Роджер Зилазни - Остров мертвых
- Название:Остров мертвых
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СПб.: Северо-Запад, 1993.—544 с.
- Год:1993
- ISBN:5-8352-0124-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роджер Зилазни - Остров мертвых краткое содержание
Роджер Джозеф Зилазни (р. 1937) — всемирно известный американский писатель-фантаст, один из тех, с кого начался отсчет «новой волны» в англо-американской НФ литературе.
Все произведения Р. Зилазни отличает глубокий психологизм, высокое литературное мастерство и необычность трактовки традиционных научно-фантастических сюжетов.
Предлагаемая книга знакомит читателя с ранним периодом творчества Р. Зилазни — романами «Творец снов» (1966), «Этот Бессмертный» (1966) и «Остров мертвых» (1969), — оказавшими заметное влияние на дальнейшее развитие этого жанра.
В профессиональных переводах эти произведения публикуются впервые.
Остров мертвых - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В тот момент мне стало ее очень жалко. Мне захотелось ее как-то утешить, и инстинктивно я потянулся к ней и взял ее руку.
Только это Миштиго потянулся и взял, хотя и не собирался. Из-за меня.
Я вдруг струсил.
Впрочем, как и он.
Я это чувствовал.
Я почувствовал, что он почувствовал присутствие постороннего в себе, и все поплыло передо мной, будто я был сильно пьян.
Мне тут же захотелось улизнуть, и я снова оказался возле своего камня, но это после, а до того она еще успела уронить цветок, и я услышал, как она сказала: «Бери меня».
«Черт ее подери, эту псевдотелепатию по исполнению желаний! — подумал я. — В один прекрасный день может оказаться, что все это не псевдо, а всерьез ».
Я-то ведь видел два цвета в том цветке, цвета, для которых у меня не было слов…
Я пошел обратно к лагерю. Не останавливаясь, миновал его. Дошел до другой стороны периметра электрооповещения, сел на землю и закурил. Ночь была прохладна, ночь была темна.
Только я выкурил две сигареты, как позади раздался голос, но я не обернулся.
— В доме великом и в доме огня, в великий день, когда расчислены все дни и годы, о, верни мне имя мое, — произнес голос.
— Браво, — сказал я мягко. — Цитата к месту. Узнаю Книгу Мертвых [56] Книга Мертвых — сборник заупокойных текстов, составлявшихся с начала периода Нового Царства и до конца истории Древнего Египта, то есть с XVIII в. до н. э. — до Рождества Христова.
, которую треплют почем зря.
— Я пользовала ее не почем зря, а наоборот, — к месту, ты сам это сказал.
— Тем лучше для тебя.
— О, в тот великий день, когда расчислены все дни и годы, если тебе вернут имя твое, как тебя будут величать?
— Не вернут. Я собираюсь задержаться. И что в имени тебе моем?
— Смотря в каком. Если, например, «Карагиозис»…
— Попробуй сесть так, чтобы я тебя видел. Не люблю, когда стоят за спиной.
— Сажусь. Ну так?
— «Ну так» что?
— Например, «Карагиозис».
— А я-то при чем?
— При том, что это кое-что значит. Во всяком случае, значило когда-то.
— Карагиозис был персонажем в старом греческом театре теней, что-то вроде Панча в европейских кукольных представлениях «Панч и Джуди». Он был недотепа и шут.
— Он был греком, и он был далеко не глуп.
— Ха! Он был неряха и трус.
— Но также и храбрец. Обаяшка. Сама жизнь грубого помола. А чувство юмора! Готов разнести на куски даже пирамиду. Также и силач, когда захочет.
— Где он сейчас?
— Хотела бы знать.
— А почему вопрос ко мне?
— Потому что так тебя назвал Хасан в ту ночь, когда ты дрался с големом.
— А… понятно. Ну, это что-то вроде бранного слова, общее обозначение, синоним дурака, уменьшительное имя — как если бы я называл тебя «Рыжик»… И коль скоро об этом речь, интересно бы знать, как все-таки ты выглядишь в глазах Миштиго? Ты знаешь, что веганцы не воспринимают цвет твоих волос?
— Мне абсолютно безразлично, как я для них выгляжу. Как ты выглядишь — вот что интересно. Полагаю, что у Миштиго на тебя довольно толстое досье. Что-то он говорил насчет того, что тебе несколько сот лет.
— Сильно преувеличено, чуть ли не вдвое. Однако ты вроде довольно много знаешь. А как насчет твоего досье на Миштиго, оно толстое?
— Пока не очень.
— Похоже, что ты ненавидишь его больше, чем кого бы то ни было. Это так?
— Так.
— Почему?
— Он веганец.
— И что с того?
— Я ненавижу веганцев, вот и все.
— Нет, что-то еще.
— Верно… Ты знаешь, что ты силач?
— Знаю.
— По правде говоря, ты самый сильный из человеческих существ, с которыми я только встречалась. Достаточно сильный, чтобы сломать шею летуче-паучьей мыши, затем упасть в воды бухты в Пирее, выплыть на берег и позавтракать.
— Странный ты выбрала пример.
— Не очень уж странный. Ну так как?
— Что?
— Я хочу знать, мне это нужно.
— Сожалею.
— Одного слова «сожалею» маловато. Добавь еще какое-нибудь.
— Добавить нечего.
— Неправда. Нам нужен Карагиозис.
— Кому это нам?
— Редполу. Мне.
— Что, снова?
— Хасан древен, но не как само время, а лишь вполовину его. Карагиозис древнее. Хасан знал его. Он помнит, он назвал тебя «Карагиозис». Это ты Карагиозис — тот, кто убивает, кто защищает Землю. Ты нам нужен. Очень. Армагеддон [57] вершина Мегиддо, город при подножии горы Карнил, согласно Ветхому Завету известный как место кровавых битв. В Новом Завете название города используется как символ последней эсхатологической битвы светлых сил и сил тьмы.
уже пришел — и не с мечом, а с чековой книжкой. Веганец должен умереть. Альтернативы нет. Помоги нам покончить с ним.
— Что вы хотите от меня?
— Не мешай Хасану уничтожить его.
— Нет.
— Почему нет? Кто он для тебя?
— Вообще-то никто. По правде сказать, мне он очень не нравится. Но кто он для вас?
— Несущий гибель.
— Но тогда скажи мне, как и почему, и, может, мой ответ тебя больше устроит.
— Не могу.
— Почему?
— Потому что я не знаю.
— Тогда спокойной ночи. И все.
— Подожди! Я действительно не знаю — но так передали с Тайлера, из тамошней агентуры Редпола: он должен умереть. Его книга — это вовсе не книга, и дело не в нем, а в тех, кто за его спиной. Я не знаю, что все это значит, но наши резиденты прежде никогда не обманывали. Ты жил на Тайлере, ты жил на Бакабе и в доброй дюжине других миров. Ты Карагиозис. Ты знаешь, что наши резиденты никогда не врут, потому что это ты, Карагиозис, собственными руками создавал шпионскую сеть. А теперь ты получаешь от них информацию и пренебрегаешь ею. Я передаю тебе их слова: он должен умереть. Он воплощает собой конец всему, за что мы боремся. Они говорят, что он инспектор, которого нельзя допускать до инспекции. Принцип тебе известен. Деньги против Земли. И еще большая эксплуатация со стороны веганцев. Вот главное, а детали они не могли передать.
— Сожалею. Я обязался его охранять. Если бы ты назвала весомую причину, я, может, дал бы более весомый ответ… Хасан же пытался меня убить.
— Ему велели только остановить тебя, вывести из строя, чтобы мы могли уничтожить веганца.
— Нет, все это не то, не то. Я это не принимаю. Иди своей дорогой. Обещаю немедля все забыть.
— Нет, ты должен помочь нам. Что для Карагиозиса жизнь одного веганца?
— Я не буду поддерживать идею его убийства без весомой и справедливой на то причины. Пока же ты ничего мне не доказала.
— Это все, что у меня есть.
— Тогда спокойной ночи.
— Нет. У тебя два профиля. Справа ты полубог, а слева ты дьявол. Один из них нам поможет, должен помочь. Мне все равно, кто именно.
— Не пытайся причинить зло веганцу. Мы о нем позаботимся.
Так мы там и сидели. Она взяла у меня сигарету, и мы сидели и курили.
— …Не могу, — сказала она, помолчав. — Не могу тебя ненавидеть. Хотя это так просто.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: