Макар Сарматов - Шанс на жизнь. Нечего терять
- Название:Шанс на жизнь. Нечего терять
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Макар Сарматов - Шанс на жизнь. Нечего терять краткое содержание
Инвалиду колясочнику выпадает шанс начать новую жизнь и заново научиться ходить. Андрей узнает, что икона подаренная ему матерью, ни что иное как портал во времени и пространстве. Получив лечение в после ядерном будущем, Андрей решает остаться там и помогать ученым становить на ноги таких как он. Но это не всё, ему приходится взять на себя обязанности разведчика и организовать свою команду из бывших военных инвалидов, а в дальнейшем его команде снова предоставится шанс изменить мир путем вмешательства в недалёкое прошлое.
Шанс на жизнь. Нечего терять - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
И когда тирада закончилась, переводчик сказал:
— Они давно вели наблюдение за этим бункером, так как знали о его существовании. А когда заметили, что наши силы покидают убежище, и увозят людей на восток, то подумал, что бункер лучшее убежище и решили его занять. Дело в том, что структура армии Бельгии другая, отличная от нас. Регулярных войск очень мало, в основном все силы состоят из нац. гвардии. Военнообязанные, имеют у себя дома всю комплектацию формы и оружия, раз в месяц ездят на сборы со своим снаряжением. А когда начались первые боевые действия с применение ядерного оружия, их подняли по тревоге. В общем, они собрали свои шмотки и прибыли на сборный пункт. Вот тут и упали первые ракеты на Европу. Короче, они как могли, организованно нашли укрытие, надели средства защиты и начали спроваживать граждан в бомбоубежища. Работы было много, поток гражданских не кончался. Потом удар пришелся и по Бельгии, и им самим пришлось укрыться в одном из таких убежищ. Брюссель был в огне наружу не выйти, радиация зашкаливала. Не хватало воды и пищи, люди гибли от обезвоживания и голода. Им пришлось делать вылазки на поверхность, чтобы сделать запасы медикаментов, воды и пищи. Но город был сильно разрушен, и мародерничали те, кто оставался на поверхности и загибался от радиации. Им терять было не чего, они знали что умирают, и поэтому отчаянно дрались за любой лакомый кусок и за любую мелочь. Вот так они и существовали пол года, вылазки на поверхность не прошли даром, в конце концов они все получили облучение. Но им везло, нашли старый погреб с красным вином. Двенадцать полуторатонных бочек красного вина. Это их и спасало некоторое время. Ведь красное вино выводит из крови радиоактивные элементы. Но пища, воздух и вода, что они употребляли, всё равно были отравлены. Итог — лучевая болезнь. Чтобы заглушить боль, стали использовать наркотики, кто-то не выдерживал, уходили из жизни приняв огромную дозу наркоты, кто-то стрелялся. Но их люди выдержали и приспособились жить в этой среде. Вспомнили о бункере штаб квартиры НАТО и стали наблюдать. А когда решили, что весь народ эвакуирован, хотели занять бункер.
— Вот оно что. — Сказал сержант. — Значит, нападение не было подготовлено, просто отчаявшиеся люди решили, что бункер покинули, и хотели сюда перебраться, подальше от радиации.
Помолчав несколько секунд, Джексон обратился к медику:
— Доктор, вы можете помочь этому человеку?
— Нет, сержант, я только могу облегчить его страдания, дать обезболивающее и сменить повязки.
— Тогда сделайте это. Допрашивать его я больше не собираюсь. — И Джексон вышел из этой комнатушки, чтобы переговорить с агентом.
Как только он вошел в комнату наблюдений, Дайсон накинулся на него.
— Что вы делаете сержант, допрос не окончен, надо у него узнать ещё очень многое.
— Остыньте агент, медик окажет ему помощь, человек расслабится, и охотней будет отвечать на вопросы. Мне в принципе и так всё ясно, это отчаявшиеся люди, им просто некуда деваться, и в надежде продлить свое существование они пошли на захват бункера. Думаю, мы сможем им помочь, предоставив верхние этажи нашего бункера. Для нас там не нормальная радиация, хотя она всего лишь чуть превышает норму, но для них это существенно. В конце концов, за продукты и лекарства, они будут обеспечивать нам безопасность.
