Дэвид Вебер - Факел свободы
- Название:Факел свободы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Вебер - Факел свободы краткое содержание
Пока рабовладельцы Мезы строят козни против Звёздной Империи Мантикоры и недавно освобождённой планеты рабов Факел, Антон Зилвицкий и прославленный хевенитский секретный агент Виктор Каша отправляются в опасное путешествие с целью раскопать правду насчёт волны таинственных убийств, обрушившихся на Мантикору и Факел. Большинство убеждено, что за этими преступлениями стоит Республика Хевен, но Зилвицкий и Каша подозревают, что вина лежит на других людях.
Королева Факела Берри была одной из мишеней неизвестных убийц. Бывший глава Баллрум, организации освободившихся рабов, Джереми Экс — ныне один из высших должностных лиц Факела, но всё ещё воспринимаемый многими как самый опасный террорист галактики — взывает к задолжавшим ему в своё время людям. В результате, на Факел прибывает специалист с Беовульфа, чтобы возглавить службу безопасности королевы Берри… что является вдвойне сложной задачей из-за нежелания юного монарха иметь телохранителей, и растущей привязанности к ней самого офицера.
Тем временем в Солнечной Лиге могучие силы строят друг против друга интриги, чтобы получить преимущество в условиях ожидаемого ими всеми бурного кризиса, который будет угрожать самому существованию Лиги.
Факел свободы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она одарила Брайса и его друзей быстрой улыбкой.
— Все нормально, ребята. Я не возражаю, и уверена, что Берри также нет.
Брайс вспыхнул. И убедился для уверенности, что его язык был решительно во рту. Он только что столкнулся со второй из Великих Истин, которая была в том, что женщина достаточно умна, чтобы быть привлекательной именно по этой причине, ни какой другой еще, было также…
Смышленость. Живость. Проницательность. Трудно обмануть.
Он почувствовал глубокое желание, чтобы дракон смог проявиться. Пугающий, с когтям на лапах, чешуйчатый, чтобы быть уверенным. Но, наверное, не очень расторопный, и, конечно, чтобы не был в состоянии читать его мысли. Что ж. Изучите его лимбическую систему. Будьте честными, это было все в чем участвовало много "ума".
— Кроме того, — продолжала Руфь, — вы будете нуждаться в ком-то на корабле Ганни, кто свистит в компьютерах и коммуникациях. Антон, вы не можете быть в двух местах сразу. Если дела отправятся в сортир, пожалуй, единственный шанс на то, чтобы вы ушли, если кто-то будет на резервном корабле, приготовленном для побега, кто сможет заменить ваши навыки манипулирования Бог знает каких мезанских систем безопасности. Потому что у вас, вероятно, не будет времени, чтобы сделать это со всеми палящими орудиями во время заведомого побега, и, вероятно, не имея чего-то большего, чем консервная банка с проводами, даже если ее сделали вы. Имейте достаточно времени, вот что.
Теперь она так же быстро улыбнулась дяде Эндрю.
— Не в обиду сказано.
— Никто не обиделся, — сказал он, улыбаясь в ответ. — Я свищу в механике или электрике, и я даже довольно хорош с компьютерной техникой. Но это все.
Руфь торжествующе посмотрела на Каша и Зилвицкого.
— Итак. Все решено.
— Я за это, — сказала Ганни убедительно. — На самом деле, я ставлю это условием. Либо принцесса идет с нами, или сделка отменяется. Я могла бы выдать вам все виды причин для этого, но только действительно важной является та, что я вручаю для трюков вашей игры моих мальчиков. — Она одарила Брайса и его друзей взглядом, каковой лучше всего можно было охарактеризовать как отвращение. — Используйте свое чахлые передние мозги! Эд, положи язык обратно в рот. Ты тоже, Джеймс.
Она ничего не сказал Брайсу. Он чувствовал себя очень обходительным, хотя должен был бы перепроверить словарь, чтобы убедиться, что означает это слово, думая, что оно означало. Теперь, когда принцесса Руфь отправится с ними вместе, у него было чувство, что ему может не хватить его обычного привычного словарного запаса. Используйте любой протяженности и / или фантазийно звучащее слово, какое вы хотите спокойно, зная, что ваши недалекие кузины не будут знать, если вы скажете его неправильно.
Не имеет значения. То, о чем он уже думал, как о Большом Приключении, вероятно, будет еще лучше с умной принцессой при себе. Даже если такие фантастические существа полностью отсутствовали в классике.
Глава 22
— Я рад, что ты решил не быть неуступчивым в этом, Джереми, — сказал Хью Араи, когда он осторожно опустился в кресло в кабинете военного министра.
Джереми наблюдал за деликатным процессом с сардонической улыбкой.
— Тебе действительно не нужно предпринимать такой осторожности, — сказал он. — Если ты раздавишь убогую вещицу, может быть, я буду иметь возможность получить от Ведомстве Государственного Учета разрешение на более подходящую мебель. Хотя вряд ли. — Он сел за стол. — Я вынужден сказать, что мелочно-дотошные мании чиновников ВГУ являются самым ярким свидетельством, которое я когда-либо видел, что генетические схемы "Рабсилы" на самом деле работают по плану. Большинство из них J-11s.
Теперь, будучи уверенным, что кресло вынесет его вес, Хью посмотрел и одарил Джереми улыбкой. J-11s была "моделью" раба, которая якобы предназначалась для технической работы, имеющей природу бухгалтерского учета и ведения записей. Как и все подобные точные обозначения "Рабсилы", они были в основном ерундой. Генетики "Рабсилы" создали породу для этих навыков, но гены были гораздо более пластичны, чем они любили признавать, — конечно, перед своими клиентами. Не было никакой гена для "бухгалтерского учета", как и для "ведения дел".
Это правда, что рабы предназначенные для определенной задачи, как правило, делают ее хорошо. Но это было гораздо более вероятным продуктом обучения раба — и, вероятно, самым важным из всего — собственных стремлений раба, чем любое генетическое колдовство со стороны "Рабсилы".
Тем не менее… По опыту Хью, J-11s все же, как правило, были мелочно-дотошными. Это проявлялось прежде всего в определенного рода непроизвольной скупости. Общей остро?той среди генетических рабов и бывших рабов была: "Вы могли бы также попытаться получить кровь из камня, как и вымогать деньги из J-11".
— Что касается другого, — продолжал Джереми, махнув рукой в грациозном жесте, — я по своей природе великодушен. Это хорошо известно.
— Это, безусловно, не так.
Джереми пожал плечами.
— Эти цыгане не первые люди, которые когда-либо заключали сделку с дьяволом, чтобы остаться в живых. Много рабов и бывших рабов делали то же самое. Но было достаточно ясно, что они не шли дальше, чем это, и… Тот факт, что они приняли так много рабов, говорит в их пользу.
Он одарил Хью блестящим взглядом.
— Поскольку ты знал, что так и будет, то можешь перестать делать вид, что ты не пытался манипулировать мной.
— Манипулировать ситуацией, было бы лучше сказать. Я просто играл на слух, так сказать. Я не был уверен, какую пользу можно извлечь из станции "Пармли", но у меня было чувство, что должно было быть что-то.
Он улыбнулся, возможно, немного печально.
— Имей в виду, я не ожидал такого ответного энтузиазма, как только мы сюда попали. Каша и Зилвицкий отреагировали словно древесные коты, обнаружившие полные закрома сельдерея.
Улыбка Джереми была определенно печальна.
— Иногда я жалею, что мы допустили то, что эти проклятые духи свободно бегают среди нас. Я не уверен, кто хуже. Иногда я думаю, что это Каша, иногда Зилвицкий — и в мои темные моменты я думаю, что они оба играют в такую шараду, которую я не заметил, а принцесса Руфь от одного этого действительно неистовствует.
— Я немного удивлен, что Винтоны согласились позволить ей остаться здесь.
— Это не так уж и странно, если ты готов растянуть определение "государственная служба". У мантикорской династии всегда была традиция, что ее молодежь не может просто слоняться без дела.
Хью покачал головой.
— В природе вещей, шпионаж вряд ли является тем, что называется "государственной" службой. И — чувствую себя циничным говоря об этом — в основном цель наличия молодых членов королевской семьи это проявление своих патриотических достоинств, не так ли?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: