Татьяна Тарасова - Небо для талисмана
- Название:Небо для талисмана
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Тарасова - Небо для талисмана краткое содержание
Небо для талисмана - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Это такая штука... Как бы тебе объяснить... - медленно продолжил Деб. - Моя душа рождена была до тела, и рождена была не матерью моей и не отцом. Великий Сет... Один вдох его продолжается год, а выдох не занимает и краткой доли мига... Так вот, к моему счастью, он выдохнул когда-то мою душу...
- Я не понимаю тебя! - в отчаянии пискнул Хам, пятясь. - Я не понимаю!
- А я не тебе и говорю, - пожал плечами Красивый Зюк. - Пусть меня слушает тот, кто стоит за моей спиной. Не в силах унять дрожь, парень перевел взгляд чуть выше, и вздрогнул в ещё большем ужасе: за спиной бандита высилась громадная темная фигура, особенно жуткая на фоне черной дали. То был Дигон, и Хам, в следующее же мгновение узнав его, облегченно всхлипнул.
- В юности я повстречал однажды мага Черного Круга, которого принял за купца и возжелал ограбить. Он не стал обращать меня в камень или в жабу - он поклонился мне и поведал о том, что ты только что услышал, капитан, - не оборачиваясь, говорил Деб. - Он сказал, что для таких как я за всю жизнь трижды выпадает время Сета, когда тело становится неуязвимым, а мозг выбирает из сотни решений лишь одно, самое верное. Он рассчитал для меня эти три времени... Первый раз выпал на мой тридцатый год. Тогда в руках моих оказался весь Рух, и если б не... Тут в бесстрастном до того голосе бандита появилось раздражение, немало порадовавшее и чуткого Хама, и аккерийца. Деб же, справившись с собой, подавил неприятное чувство сие и принялся вещать дальше.
- ... не парень, называющий себя слугой Митры (чтоб таких как он рвал на куски бог Шакал), вскоре я захватил бы весь Тим. Увы, он воспользовался тем, что перед великим временем Силы обязательно бывает ужасное время слабости и измотал меня чуть не до смерти... Потом я ответил ему достойно и Ущелья стали его последним и единственным пристанищем, - но все равно главное было упущено... Я остался на прежней позиции, не имея возможности продвинуться хотя немного вперед... Потом подошло и второе время - ты помнишь его, капитан. Я вознамерился завладеть хатхоновской золотой безделушкой, могущей принести мне власть над миром. Ты на пару с глупым рыжим талисманом встал на пути моем, и я тебе этого не прощу никогда. Хорошо еще, что ты не появился чуть раньше, в предшествующий силе период слабости...
- Когда ты прятался в Собачьей Мельнице? - подал слабый голос Висканьо, который полулежал у ног Дигона и внимательно слушал рассказ Красивого Зюка, дергая друга за штанину, едва тот пытался прервать бандита.
- Вот-вот, - утвердительно кивнул Деб, не удостоив, тем не менее, рыжего взглядом. - Именно в Собачьей Мельнице я отсиживался перед тем, как выйти в мир с силой моего второго времени. Вот то Равновесие, какое желал бы поправить я! К чему же мне, обладающему даром силы самого Сета, испытывать сию болезнь слабости? Конечно, то есть борьба Добра и Зла, я понимаю это и одобряю - без борьбы неинтересно жить. Но при чем тут я? Пусть бы они боролись между собой где-нибудь в другом месте, подальше от меня...
- А перед третьим тебя повесили на цепях! - возбужденно выкрикнул Хам, уже вполне пришедший в себя и ободрившийся от присутствия двух соратников. - В нашей темнице! - гордо добавил он, видя, что реакции на его заявление не последовало ни с какой стороны.
- Ныне пришло третье мое время - последнее, - вежливо подождав, когда бестактный Хам замолчит, сказал бандит. - Я создал сей дом, сей сад и сей галеон. Я создал слуг, которых видели вы все. Но то лишь фантом - нет ни дома, ни сада, ни галеона, ни слуг. Есть я - только я - и этого достаточно для того, чтобы вы утонули в той воде, какой нет... Но я не буду вас топить - первая попытка сорвалась, и повторять её я не желаю... Будущим вечером я отправлюсь отсюда в некую страну (вам незачем знать название, ибо сейчас я раздавлю вас как назойливых муравьев), и спустя всего-то луну стану её правителем. Теперь прощайте. Так неожиданно завершив свою речь, Красивый Зюк обернулся наконец к Дигону и, не упуская драгоценных мгновений, молча кинулся на него, ощеря в злобной и радостной ухмылке ровные белые зубы.
* * *
Капитан встретил его прямым ударом в челюсть, что, как видно, явилось для Деба полной неожиданностью, ибо он отлетел на несколько шагов и оказался в крепких, хотя и совсем не дружеских объятьях Хама.
- Три времени Сета, говоришь? - усмехнулся аккериец, поднимая меч. Посмотрим... Без труда выдравшись из рук охранника, бандит кошкой отпрыгнул в сторону, так, чтоб видеть одновременно всех троих. Но только один Дигон был готов к драке - ни Хам, ни, тем более, измученный долгой неволей талисман явно не собирались подставлять свои шеи выродку свирепого Сета. А когда свистящий клинок аккерийца прошел сквозь его тело как сквозь облачко дыма, не причинив ни малейшего вреда, у обоих соратников Дигона пропало всякое желание даже наблюдать далее за ходом поединка. Хам заплетающимся от ужаса языком призывал светлого Адониса немедленно вмешаться и сжечь демона молнией; Висканьо с тихим отчаянием вспоминал отца и Даниту, кои ждали его сейчас в Иссантии, и обращал мольбы к благому Митре об их здоровье и благосостоянии... Не лучшие ощущения переживал в данный момент и капитан: до того Деб невероятно ловко, но все же уклонялся от ударов меча - теперь он и не подумал этого сделать, демонстрируя заявленную ранее неуязвимость. Впрочем, особенно переживать Дигон не имел времени, а потому он отбросил меч к ногам Хама и кинулся на бандита, который тоже изготовился к прыжку, скрежеща зубами уже не как человек, а как истый демон, рожденный мраком и кошмаром неведомых миров. Поначалу в дико рычащем клубке невозможно было разобрать, где капитан и где Деб Абдаррах - три серебряных звезды светили тускло, будто пораженные своим одиночеством в огромном черном небе; но потом глазам наблюдателей представилась такое невероятное действо, что они уже не всматривались в спины и волосы, чтобы в случае чего не ударить по затылку своего, ибо перепутать противников сейчас мог только слепец; затаив дыхание, они следили за леденящими кровь превращениями бывшего бандита. Мерцая во тьме как обернутый в хитайский шелк кусок дерьма, он изворачивался в мускулистых руках капитана то хрипящей собакой с разодранной на спине шкурой, то пантерой с окровавленной жаркой пастью, то шипящей толстой змеей, чье смертоносное жало несколько раз коротко и почти любовно касалось лица Дигона.
- Это опять фантом... Не смотри на него, Дигон. Ну, дави же сильней, дави... - чуть не плача, шептал Хам, сидя на корточках у борта. Дубина в руках его тряслась, круглым концом стуча по дереву палубы, и то и дело путалась в ногах аккерийца; парень видел это, но не в силах был отодвинуться хоть на полшага - страх, сковавший его в момент второй схватки Дигона и бандита, больше не стал, но и меньше тоже, так что несчастный Хам с бешено бьющимся сердцем не мог даже расцепить пальцы, чтобы бросить бесполезную вовсе дубину...
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: