Джек Вэнс - Тшай планета приключений.

Тут можно читать онлайн Джек Вэнс - Тшай планета приключений. - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джек Вэнс - Тшай планета приключений. краткое содержание

Тшай планета приключений. - описание и краткое содержание, автор Джек Вэнс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Известный цикл - в новом переводе.

Тшай планета приключений. - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Тшай планета приключений. - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джек Вэнс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Есть».

Коротышка поразмыслил: «У меня удобное жилье с тремя выходами...» Покачав головой, он неохотно отказался от первого плана: «Вам больше подойдет гостиница «В Мертвой степи», там сдают комнаты. Если я возьму вас к себе, спиногрызы-гнаштеры отберут все деньги, мне все равно ничего не достанется...»

«Гостиница «В Мертвой степи»? В Пере нет места получше?»

«Нет — там можно прилично устроиться. Само собой, спиногрызы сдерут с вас три шкуры, но за безопасность нужно платить, не так ли? В Пере никто не грабит и не насилует, кроме Наги Гохо и его гнаштеров. Вот и прекрасно. Что, если бы каждый принялся грабить и насиловать?»

«Значит, Перой правит Нага Гохо?»

«Можно сказать и так, — собиратель хвороста показал рукой на тяжеловесное сооружение из блоков и плит на возвышенности посреди города. — Там его дворец, на крепостной горе, там он живет со своими спиногрызами. Грех жаловаться, однако — в конце концов, они вытеснили фунгов в Северную Перу. Торговля с Татише идет своим чередом, бандиты боятся заходить в город. Могло быть и хуже».

«Ясно, — сказал Рейт. — Что же, где гостиница?»

«У подножия холма, на площади, где разворачиваются караваны».

7

Гостиница «В Мертвой степи» была самым грандиозным сооружением, уцелевшим в разрушенном городе — широкое здание со сложным сочетанием многоярусных кровель и шпицев опиралось с тыла на склон центрального холма Перы. Как и на других постоялых дворах Тшая, здесь был большой общий зал со столами на козлах. Вместо обычных грубых скамей, однако, трактир гостиницы «В Мертвой степи» мог похвалиться стульями с высокими спинками тонкой работы, выточенными из черного дерева. Зал освещали три чугунные люстры с цветными стеклянными подвесками. На стенах висела коллекция древних терракотовых масок, изображавших гримасничающие лица человекоподобных существ.

За столами сгрудилась толпа беглецов с каравана. Воздух наполнял пряный аромат еды. Рейт слегка повеселел — тут, по крайней мере, уделяли какое-то внимание удобству и стилю.

Хозяин трактира, низенький и плотный, с аккуратно подстриженной рыжей бородкой и выпуклыми рыжевато-карими глазами, не переставал шевелить руками и все время переминался с ноги на ногу, будто вся жизнь его проходила в бесконечной спешке. В ответ на вопрос Рейта о ночлеге он в отчаянии развел руками: «Неужели вы не знаете? Зеленые бестии уничтожили поезд Баоджиана! Вот оставшиеся в живых, я обязан найти для них помещение. У многих не осталось денег — что с того? Нага Гохо велел приютить каждого».

«Мы тоже с каравана, — сказал Рейт, — однако мы в состоянии платить».

Теперь трактирщик проявил сдержанный оптимизм: «Найду комнату на троих, ничего лучше не могу предложить.

Один совет, — он бросил быстрый взгляд через плечо, — будьте осторожны. В Пере наступили перемены».

Им показали небольшое помещение, достаточно чистое, принесли три койки с тюфяками. В гостинице не было другой одежды. Так и не просохнув до конца, Рейт и его спутники сошли вниз, в трактирный зал, где обнаружили дирдирмена Аначо, прибывшего часом раньше. В стороне, у камина, задумчиво уставившись в огонь, сидел Баоджиан.

На ужин подали глубокие миски с тушеным мясом и овощами, сухие хлебцы. Пока путешественники ели, в зал вошли семеро мужчин. Шестеро встали у входа, нагло озираясь по сторонам — ширококостные, мясистые, даже чуть полноватые, с лицами, румяными от здоровой, легкой жизни. На них были длинные темно-бордовые рубахи навыпуск, изящные туфли из черной кожи, фески с подвесками. «Спиногрызы», — догадался Рейт. Седьмой, в расшитой кружевами мантии, был, по-видимому, Нага Гохо: высокий худой человек с несоразмерно большой головой и лукавой физиономией. Он обратился к затихшим постояльцам: «Добро пожаловать! Мы рады приветствовать всех гостей Перы! Вы заметите, что в нашем счастливом городе царит порядок. Соблюдение законов обеспечивается со всей строгостью. В частности, за временное пребывание в городе взимается пошлина. Те, у кого нет требуемой суммы, обязаны внести соответствующий вклад, потрудившись на общее благо. Это все — есть вопросы, жалобы?» Нага Гохо обвел взглядом собравшихся — никто не вызвался. Гнаштеры обошли зал, собирая монеты. Рейт нехотя отсчитал девять цехинов — за себя, Траза и Розу Катта. Казалось, никто из присутствующих не находил такой побор чрезмерным. Рейт решил, что в условиях подавления всякого организованного сопротивления инопланетянами хищническое использование преимуществ людьми тоже считалось естественным.

Нага Гохо заметил Розу Катта, заметно выпрямился и, поглаживая усы, подал знак хозяину гостиницы, поспешившему подойти. Двое обменялись короткими фразами вполголоса. Гохо не сводил глаз с Йилин-Йилан.

Трактирщик направился к Рейту, пробормотал ему на ухо: «Нага Гохо обратил внимание на эту женщину, — он указал на Розу Катта. — Он хотел бы знать, кто она — ваша рабыня, дочь, жена?»

Рейт покосился на Йилин-Йилан, пытаясь подыскать подходящий ответ. Девушка начала внутренне сжиматься. Объявить ее свободной, независимой персоной значило бы отдать ее на расправу Гохо. Заявив, что девушка ему принадлежит, он несомненно вызвал бы немедленный возмущенный протест с ее стороны.

Рейт сказал: «Я ее сопровождаю. Она под моей охраной».

Трактирщик поджал губы, повел плечами и вернулся с докладом к Гохо. Тот отреагировал кратким резким жестом и занялся другими делами. Скоро он удалился.

Вернувшись в тесную комнату, Рейт оказался в неудобном положении: его волновала близость девушки, безутешно сидевшей на койке, обняв колени руками. «Не унывай, — сказал Рейт, — дела идут не так уж плохо».

Она скорбно мотала головой: «Я потерялась среди варваров — как галька с берега моря, играючи брошенная в пучину Тембары, всеми забытая».

«Чепуха! — усмехнулся Рейт. — Ты уедешь домой с первым караваном из Перы в Коад».

Йилин-Йилан не внимала увещаниям: «Другую назовут Розой Катта, другой отдадут мой цветок на банкете сезона! Принцесса обратится к девушкам, уговаривая их открыть имена, а меня там не будет! Никто меня не спросит, никто не узнает моих имен».

«Назови мне свои имена, — предложил Рейт, — я не прочь послушать».

Девушка живо повернулась к нему: «Правда? Ты не шутишь? Ты хочешь узнать имена?»

Рейт, не ожидавший столь напряженной реакции, ответил: «Конечно!»

Йилин-Йилан бросила быстрый взгляд на Траза, подчеркнуто поглощенного организацией своей постели. «Выйдем», — шепнула она на ухо Рейту, вскочив на ноги.

Рейт последовал за ней на балкон. Облокотившись бок о бок на перила, какое-то время они смотрели на разрушенный город. Аз плыл высоко среди разорванных облаков, внизу горели редкие унылые фонари. Откуда-то доносилось монотонное дрожащее пение, звенели отголоски щипкового инструмента. «Мой цветок — Йилин-Йилан, ты знаешь цветочное имя. Им пользуются только на смотринах и во время торжественных процессий», — она смотрела на него, не дыша, пригнувшись так близко, что Рейт улавливал ее свежий, ягодносладковатый запах.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джек Вэнс читать все книги автора по порядку

Джек Вэнс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тшай планета приключений. отзывы


Отзывы читателей о книге Тшай планета приключений., автор: Джек Вэнс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x