Джек Вэнс - Вечная жизнь. (Сборник)
- Название:Вечная жизнь. (Сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Вэнс - Вечная жизнь. (Сборник) краткое содержание
Здесь время жизни отмерено заслугами перед обществом и однажды Грейвену Варлоку уже удалось стать Амарантом, но нелепая ошибка – и вместо того, чтобы наслаждаться бессмертием, Варлок признается преступником, вынужденным долгие семь лет скрываться от правосудия. И вот он уже под именем Гэвина Вэйлока начинает восхождение по социальной лестнице, имея в лице многих Амарантов смертельных врагов в борьбе за жизнь. Вечную жизнь.
Содержание:
Вечная жизнь. /Эликсир жизни /To Live Forever/
Последний замок. /The Last Castle/
Дома исзма. /Дома Иззоома /The Houses of Iszm/
Сын дерева. /Сын Древа /Son of the Tree/
Вечная жизнь. (Сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Фарр вспыхнул от гнева и повернулся к капитану:
— Вы ему верите?
Дорристи печально улыбнулся:
— Я не верю никому...
— Вот что произошло. В это трудно поверить, но это правда... — Фарр рассказал о том, что случилось, — ...когда Безхд вышел, я задумался. Я старался докопаться до сути, тем или иным путем. Я пришел в каюту Эндервью и, открыв дверь увидел, что они мертвы. Я сразу же пришел сюда.
Дорристи ничего не сказала, но теперь он рассматривал Омена Безхда пристальнее, чем Фарра. Наконец он пожал плечами:
— Я опечатаю комнату.
У Омена Безхда помутнели нижние части глаз. Он небрежно покачал отсутствующим лорнетом.
— Я слышал рассказ Фарра, — сказал он. — Он убедил меня в своей искренности. Думаю, что я ошибся.
Непохоже, что он способен совершить преступление. Приношу свои извинения.
Он вышел из каюты. Фарр победно глядел ему вслед.
Дорристи взглянул на Фарра:
— Выходит, вы их не убивали?
— Разумеется, нет! — оскорбился Фарр.
— Тогда кто?
— Полагаю, что кто-то из исциков. А почему — не имею ни малейшего понятия.
Дорристи кивнул, затем грубовато сказал:
— Ладно, разберемся, когда сядем в Барстоу. — Он искоса взглянул на Фарра. — Я буду благодарен, если вы поменьше будете об этом говорить. Ни с кем этого не обсуждайте.
— Я и не собираюсь, — коротко ответил Фарр.
8
Тела сфотографировали и отправили в холодильную камеру. Каюту опечатали. Корабль гудел сплетнями, и Фарр понял, что случай с Эндервью не так-то просто сохранить в тайне.
Земля росла, приближалась. Особых опасений Фарр не испытывал, но беспокойство и ощущение непонятности оставалось. Почему Эндервью не кому-нибудь, а именно ему устраивали ловушки? Будет ли и на Земле оставаться опасность? Он начинал злиться. Неприятное ощущение, что он вовлечен в какие-то истории, беспокоило его, хотя у него хватило работы — занятия, тезисы, подготовка стерео к продаже одной из широковещательных сетей.
Но оставалось чувство, чего-то недоделанного. Это тревожило Фарра, вносило в его душу неудовлетворенность. Словно в мозгу оставалась неясная извилина, где-то глубоко-глубоко. Это не было связано с Эндервью, с их убийством, не было связано с происходящим. Что-то следовало сделать, о чем он забыл... или не знал никогда?
Омен Безхд заговорил с ним лишь однажды, подойдя к комнате отдыха:
— Вы должны знать, что находитесь лицом к лицу с угрозой. На Земле я буду бессилен вам помочь.
Негодование Фарра еще не прошло:
— На Земле, вы возможно, понесете наказание за убийство.
— Нет, Эйли Фарр-сайах, мою причастность не докажут.
Фарр вгляделся в бледное узкое лицо. Исцик и землянин, имея различное происхождение, после эволюции подошли к одному гуманоидному приближению «обезьяноподобной амфибии». Но между двумя расами никогда не существовало контакта или симпатии.
Фарр с любопытством спросил:
— Вы их не убивали?
— Разумеется, человеку с интеллектом Элли Фарра нет необходимости повторять очевидное.
— Не стесняйтесь, повторяйте. Повторяйте и переповторяйте. Я глуп. Вы их убили?
— С вашей стороны неприлично требовать ответа на такой вопрос.
— Очень хорошо, не отвечайте. Но зачем вы пытались свалить это убийство на меня? Вы знаете, что я этого не делал. Что вы против меня имеете?
Тонкий рот Омена Безхда растянулся в улыбке:
— Совершенно ничего. Преступление, если преступление было совершено, никогда бы не приписали вам. Следствие доказало бы вашу невиновность в два или три дня, а вместе с тем всплыли бы на поверхность еще кое-какие факты и детали.
— Почему вы сняли свои обвинения?
— Я понял, что сделал ошибку. Я человечен, поэтому далек от непогрешимости.
Внезапно Фарра охватил гнев:
— Почему вы говорите намеками и недомолвками? Почему не говорите прямо и открыто, если есть, что сказать?
— Фарр-сайах сам утверждает за меня. Мне ничего не известно и нечего сказать. Сообщение, которое должен сделать, я сделал. Он не должен ожидать, что я буду кривить душой.
Фарр кивнул и ухмыльнулся:
— В одном вы должны быть уверены, если я найду способ сорвать вам игру, я это обязательно сделаю...
С каждым часом солнце становилось ярче, с каждым часом Фарр приближался к дому. Он не мог заснуть. В желудке образовался кислый комок. Негодование, замешательство, беспокойство привели к психическому недомоганию. Вдобавок шрам на голове никак не заживал, он болел и чесался. Фарр опасался, что в рану попала инфекция. Он встревожился — рисовалась картина выпадения волос и приобретения кожей молочно-белого, как у исциков, оттенка. Не исчезла также таинственная внутренняя неудовлетворенность. Он порылся в памяти, просмотрел ее день за днем, месяц за месяцем, стараясь выделять и подчеркивать, обобщать и проверять — но без успеха. Он скомкал проблему, все замечания и бумаги в один гневный ком и отшвырнул его.
Но, наконец, после самого долгого, самого изводящего из таких путешествий, которые совершал Фарр, КК «Андрей Саймак» вошел в Солнечную систему...
9
Солнце, Земля, Луна. Архипелаг ярких круглых островов, после долгого пути в темном море. Солнце проплыло по одну сторону корабля. Луна проскользнула по другую. По курсу раскинулась Земля; серая, зеленая, желтовато-коричневая, белая, в облаках и ветрах, в закате и льдах, сквозняках, морозах и пыли — пуп Вселенной, склад, конечная станция, расчетная палата, куда представители внешних рас прибывают как провинциалы.
Была ночь, когда корпус КК «Андрей Саймак» коснулся Земли. Сквозь дрожь доносились невнятные голоса и неизвестные человеческому уху звуки генераторов.
Пассажиры ожидали в салоне и среди них не хватало лишь Эндервью. Каждый из пассажиров, неподвижно сидящих в креслах или стоящих, был напряжен до предела.
Насосы, задыхаясь, нагнетали забортный воздух. В иллюминаторах светились фонари. Входной люк, лязгнув, открылся, послышался шепот голосов, капитан Дорристи впустил высокого человека с резкими интеллигентными чертами, коротко подстриженными волосами и темно-коричневой кожей.
— Это инспектор-детектив Кирда из специальной бригады, — сказал Дорристи. — Он будет расследовать причины смерти мистера и миссис Эндервью. Прошу оказать ему помощь. От этого зависит, насколько быстро мы освободимся.
Пассажиры молчали. У стены, словно ледяные статуи, стояли исцики. Из уважения к земным порядкам они были одеты в брюки и накидки. В их лицах читалось подозрение, недоверие и чувствовалось, что даже здесь, на земле, они намерены хранить свои секреты.
Трое младших по званию детективов вошли в комнату, огляделись. Напряжение возросло.
Инспектор Кирди заговорил приятным голосом:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: