Роберт Стоун - Дорога смерти (Обретение волшебства - 2)
- Название:Дорога смерти (Обретение волшебства - 2)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Стоун - Дорога смерти (Обретение волшебства - 2) краткое содержание
Дорога смерти (Обретение волшебства - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Мы их упустим, - резко объявил Брент. -Пока мы теряем время на препирательства...
- Мы их уже упустили, - выплюнула Имбресс - Едва достигнув площади, они испарились. У меня в этом районе двадцать агентов, они все еще ищут, но чтобы обыскать Лабиринт Блейка, требуется не менее тысячи.
- А это еще кто, интересно мне знать?
Все обернулись, услышав новый голос, и Брент обнаружил, что с трудом сдерживает улыбку, хотя кинжал все еще был крепко прижат к его горлу.
Из темноты выступил Марвик, сохранивший свою вечную озорную ухмылку, невзирая на покрытый сажей и копотью бархатный костюм. Его вопрос адресовался Имбресс, в чью сторону он небрежно махнул мечом.
- Похоже, мы не представлены, - произнес рыжеволосый вор. Затем, осознав, что наставил меч на женщину, он опустил оружие и слегка наклонил голову. "Экая милашка, - подумал Марвик. - Ее не портят даже свирепо сдвинутые брови и рыжие кудри". - Прошу простить мои манеры, - добавил он, подмигнув Елене, прежде чем вновь повернуться к Бренту. - Скрывать такую очаровательную знакомую в тайне от своего старого друга? Брент, ты меня поражаешь.
Брент прочистил горло - довольно деликатная операция, учитывая нож, прижатый к гортани.
- Марвик, это Елена Имбресс из министерства разведки.
Если бы не нож, который никто так и не удосужился убрать, следовало добавить: "Елена Имбресс, мое личное проклятие". В конечном итоге Брент понимал, что в эту заваруху его затянул Тейлор Эш, министр разведки, но именно Имбресс явилась тем оперативником, которого Эш выбрал в качестве кары для Брента, и она выполняла эту работу с рвением, значительно превосходящим обычное чувство долга. Именно Имбресс помогла впутать Брента в дело об убийствах бывших чалдианских министров, именно она стреляла в него с одной из крыш Прандиса, заставив его устремиться в погоню за Хейном; Имбресс лгала ему, манипулировала им, делала все, чтобы помешать ему узнать правду о Фразах. А теперь именно ее вмешательство послужило причиной того, что между Брентом и убийцей оказалось немалое расстояние. Покидая Прандис, бывший шпион утешался по крайней мере тем, что благополучно избавился от этой женщины.
Марвик галантно поклонился.
- У меня всегда вызывала восхищение та работа, которую министерство разведки ведет в Белфаре. Я читал немало весьма любопытных сообщений, отправляемых в столицу.
Имбресс слегка приподняла бровь, и на лице ее появилось выражение, служившее предвестником бури. Затем она повернулась к Бренту.
- Кем является ваш друг?
Брент закатил глаза. Они тут развлекаются светской болтовней, а Хейн в это время благополучно удирает.
- Марвик - мой бывший партнер в Белфаре.
Имбресс кивнула.
- А, юные убийцы.
- Вы несправедливы к нам. Мы, конечно, были весьма предприимчивыми юношами, - обиженно ответил Марвик, - но все же вряд ли заслужили подобную характеристику.
Брента начало трясти, и он несколько раз глубоко вдохнул, пытаясь взять себя в руки. Пока Имбресс совала нос не в свои дела, а Марвик флиртовал что свободно могло занять остаток ночи, - Хейн и Мадх оставляли позади милю за милей.
- Пустите! - взревел Брент. Марвик вновь улыбнулся.
- Я к тому и веду. - Он повернулся к оперативникам, державшим Брента за руки. - Несмотря на его занудливость, этот человек все еще дорог мне. Позвольте ему уйти, - предложил он миролюбиво.
- Ни в коем случае, - приказала Елена. - Мы еще далеко не все обсудили.
Марвик пожал плечами и вроде бы собрался уходить. Затем, развернувшись с невероятной скоростью, он выбил у Елены кинжал. С ловкостью танцора он завершил разворот, начатый вокруг Имбресс, и приставил острие меча к ее горлу.
Вор обезоруживающе улыбнулся.
- Как всегда говаривала мамаша, - заметил он, - не стоит торговаться с белкой, пока ее орех не окажется у тебя в кулаке. Ладно, попытаемся еще раз? Позвольте ему уйти.
- Нет! - рявкнула Имбресс.
Один из ее подчиненных коротко кивнул и ослабил хватку только затем, чтобы выхватить свой кинжал и приставить его к горлу Брента всего на дюйм ниже того места, где только что находился клинок Имбресс.
- Почему бы вам просто не поубивать друг друга, да и дело с концом? вмешался хриплый и весьма раздраженный голос. - Похоже, вам всем это пойдет на пользу.
Марвику не потребовалось оборачиваться, чтобы узнать говорящего.
- Наконец-то решил получить свой гонорар, старик? Это не самый подходящий момент.
Старый Сыч появился на площади и решительно встал между двумя враждующими сторонами.
- Неподходящий? - переспросил он.
Марвик подумал, что лекарь весьма стар и выглядит старше своего возраста, каким бы он ни был. Целитель, облаченный в шутовской наряд, бессильно сгорбился, проклиная свою невезучесть.
- Нет, ну надо же! Давая вам столь точные указания, я и подумать не мог, что вы так безнадежно все испортите.
Тем временем Имбресс пристально вглядывалась в лицо старика, отчаянно желая, чтобы освещение на площади было более ярким.
- Я вас знаю, - осторожно произнесла она. И я тебя знаю, моя дорогая, ответил старик. - По крайней мере, я полагал, что знаю тебя достаточно хорошо, до того как ты выступила столь по-идиотски. В конце концов, я послал тебе ту записку в надежде, что, обладая необходимой информацией, ты будешь действовать более эффективно.
- Вы послали ту записку? - искренне изумилась Имбресс. Если бы только она могла рассмотреть его лицо...
Брент глупо ухмыльнулся.
- Значит, вы не сами нашли убийцу, не так ли? Старый Сыч окинул Брента пристальным взглядом.
- Как и ты, если соизволишь припомнить. А теперь, Марвик, отпусти Имбресс. А вы двое, отпустите Каррельяна.
Повисло напряженное молчание. Белфарский вор уставился на оперативников, а они на него, но никто не сдвинулся ни на дюйм.
Вдали городские колокола пробили полночь. Старик хрипло рассмеялся, если бы они действовали согласно его указаниям, к настоящему моменту все должно было завершиться. "Что ж, все и завершилось", - подумал он. Правда, не так, как ожидалось. Обладай он хоть малой толикой прежней силы, нужды в подобных манипуляциях не возникло бы...
- Я уже почти потерял терпение, - сварливо предупредил Старый Сыч. С каждым словом его голос звучал все более устало.
- Не соизволите ли объяснить, - начал Марвик, - почему мы должны вас слушаться?
- Возможно, потому, что я не так давно спас жизнь твоего друга. Возможно, потому, что без моей помощи никто из вас никогда не нашел бы Мадха с Хейном...
- Мадх? - прервала Имбресс. - Хейн? Который...
- Убийца - это Хейн, - пояснил старик. - Его наниматель - Мадх. Без моей помощи никто из вас не нашел бы их. И без моей помощи никто из вас не найдет их снова.
Даже сейчас он чувствовал, как эти двое удалялись. Вернее, он чувствовал, как удаляется камень, который, пусть и совсем недолго, соприкасался с его кожей две недели назад.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: