Дэвид Вебер - Факел свободы
- Название:Факел свободы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Вебер - Факел свободы краткое содержание
Пока рабовладельцы Мезы строят козни против Звёздной Империи Мантикоры и недавно освобождённой планеты рабов Факел, Антон Зилвицкий и прославленный хевенитский секретный агент Виктор Каша отправляются в опасное путешествие с целью раскопать правду насчёт волны таинственных убийств, обрушившихся на Мантикору и Факел. Большинство убеждено, что за этими преступлениями стоит Республика Хевен, но Зилвицкий и Каша подозревают, что вина лежит на других людях.
Королева Факела Берри была одной из мишеней неизвестных убийц. Бывший глава Баллрум, организации освободившихся рабов, Джереми Экс — ныне один из высших должностных лиц Факела, но всё ещё воспринимаемый многими как самый опасный террорист галактики — взывает к задолжавшим ему в своё время людям. В результате, на Факел прибывает специалист с Беовульфа, чтобы возглавить службу безопасности королевы Берри… что является вдвойне сложной задачей из-за нежелания юного монарха иметь телохранителей, и растущей привязанности к ней самого офицера.
Тем временем в Солнечной Лиге могучие силы строят друг против друга интриги, чтобы получить преимущество в условиях ожидаемого ими всеми бурного кризиса, который будет угрожать самому существованию Лиги.
Факел свободы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Он проклинал меня, — сказал Джереми, который сидел рядом с королевой — и не слишком близко к Хью вообще. Но у Джереми был феноменальный слух, также как и зрение. Военный министр старался не ухмыляться, и не был в состоянии удержаться.
Берри взглянула на него.
— О, дорогой. Вы должны действительно прекратить делать это, Джереми. Будучи втершимся в большие хладнокровные убийцы галактики на самом деле это не лучший способ помочь человеку преодолеть его колебания относительно приглашения королевы на свидание.
Она вернулась к Хью, улыбка стала еще шире и получилась еще теплее.
— Это так, Хью?
Хью откашлялся.
— На самом деле, Берри… в моем случае, это вероятно. Но я согласен с вами, как в общем предложении.
— Вот и хорошо! — Улыбка теперь была почти ослепительной. — Куда вы приглашаете меня? Если я могу дать рекомендацию, есть очень хорошее кафе-мороженое меньше, чем в десяти минутах ходьбы от этого офиса-притворяющегося-моим-дворцом. Там есть несколько небольших столиков позади, где у нас даже будет шанс насладиться частной беседой.
Она посмотрела на двух очень жестко выглядящих женщин, стоящих неподалеку. Выражение ее лица стало значительно прохладнее.
— Если предположить, конечно, что мы сможем удержать Лару и Яну от сидения на наших коленях.
Женщина слева — он подумал, что это была Лара, но не был уверен — показала улыбку на своем лице.
— Не сидеть на коленях, может быть. Ни в коем случае я не окажусь в пределах досягаемости рук этого пещерного человека.
— Хотя он по своему милый, Лара, — сказала другая женщина. — Гладко выбрит, даже. У него должен быть действительно острый каменный топор.
Хью сделал глубокий вдох. Это была действительно не очень хорошая идея.
— Конечно, — сказал он.
* * *
Лагерь "Гавличек Фармацетикс" был больше, чем большинство таких поисковых работ. Это, вероятно, означало, что они нашли достаточный потенциал в данной области, чтобы двигаться в направлении создания производственных мощностей. Тот факт, что они возвели постоянные здания штаб-квартиры, а не только для временного обитания также оказал поддержку этой теории.
Харпер и Джадсон нашли директора лагеря в офисе на первом этаже. Его звали Эрл Мэннинг, в соответствии с пластинкой на открытой двери.
— Что я могу сделать для вас? — спросил он, когда они вошли. Он не поднял глаз от бумаги на его столе. Вопрос был поставлен резко. Не невежливо, только указывая на то, что мешают разбираться очень занятому человеку.
— Мы ищем Рональда Аллена, — сказал Харпер.
Это заставило Мэннинга поднять взгляд.
— А кто это "мы", собственно?
— Иммиграционная Служба. — Харпер вытащил свое удостоверение личности и положил его на стол директора.
Мэннинг действительно просмотрел документ. С большой осторожностью также, большей, чем было действительно оправдано, учитывая редкость краж личных документов на Факеле. У Джадсона было впечатление, что директор лагеря был одним из тех людей, чьей инстинктивной реакцией на государственную власть было упереться.
— Хорошо, — сказал он мрачно, примерно через десять секунд. Он передал документы обратно Харперу. — В чем дело?
Отношением Мэннинга был вызван равноценный ответ от Ферри.
— Это на самом деле не относится к любым вашим делам, мистер Мэннинг. Где Аллен?
Мэннинг начал сердиться. Затем, скривился и ткнул пальцем в окно позади него.
— Вы найдете его за работой с одним из экстракторов. На южном краю лагеря. Если вы не знаете, как он выглядит…
— Мы знаем, — сказал Харпер. Он повернулся и вышел из кабинета. Джадсон последовал за ним.
После того как они вышли в коридор и прошли пешком большую часть пути к входной двери в здание, Харпер пробормотал: "Что за мудак".
Джадсон только улыбнулся. Он был совершенно уверен, что Мэннинг проговорил — или по крайней мере подумал — эквивалентное мнение после того, как Харпер покинул его кабинет.
Чингиз мяукнул свой смешок, подтверждая предположение Джадсона.
Как только они вышли на улицу, они сверились с картой лагеря, которая была размещена на стене здания. Она была представлена в виде эскиза, поскольку этот термин означал, что большой современный чертеж разрабатывался.
— Достаточно близко идти, — высказался Харпер. Он направился на юг, слегка дернув рукоятку его пульсера, чтобы убедиться, что он легко достается из кобуры. Джадсон последовал его примеру. В первый раз, это в нем отметилось четко, они могли быть на грани насильственного инцидента. Несмотря на его усиленную подготовку и умение работать с оружием, работа Джадсона как лесничего на Сфинксе была много ближе к проводнику, а иногда и скорой помощи. Персонал ЛСС [Лесной Службы Сфинкса] был полицейским также, и они относились к этой части их обучения серьезно, но Джадсон никогда не оказывался на самом деле выступающим в качестве полицейского.
Пока нет, по крайней мере.
У Харпера С. Ферри также не было квалификации полицейского, конечно. У него была одна, которая была много насильственнее. Джадсон мог только надеяться, что полтора года, которые прошли с того времени как Харпер отказался от своей старой профессии покрыли по крайней мере патиной сдержанности этого человека.
Часть его напряжения, должно быть, проявилась. Харпер посмотрел на него и улыбнулся.
— Расслабься. Я не собираюсь стрелять в парня. Просто выясню, почему у него такой деловой идентификационный номер.
* * *
Не заняло больше десяти минут для них, чтобы добраться до южного края лагеря и найти Аллена, работающего на экстракторе. Машина была не особенно большой, но невероятно шумной.
Достаточно шумной, чтобы Аллен не услышал их подход. Началом того, что он узнал об их присутствии было похлопывание Харпера по его плечу.
Мужчина повернул рычаги управления, установив этим машину на холостой ход и резко сократив шум. Потом он повернул голову и сказал:
— Что я могу сделать для вас?
Он был очень расслаблен. Затем его взгляд прошел мимо Харпера и упал на Джадсона с Чингизом, сидевшим у него на плече.
Уши древесного кота внезапно прижались, и Джадсон почувствовал его когти впившиеся в плечо. Именно для этого там были защитные прокладки. Джадсон знал, что Чингиз готовился начать атаковать.
— Осторожно… — начал он кричать Харперу. Но Харпер, должно быть, заметил что-то в позиции Аллена или, возможно, в его глазах, потому что он уже тянулся к пульсеру на бедре.
Аллен выкрикнул что-то бессвязное и ударил Харпера кулаком. Удар показал, что иммигрант владел некоторыми боевыми искусствами, но был, конечно, не экспертом в рукопашном бою. Харпер увернулся от удара, поймав его на руку вместо своей грудной клетки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: