Андрэ Нортон - Рассвет 2050 года. Брат теней

Тут можно читать онлайн Андрэ Нортон - Рассвет 2050 года. Брат теней - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство Сигма-пресс, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Андрэ Нортон - Рассвет 2050 года. Брат теней краткое содержание

Рассвет 2050 года. Брат теней - описание и краткое содержание, автор Андрэ Нортон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Содержание:

Рассвет 2050 года

Брат теней

Рассвет 2050 года. Брат теней - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Рассвет 2050 года. Брат теней - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрэ Нортон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Лучше скажи — подобны дьяволу! Смотри… — Арскейн схватил его за руку и повел между стройных рядов на край поля, чтобы показать ему на множество рваных, уродливых кратеров, превративших центр аэропорта в обгорелое месиво земли и бетона. — Смерть низверглась сюда с воздуха, и летчики по доброй воле бросали эту смерть на таких же, как они, людей. Не будем забывать об этом, брат.

Они обошли обломки, следуя вдоль ряда неразбитых самолетов, пока не дошли до какого–то здания. Там они увидели множество костей. Многие погибли, пытаясь поднять машины в воздух… слишком поздно.

Дойдя до здания, они повернулись и посмотрели назад, на волну разрушения и два ряда почему–то оставшихся целыми и неповрежденными бомбардировщиков. По ясному небу, в которое они никогда больше не поднимутся, медленно плыли небольшие облака. На западе собирались другие, более темные: надвигалась гроза.

— Это никогда не должно повториться вновь, — Арскейн указал на поле с обломками. — Неважно, каких высот достигнет цивилизация наших сыновей — мы никогда не должны снова терзать землю, сражаясь друг с другом… Ты согласен, брат?

Форс твердо встретил взгляд темных сверкающих глаз.

— Согласен. И сделаю все от себя зависящее. Но… там, где когда–то летали люди, они снова должны летать! В этом мы тоже должны поклясться!

Глава 9. НА ЗЕМЛЕ ВЗРЫВА

Форс склонился над столом, опершись локтями и едва смея дышать, чтобы драгоценные квадраты на изнанке материи, которые он изучал, не рассыпались в пыль. Карты… о таком богатстве он никогда и не мечтал! Он мог провести кончиком пальца по синей черточке, обозначавшей край огромного озера… и оттуда пропутешествовать… прямо к А–т–л–а–н–т–и–ч–е–с–к–о–м–у океану. Да–да, к этому легендарному океану! Он с нетерпением посмотрел на Арскейна, когда тот вошел в сокровищницу.

— Мы здесь, вот в этом месте!

— И здесь, похоже, мы останемся навсегда, если не поторопимся…

Форс выпрямился.

— Что?..

— Я только что спустился с башни в конце этого здания. Что–то движется от края поля самолетов. Какая–то тень, но она скользит слишком целеустремленно, чтобы осторожный наблюдатель мог разглядеть ее…

— Олень… — начал Форс, уже зная, что ошибается. Арскейн усмехнулся.

— Разве олень ползет на брюхе и выглядывает из–за угла, брат? Нет, я думаю, наши друзья из города наконец–то обнаружили нас; и мне не хочется быть захваченным в этом месте, совсем не хочется!

Форс с сожалением оторвался от карт. О, как бы они обрадовали Ярла. Но взять их с собой было бы безрассудно да и невозможно, так что придется карты оставить там, где они находились все эти бесчисленные годы. Он взял колчан и проверил, сколько там стрел. Всего лишь десять. И когда их не останется, то ему придется полагаться только на свой короткий меч и охотничий нож…

Арскейн, должно быть, прочитал эти мысли в голове спутника: он кивнул ему.

— Пошли. — Он вернулся к лестничному пролету, который по спирали поднимался вверх. По лестнице они попали в комнату, некогда полностью застекленную. — Посмотри туда… что, по–твоему, это?

Южанин указывал рукой на юго–восток. Форс различил там в стене растительности странную, клинообразной формы широкую полоску земли, где ничего не росло. Почва в лучах солнца сверкала странным металлическим блеском. Форсу раньше доводилось видеть блестящие забетонированные площадки, созданные Древними, и шероховатые скалы горных ущелий, лишенных какой бы то ни было растительности, но тут было совсем другое. В этом царстве леса и травы на клинышке голой земли не было видно никакой зелени.

— Пустыня… — Только и мог нерешительно произнести Форс. Но откуда в этой местности взяться пустыне?

— Действительно! Не забывай, что я родился в пустыне, а эта земля вовсе не похожа на знакомые мне пустыни. Это вообще не похоже ни на что, с чем я сталкивался во время путешествий.

— Тихо! — Форс резко повернул голову. Он услышал какой–то звук и понял, что это такое: далекий скрежет металла о металл. Он пробежал взглядом по рядам молчаливых машин. И на полпути ко второму ряду он уловил какое–то мимолетное движение.

Он заслонил глаза рукой от солнца и встал на раму, в которой уже давно не было никакого стекла. Под тенью распростертого крыла самолета присел кто–то черно–серый. И этот кто–то нюхал землю!

Его шепот прозвучал чуть громче отрывистого хриплого дыхания Арскейна.

— Только одно…

— Нет. Посмотри вон за тот куст — направо…

Да, южанин был прав. На фоне зелени была видна звериная голова. Зверолюди почти всегда охотились стаей. Не стоило и надеяться, что в этот раз дело обстояло иначе. Форс протянул руку к рукояти меча.

— Мы должны убираться отсюда!

Сандалии Арскейна уже почти звучали на лестнице. Но прежде, чем покинуть башню, Форс увидел, как серая тварь бросилась вперед из–под крыла самолета. И еще две таких же серых фигуры отделились от прикрывавшей их полосы деревьев, протянувшейся вдоль разрушенной взлетной полосы, и спрятались среди летательных аппаратов. Стая приближалась.

— Мы должны держаться открытых мест, — предупредил Арскейн. — Если нам удастся сохранять расстояние и не позволить загнать себя в угол, у нас будут неплохие шансы на спасение.

В здании была еще одна дверь, она выходила на другую сторону поля. Там был лабиринт, образованный обломками. Взлетные полосы были усеяны воронками от снарядов; машины и зенитки тоже были уничтожены. Они обогнули наделенное в небо дуло одного орудия, некогда стрелявшего по самолетам. В то же мгновение воздух сотряс ужасный визг, и Лура тут же ответила яростным рычанием. Перепутавшийся клубок сражающейся кошки и ее жертвы покатился от них в сторону.

Арскейн со знанием дела замахнулся палицей, потом нанес резкий и сильный удар. Тонкие, костлявые серые руки широко раскинулись и безвольно обвисли. Лура царапнула когтями мертвое тело. Форс крутанулся на месте, когда в него попал обломок, брошенный одним из нападавших, и он упал на орудие, споткнувшись о тело, отвратительно пахнущее. Потом Арскейн рывком поднял его на ноги и затащил под высоко задранный нос самолета.

Продолжая трясти звенящую голову, Форс пошел за Арскейном. Они все время сворачивали в сторону и петляли. Однажды он услышал металлический звон — звук удара дротика, брошенного одним из Зверолюдей. Арскейн толкнул его влево, и это позволило им достичь укрытия.

— Гонят нас… — выдохнул Арскейн. — Они травят нас, как оленя…

Форс попытался освободиться из цепкой руки спутника.

— Лура… вперед… — Несмотря на оглушительный удар, он уловил ответ кошки. — Там путь свободен…

Арскейн, похоже, не хотел оставлять укрытие, но Форс вырвался и начал пробираться через проход в обгоревшей земле и обломках машин. Казалось, что этот медленный петляющий бег наперегонки со смертью никогда не кончится. Но в конце концов они добрались до края этого странного клина голой земли, который они заметили с башни. И тут Лура ощетинилась, губы ее приподнялись в рычании, она замахала хвостом, не скрывая своей ярости.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрэ Нортон читать все книги автора по порядку

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Рассвет 2050 года. Брат теней отзывы


Отзывы читателей о книге Рассвет 2050 года. Брат теней, автор: Андрэ Нортон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x