— Ладно, сержант, раз вам пленный не нужен, я забираю его.
— Заберете. Но только после того, как ему окажут помощь и накормят. Не раньше.
Потом Джексон отозвал в сторону доктора, и шепнул ему на ухо:
— Я знаю, агент захочет допросить пленника без моего участия. Доктор, вас думаю, оставят, для наблюдения за пленником. Вот, возьмите диктофон, и постарайтесь записать допрос, если таковой будет.
— Но… — попытался возразить медик.
— Это очень важно лейтенант, генерал будет вам благодарен.
— Хорошо. — Согласился врач, и положил переданный ему диктофон в боковой карман.
Джексон успокоился, теперь можно было подумать о себе и о ноутбуке полковника. Тем более раненая нога начала давать знать о ранении, своей тупой болью. Он поспешил в медблок, чтобы ему оказали квалифицированную помощь.
В коридоре блока было много народу, с разными степенями осколочных и пулевых ранений. И ждать своей очереди не хотелось, тем более он ранен был не так тяжело как некоторые. Среди толпы медиков он увидел свою знакомую, сержанта Миллер, и взяв курс на нее, направился сквозь толпу.
Подхватив сержанта под руку, он шепнул:
— Привет Кара, поможешь мне?
— А Джекс, а ты чего здесь? Ранен? Так жди своей очереди.
— Кара, мне некогда, у меня задание генерала, так что, обработай мне рану и сделай перевязку. Это не долго, думаю, пять минут обойдутся и без тебя.
— Шон, ты меня под монастырь подводишь, но ладно, идем в тот кабинет, посмотрю, что у тебя.
В кабинете сержант Миллер осмотрела ногу Джесона, покачала головой и сказала:
— Ну ты Джекс и даешь, у тебя там мелкий осколок, конечно хорошо, что рану ты обработал, но может быть воспаление.
— Кара, пойми, мне сейчас наплевать на воспаление, если можешь, помоги. Сделай как надо, и я побегу исполнять приказ.
— Хорошо Шон, будешь мне должен шикарный ужин, а теперь терпи.
Сержант приготовила инструменты, обработала рану, сделала местное обезболивание, потом надрезала рану и вытащила хирургическими щипчиками мелкий, размером со спичечную головку стальной осколок.
— Вот твоя проблема Джекс. — Сказала девушка, и кинула окровавленный кусочек металла в лоток.
Потом ловко обработала внутреннюю полость раны антисептиком, ловко наложила три скрепляющие скобы, чтобы рана не расходилась. Потом сверху полила всё медицинским клеем, чтобы не кровоточило. И наложила плотную повязку. В руках девушки всё спорилось, и видно было, что делала она это машинально, как на автомате. Не спеша, но в то же время очень быстро.
Увидев, что работа закончена Джексон собрался спрыгнуть с кушетки, но Миллер его остановила.
— Куда собрался сержант? Сейчас ещё пара уколов и свободен.
— Какие уколы, у меня нет времени.
— У меня тоже нет времени, но я его уделила тебе, так что, терпи раз обратился за помощью, я не хочу потом быт ассистентом на ампутации твоей ноги.
— А что за уколы?
— Успокойся, один из них противовоспалительный от столбняка, а второй стимулятор.
— Тогда поспеши.
— Терпение Джекс, терпение, — бормотала девушка, набирая лекарство в шприцы. А когда все было готово, произнесла, — Оголяй свой зад.
Ловко сделав два укола, Кара, сложила инструменты, потом взглянула на сержанта и сказала:
— Ну, чего сидишь, ты же вроде спешил?
— Всё? — Спросил Джексон.
— А ты что, ещё чего-то от меня ожидаешь? Так ты теперь мне должен ужин, если жив останешься.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: