Ли Брэкетт - Исчезнувшая Луна
- Название:Исчезнувшая Луна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СПб.: Северо-Запад, 1993. — 476 с.
- Год:1993
- ISBN:5-8352-0253-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Ваша оценка:
Ли Брэкетт - Исчезнувшая Луна краткое содержание
Имя американской писательницы Ли Брэкетт уже известно российскому читателю по сериалу о Скэйте «Рыжая звезда».
Настоящее издание является сборником лучших повестей Ли Брэкетт, которые печатались в свое время в прекрасном американском журнале фантастики «Плэнет Сториз» (Planet Stories).
Исчезнувшая Луна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Свет мало повлиял на охотника: он укрывался в более густой тени, чем остальные, и его полузвериные нервы были крепче, чем у Сирана. Обладая мудростью дикаря, он вовремя закрыл глаза.
Охотник обогнул кучу отходов и побежал в тень.
Окружающее вдруг отодвинулось от Сирана и подернулось туманной дымкой. Он слышал, как в диком обете поклонения визжал отшельник, как пронзительно вскрикнула Маус, чувствовал болезненную дрожь, сотрясающую его тело, и грубый звериный запах тела охотника.
Он попытался двинуться, бежать, однако охотник крепко хлопнул его по пояснице и сбросил на землю.
Сирану показалось, что свет вернулся снова, но затем стало очень темно и тихо.
Охотник дохнул ему в ухо:
— Тихо! Не шевелись!
Но Сиран не смог бы пошевелиться, если бы даже захотел этого. Охотник положил на его лицо свою веснушчатую лапу. Сиран задыхался и таращил глаза.
Они лежали в темной нише. Верхний выступ отбрасывал на них черную тень, но впереди горел голубой свет.
Иногда он тускнел и мигал, однако потом вспыхивал с новой силой.
Высоко над их головами к потолку пещеры поднималось сверкающее металлическое чудовище. Оно росло, оно тянулось вверх с необыкновенной быстротой, и механизм внутри конструкции стал принимать форму: лабиринт изящных стержней и хрустальных призм, колесиков, балансиров и многих других деталей, названий которых Сиран не знал.
Затем он вспомнил о Маус, и все остальное потеряло всякое значение.
Охотник навалился на него, принуждая молчать. Голубые глаза Сирана горели. Он убил бы охотника, будь у него хоть какая-то возможность, но ее не было, и Сиран прекратил борьбу.
Рыжий гигант шепнул ему на ухо:
— Выгляни через край.
Он убрал руку. Сиран с величайшей осторожностью приподнял голову на несколько дюймов и выглянул.
Их ниша была приподнята над дном шахты. Внизу справа чернел вход в низкий туннель. Под ними гудели кузницы и мастерские, где скопились люди, словно муравьи после дождя. У входа в туннель стояли двое в сверкавших металлических футлярах — андроиды Баса Бессмертного.
Их чистые и ясные голоса долетали до убежища, где лежали Сиран и охотник.
— Не нашел?
— Не удалось, как мы и предполагали. Но все равно ничего не изменится.
— Ничего не изменится.
Один из нелюдей повернул голову и посмотрел черными непроницаемыми глазами на летевшего ввысь металлического гиганта.
— Если мы успеем закончить вовремя!
— Успеем, Кафр, — ответил другой. — Должны успеть.
Кафр сделал быстрый нетерпеливый жест.
— Нам нужны новые рабы! Этот человеческий скот очень хрупок. Они переутомляются и мрут.
— Калды.
— Они делают все, что могут. Только что прибыли еще две цепи. Но ведь этого мало! Я приказал зверям, чтобы они делали свои рейды как можно дальше, даже в города.
— Если люди нападут на нас до того, как мы закончим, это не поможет.
Кафр засмеялся — без радости, без иронии.
— Есди они так далеко зайдут по следу Калдов, мы справимся с ними. А когда мы закончим работу, они будут порабощены.
Второй кивнул и не без раздражения заметил:
— Если мы закончим вовремя. Если же нет…
— Если не кончим, — заметил Кафр, — тогда ничто не будет иметь значения — ни они, ни мы, ни Бас Бессмертный.
Что-то вроде дрожи пробежало по его блестящему телу, но он откинул голову назад и снова громко рассмеялся.
— Мы закончим это, Стьюд! Мы единственные в мире, и ничто нас не может остановить. А это значит — конец скуке, рабству и плену. Когда этот мир будет в наших руках, нас ничто не остановит!
— Ничто! — прошептал Стьюд.
И андроиды ушли, исчезли в кипящем грохоте.
— О чем они говорили? — спросил охотник.
Сиран покачал головой. Глаза его смотрели отрешенно.
— Не знаю.
— Сдается мне, парень, плохи наши дела. Жареным пахнет.
— Ну и ладно, — равнодушно ответил Сиран. — Что случилось с Маус?
— Ее взяли с другими. Поверь мне, приятель, я сделал все, что мог, иначе взяли бы и тебя. Ей уже не поможешь.
— Она пошла на свет.
— Думаю, да. А я успел убежать.
Глаза Сирана заволокло туманом. Без особого интереса он спросил:
— Как мы ушли? Мне кажется, я видел яркий свет.
— Да, а затем он неожиданно погас, и я заторопился. Серые бестии выслеживают по запаху, но в этом котелке для жаркого запахов слишком много. Они потеряли нас, а когда свет снова вспыхнул, я увидел эту нишу и заполз в нее.
Он почесал бороду и взглянул вниз.
— Я думаю, у них и без нас дел хватает. Стоит ли беспокоиться из-за двоих удравших рабов., нет, из-за троих.
Он хихикнул.
— Отшельник тоже сбежал. Он хитер, ничего не скажешь: сидит в тени, а сам вопит, как обезьяна, о каком-то Откровении. Впрочем, может быть, они уже поймали его.
Сирану было плевать на отшельника.
— Порабощение, — произнес он задумчиво. — Если они приберут к рукам наш мир, их ничто не остановит.
Он оглядел пол шахты.
Стражи отсутствовали. Да и зачем стражи, когда у них есть Свет?
Двуногий скот слишком хрупок, но зато он не задается лишними вопросами и будет работать, пока не свалится замертво.
Мир в их руках. Ком глины, из которого можно слепить все, что угодно. Нет больше рыночных площадей, нет таверн, не звучат песни, исчезли маленькие люди, живущие собственной маленькой жизнью. Останутся только рабы с пустыми лицами. Пасти их будут серые звери с жезлами, а андроиды со своим Светом станут повелевать ими.
Сиран не знал, зачем андроидам понадобилась эта планета и что они будут с ней делать. Он понимал только, что все увиденное причиняет ему такую боль, какой он никогда не испытывал.
То, что он собирался делать, было безнадежным и безумным, но это его не беспокоило. Он думал только о том, что где-то в этом загоне для скота надрывается Маус с пустыми глазами и открытым для приказов мозгом. Очень скоро она, как та женщина на башне, исчерпает свои силы и умрет. Он резко повернулся к охотнику.
— Что ты сделаешь, если захочешь убить змею?
— Отрублю ей голову, конечно.
— Камень Судьбы, — прошептал Сиран, — власть над жизнью и смертью. Ты веришь в легенды?
Охотник пожал плечами.
— Я верю в свои руки. Они еще ни разу не подводили меня.
— Мне нужны твои руки. Я хочу разрушить одну легенду и создать другую.
— Они в твоем распоряжении, парень. Куда мы направляемся?
— Вниз, в тот туннель. Сдается мне, что он ведет к Бет Вите, к Басу Бессмертному и к Камню.
Словно соглашаясь с его словами, голубой свет, разлитый внутри, начал быстро тускнеть. В полутьме Сиран и охотник выскочили из ниши, спустились вниз и вошли в туннель.
Там было совсем темно. Кромешный мрак рассеивали лишь редкие голубые огоньки, мерцавшие по стенам. Не один час пробирались они в полной темноте, прежде чем это свечение немного усилилось. Подземелье выглядело совсем заброшенным.
Шрифт:
Интервал:
Закладка: