэвина Вэйлока начинает восхождение по социальной лестнице, имея в лице многих Амарантов смертельных врагов в борьбе за жизнь. Вечную жизнь.
Содержание:
Вечная жизнь. /Эликсир жизни /To Live Forever/
Последний замок. /The Last Castle/
Дома исзма. /Дома Иззоома /The Houses of Iszm/
Сын дерева. /Сын Древа /Son of the Tree/
Вечная жизнь. (Сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Бэзил начал подготовку. Вэйлок весь в напряжении стоял посреди комнаты. Если он скажет, что использовал антигептант, ему придется объяснять и мотивы. Память его была пуста, но давило ощущение чего-то зловещего. Оно возникло от чтения записки, которую он оставил себе.
Бэзил поинтересовался:
— Ты помнишь свои функции?
— Да, — пробормотал Вэйлок. Сети вдруг показались ему чересчур хлипкими. Он открыл дверь в кладовую.
— Зачем? — спросил Бэзил.
— Вдруг сети не выдержат?
— Ммм. Сегодня сети нам не понадобятся. Если ты готов, начнем. Антигептант.
Вэйлок тронул кнопку. Жидкость стала вливаться в кровь Герцога.
Бэзил смотрел на индикатор:
— Еще, еще, — он осмотрел датчик. — Что за дьявольщина?
— Может, препарат выдохся?
— Не пойму. Вчера было все прекрасно. — Он осмотрел мензурку. — Препарат тот же... Черт, надо продолжать. — Он склонился над неподвижной фигурой. — Максимилиан Герцог, проснись! Сегодня мы освобождаем тебя из Паллиатория. Просыпайся.
Герцог сел на постель так резко, что Бэзил чуть не упал назад. Герцог сорвал с себя электроды, трубки. Клокочущий звук вырвался из его горла. Он вскочил с постели и стоял, покачиваясь посреди комнаты. Глаза его горели адским пламенем.
— Сеть! — крикнул Бэзил.
Герцог протянул к нему руки. Бэзил отскочил в сторону, как краб. Вэйлок швырнул в сторону Герцога стол, схватил Бэзила за руку, втащил в кладовую.
Герцог ударом ноги откинул стол и прыгнул за ними. Дверь захлопнулась перед его носом. Он ударил плечом в дверь, стена загудела.
— Мы не можем оставаться здесь. Нам нужно как-то скрутить его, — сказал Бэзил.
— Как?
— Не знаю, но мы должны, иначе я пропал.
За дверью послышались шаги. Вдруг все стихло, а через несколько мгновений раздался крик ужаса: голос Сэта Каддигана.
Вэйлоку стало плохо. Крик резко оборвался. Слышно было, как на пол упало что-то мягкое, взрыв дикого хохота и опять страшный крик:
— Герцог! Максимилиан Герцог! Убийца! Максимилиан Герцог!
У Бэзила подкосились ноги. Вэйлок понял, что все происходящее на его совести. Он открыл дверь, осторожно прошел через лабораторию в кабинет.
Сэт Каддиган был мертв. Вэйлок взглянул на изувеченное тело. Только монстр мог сделать такое. К горлу подступил тупой ком, на глаза навернулись слезы.
В кабинет вошел Бэзил. Он увидел Каддигана и закрыл лицо ладонями. Из глубины холла донесся пронзительный крик, затем хриплое рычание.
Вэйлок вбежал в лабораторию, схватил распылитель, зарядил его препаратом «Мгновенный отключатель». Он быстро присоединил распылитель к четырехфутовой пластиковой трубке, взвел курок. Теперь он был вооружен.
Вэйлок выскочил в кабинет, пробежал мимо Бэзила. В коридоре осмотрелся, прислушался.
Послышалось женское всхлипывание. Значит, Герцог там. Вэйлок пробежал по коридору, заглянул в настежь распахнутую дверь. Герцог стоял над истерзанным телом.
Прижавшись к стене стояла женщина. Глаза ее были стеклянными от ужаса. Она изредка всхлипывала. Герцог держал ее за волосы, поворачивая голову то в одну, то в другую сторону, словно примериваясь, как легче оторвать ее одним рывком.
Вэйлок вошел, заглянул в лицо мертвеца: Дидактор Бенберри!
Вэйлок сделал глубокий вдох, шагнул вперед, приставил распылитель к шее Герцога, нажал курок.
Герцог отпустил женщину, повернулся, хлопнул себя по шее, равнодушно посмотрел на Вэйлока.
— Тебе не напугать меня! — прорычал Герцог. — Дай мне только добраться до тебя и я разорву на куски твое жалкое тело. Я убью весь мир!
Вэйлок отступил назад.
— Почему ты не хочешь договориться мирно? Тогда ты будешь свободен.
Герцог рванулся вперед, вырвал трубку из рук Вэйлока.
— Мы можем договориться, — хрипел он. — Но сначала я убью вас всех. — Он уже шатался, препарат начал действовать. И вот Герцог рухнул на пол, парализованный.
Вэйлок подождал пока прибежали служители. С ними появился и дидактор Сэм Юдиг, помощник суперинтенданта. Они остановились в дверях, с ужасом глядя на то, что произошло.
Вэйлок прислонился к стене. Голоса ушли куда-то вдаль. Он слышал только бешеные удары своего сердца. Сэт Каддиган и дидактор Руф Бенберри... оба мертвы...
— Теперь поднимется страшный шум, — сказал кто-то. — Не хотел бы я оказаться на месте Тинкопа.
4
Тело Каддигана унесли. Бэзил стоял у окна, потерянный, поникший.
— Бедный Каддиган. — Он повернулся и посмотрел на Вэйлока. — Что же было неправильно? Гэвин, что могло произойти?
— Препарат потерял силу, — с трудом выговорил Вэйлок.
Бэзил пристально посмотрел на Вэйлока.
— Вероятно, жене Каддигана уже сообщили? — спросил Вэйлок.
— А? — Бэзил нахмурился. — Юдиг должен был позаботиться об этом. Думаю, что мне следует подыскать ей новое жилье. — Такова была традиция: если умирал член семьи, оставшиеся должны были переселиться в новое место.
— Если хочешь, я займусь этим. Я с нею немного знаком.
Бэзил был рад такому предложению. Это избавляло его от дополнительных хлопот.
Вэйлок набрал номер Пледж Каддиган. Она уже знала о трагедии, а сотрудник Паллеатория снабдил ее препаратом «Не плачь», таблетками, помогающими забыть горе. Видимо, она нашла им хорошее применение: лицо горело, яркие глаза возбужденно светились, голос звенел.
Вэйлок сказал все, что требовалось в подобных случаях. Пледж поделилась своими планами, пригласила его зайти, на этом разговор закончился.
Бэзил и Вэйлок несколько минут сидели молча. Бэзила позвали к телефону. Это был дидактор Сэм Юдиг, теперь уже суперинтендант Паллиатория.
— Тинкоп, собрался Совет. Мы хотели бы выслушать твои показания. Ждем тебя в кабинете суперинтенданта.
— Хорошо. Я иду.
Бэзил поднялся:
— Я пошел, — с тяжелым вздохом сказал он. Увидев скорбное выражение лица Вэйлока, он добавил с деланным оптимизмом:
— Не беспокойся обо мне, Гэвин. Я выкручусь. — Он хлопнул Вэйлока по плечу и вышел.
Вэйлок прошел в лабораторию. Здесь был страшный разгром. Он нашел мензурку с антигентантом, вылил содержимое, уничтожил мензурку. Затем вернулся в кабинет и сел за стол Каддигана.
Он чувствовал связь между этой трагедией и каким-то другим, не менее ужасным событием. Джакинт Мартин? При чем тут она? Они вместе провели ночь в Карневале... Больше он не помнит ничего.
Он ходил взад-вперед, стараясь оправдать себя. Почему он должен чувствовать себя виновным? Жизнь в Кларжесе построена по принципу «каждый за себя». Тот, кто становится Вержем, автоматически уменьшает число Брудов на несколько десятков человек. Жизнь — суровая игра, и если хочешь выиграть, нужно выработать свои правила и строго придерживаться их. Иначе сомнут тебя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: