Андрэ Нортон - Буря над Колдуном. Испытание в Иноземье. Добыча Предтечи

Тут можно читать онлайн Андрэ Нортон - Буря над Колдуном. Испытание в Иноземье. Добыча Предтечи - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство Зеленоградская книга, год 1995. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Буря над Колдуном. Испытание в Иноземье. Добыча Предтечи
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Зеленоградская книга
  • Год:
    1995
  • Город:
    Зеленоград
  • ISBN:
    5-86314-043-7
  • Рейтинг:
    3.78/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Андрэ Нортон - Буря над Колдуном. Испытание в Иноземье. Добыча Предтечи краткое содержание

Буря над Колдуном. Испытание в Иноземье. Добыча Предтечи - описание и краткое содержание, автор Андрэ Нортон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В данном томе собрания сочинений Андрэ Нортон представлен один из наиболее известных циклов писательницы, посвященный неисследованным способностям человеческого разума. Героям романов, чтобы выжить в борьбе против инопланетных агрессоров или космических пиратов, приходится заключить союз с расой создателей иллюзий, в результате чего они обретают невероятные навыки мысленного общения…

Содержание:

Буря над Колдуном

Испытание в иноземье

Добыча Предтечи

Буря над Колдуном. Испытание в Иноземье. Добыча Предтечи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Буря над Колдуном. Испытание в Иноземье. Добыча Предтечи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрэ Нортон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Чарис не имела ни малейшего представления о том, насколько далеко от берега континента находятся острова вайверн; вертолёт преодолел уже порядочное расстояние, а до ее цели, возможно, ещё несколько часов полёта. Девушка увеличила скорость до максимума и стала ждать, положив руки на пластмассовый лист карты.

Над горизонтом низко сияли звёзды. Нет! Не звёзды — слишком уж низко они находились. Это огни! Огни почти у самого уровня моря — да ведь это и есть Цитадель! Импульсивно Чарис попыталась воспользоваться Силой, и… показалось, будто она со всего разбега налетела на острые трезубцы. Девушка судорожно выдохнула воздух от боли, охватившей тело после мощного ментального удара.

Однако вертолёт беспрепятственно преодолел барьер и продолжал лететь над огнями.

Чарис не имела ни малейшего представления, что будет с ней потом, когда она доберётся до Цитадели. Следовало предупредить вайверн, а уж они–то со своей Силой поймут, что она говорит правду. Но что же смогут в свою очередь предпринять эти ведьмы, получив предупреждение, чтобы избежать полного и быстрого уничтожения. Ведь нападение на них уже фактически подготовлено.

Окна в скалистом массиве Цитадели светились яркими огнями, и некоторые из них были почти на одном уровне с вертолётом. Чарис взяла управление аппаратом на себя и сделала круг над зданием, выискивая ровную площадку для приземления. Совершая круги над самыми высокими зданиями, она заметила огни на земле, обозначавшие открытое пространство для посадки, словно кто–то ожидал её прибытия.

Когда аппарат коснулся поверхности земли, она увидела рядом второй вертолёт. Так значит… второй разведчик, Торвальд, не погиб. Но союзник ли он ей? Может, сейчас он в плену и его отправили в такое же место сна–небытия, как и Лэнти? Лэнти… Чарис попыталась выкинуть из головы всякую мысль о Лэнти.

В руках девушка держала пластмассовую доску. В стенах не было ни просветов, ни дверей, а до окон не достать. Посадочные огни горели через равные промежутки. Значит, вайверны ожидали её прибытия. Однако сюда никто не пришёл — возможно, она угодила в какую–то ловушку.

Чарис кивнула. Всё это было частью обещания той дымчатокожей вайверн. Она должна надеяться только на себя — и ответ должна дать тоже она сама.

Так сказала та вайверн, значит, так и будет. Чарис держала в руках пластмассовую доску, на которой в тусклом свете ночи мерцал её узор. Остроконечный хохолок, бледная кожа, на которой виднелись лишь едва заметные следы стёртых временем узоров… Чарис напрягла память и тщательно воссоздала образ, на котором затем сосредоточила всё внимание, пока не стала уверенной в том, что ни одной детали не упущено. А потом…

«Итак, в конце концов ты добилась своей цели и можешь путешествовать в стране снов».

Во фразе не было удивления, только признание, прозвучавшее как приветствие.

Тускло освещенная комната. Две лампы по сторонам стола еле–еле светились. Чарис почувствовала, что дальше там, в темноте, была она. Эта другая — вайверн — сидела в кресле с высокой спинкой, на белой поверхности которой вспыхивали цветные ручейки, которые, казалось, появлялись сами по себе, внезапно пробуждаясь к жизни.

Ведьма спокойно откинулась на спинку, положив руки на подлокотники кресла, оценивающе оглядывая Чарис. И только теперь Чарис нашла слова для ответа:

— Да, я способна на это, Мудрейшая, и потому стою перед тобой сейчас и здесь.

«Согласна. И с какой целью ты прибыла сюда, Путешествующая–В–Мире–Снов?»

— С предупреждением для вас.

Вертикальные зрачки огромных жёлтых глаз сузились, вытянутая голова чуть–чуть приподнялась, и девушка поняла, что как–то оскорбила её.

«В тебе есть что–то, что направляет тебя против нас, Путешествующая–В–Мире–Снов? Значит, ты действительно не теряла времени даром после того, как мы в последний раз стояли друг перед другом. И что за новую великую силу ты открыла, что осмелилась явиться к нам с этим предупреждением?»

— Ты не правильно поняла мои слова, Мудрейшая. Я не угрожаю вам, я только предупреждаю вас относительно других.

«И снова ты берёшь на себя больше, чем тебе дозволено, Путешествующая–В–Мире–Снов. Значит, ты прочитала свой ответ от Тех–Кто–Ушёл–Раньше?»

Чарис покачала головой.

— Нет. И снова ты не правильно поняла меня, Читающая–Узоры. В том, что грядёт, мы увидим одинаковый сон, а не сны, что противостоят друг другу.

Взгляд ведьмы испытывающе впился в глаза девушки, казалось, пронзая её мозг.

«Да, верно, тебе, Путешествующая–В–Мире–Снов, удалось сделать больше, чем мы полагали. Однако ты ещё никоим образом не достигла нашего уровня Силы, оставаясь на том, на который вывели тебя мы. Так почему же ты продолжаешь утверждать, что мы теперь будем видеть один и тот же сон?»

— Потому что если это не так, тогда вообще могут прекратиться всякие сны.

«И ты в это по–настоящему веришь», — это был не вопрос, а утверждение. Однако Чарис тут же ответила:

— Да, я действительно этому верю.

«Тогда ты научилась большему после того, как мы в последний раз стояли рядом, и знаешь не только то, как вырваться из сна–плена. Что же ты теперь умеешь делать и что узнала?»

— То, что инопланетяне более могущественны, чем мы думали, что у них есть то, что может уничтожить все сны, что ваша защита для них — лишь тонкая хворостинка, что они жаждут добраться до Силы и научиться использовать её в собственных целях в других местах.

И снова слабый укол, когда они проверяли истинность её слов. А потом:

«Но ты сама не до конца уверена во всех этих фактах».

— Да, не до конца, — согласилась Чарис. — Каждый узор состоит из множества линий. Вот поэтому вы длительное время, зная о целом узоре, замечали лишь часть его, до сих полагая, что видите его как единое целое.

«И это тот узор, о котором ты уже знала раньше?»

— Я слышала о нём, и о нём же слышал Лэнти.

Не совершила ли она ошибку, упомянув имя разведчика? От этой мысли по спине пробежал холодок.

«Что может знать об этом существо–самец?» — в шипящем вопросе просто пылала ярость.

В Чарис в свою очередь вспыхнул гнев.

— Очень многое, Мудрейшая. Возможно, он сейчас уже мёртв, попытавшись вести войну против врага — вашего врага!

«Как такое может быть, когда он…» — мысленная связь оборвалась на середине фразы. Веки поверх жёлтых глаз опустились. Настолько внезапно оборвалась эта связь, что девушку не удивило бы исчезновение вайверн из кресла. Однако тело её по–прежнему находилось там, хотя разум пребывал где–то в другом месте.

Казалось, прошла вечность, пока сознание вайверн не вернулось. Пальцы её обхватили подлокотники кресла, жёлтые глаза расширились, впиваясь взглядом в девушку, хотя мысленных прикосновений она не ощутила.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрэ Нортон читать все книги автора по порядку

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Буря над Колдуном. Испытание в Иноземье. Добыча Предтечи отзывы


Отзывы читателей о книге Буря над Колдуном. Испытание в Иноземье. Добыча Предтечи, автор: Андрэ Нортон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x