Никита Андреев - Пирамиды богов
- Название:Пирамиды богов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Никита Андреев - Пирамиды богов краткое содержание
Отставной разведчик-нелегал Лис болен раком. Перед смертью он решает отыскать агента британской разведки МИ-6, чтобы поблагодарить за спасенную в прошлом жизнь. Внезапно поиски вновь возвращают его к событиям тридцатилетней давности: деле о пропаже странного артефакта — статуэтки истукана острова Пасхи, найденной в катакомбах Великой пирамиды в Египте. Но откуда она могла там оказаться за тысячелетия до появления истуканов на самом острове? Уникальная находка способна дать ответ на извечный вопрос: кто и зачем построил пирамиды? Используя свой опыт, знание языков и искусство перевоплощения Лис решает разгадать тайны прошлого. На его пути встает могущественная секретная организация, готовая на все, чтобы заполучить артефакт и поставить человечество на грань уничтожения. Они не учли только одно: невозможно остановить того, кто не боится смерти! Основная идея книги — история как мощный инструмент достижения власти. Роман изобилует историческими отсылками и реально существующими гипотезами о происхождении мегалитических построек по всему миру. Каждая из которых, имеет свою доказательную базу.
Пирамиды богов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Когда он осветил место нападения, живые крысы уже пожирали мертвых. Раны от укусов горячо зудились. Перепугавшись, что заразиться какой-нибудь крысиной чумой, он принялся панически осматривать себя и насчитал десяток укусов по всему телу. Тело бросило в жар; закружилась голова; легкие задыхались от нехватки свежего воздуха.
Через некоторое время Лис взял себя в руки. Причиной его состояния могла стать обычная паника и самовнушение. Он закрыл глаза, сделал несколько глубоких вдохов и почувствовал легкое облегчение. Не было никаких сомнений, что как только все закончится, ему потребуется врач.
Подвалы Палаццо Консерваторе больше походили на лабиринт, в котором Лис несколько раз заплутал, прежде чем нашел выход. По дороге он придавил еще парочку крыс и насладился их предсмертными воплями.
Поднявшись на несколько ступеней, Лис потянул дверь на себя и та с легкостью поддалась. Он высунул голову, осмотрел коридор — никого. Залитые кровью полы старательно отмыли.
Лис перезарядил пистолет и направился в сторону выставочных залов. Первый оказался пуст. Лис взглянул на то место, где вчера обнаружил Рауля Весге. Освещаемая лунным светом, через стеклянную крышу, статуя Марка Аврелия переливалась отблесками золота.
Лис зашел в следующий зал и увидел на полу тело. Мужчина лежал на боку. На нем была форма охранника, фуражка укатилась в противоположную сторону зала. Так как отсутствовали следы крови, а пульс находился в пределах нормы, Лис сделал вывод, что охранника усыпили.
Из глубины музея приближались шаги. Моментально отпрыгнув к стене, он спрятался за статуей голого мальчика, сидящего на пне и вытаскивающего из ступни занозу.
Невысокий Мужчина шел уверенной походкой. Он затормозил перед охранником, толкнул его ногой и, удостоверившись в глубоком сне бедолаги, направился дальше. Миновав статую, он внезапно остановился. Лис услышал, как незнакомец принюхивается и понял, что нужно действовать.
Он выскочил из-за спины и направил пистолет мужчине в затылок.
— Стоять! — сказал Лис по-английски.
Мужчина не шелохнулся. Он был одет в форму охранника, на голове бейсболка.
— Подними руки и медленно повернись.
Тот повиновался. Лис заметил по плавным движениям абсолютное спокойствие и сосредоточенность. Это был англичанин — плотный, если даже не сказать с небольшим лишком на боках; возрастом около тридцати пяти.
— Джеймс Гаррисон, не так ли?
Мужчина пожал плечами, с неподдельным интересом наблюдая за каждым движением Лиса.
— Сейчас мы вместе пойдем туда, куда ты шел и ты отдашь его мне, — Лис пытался говорить намного грубее, чем обычно.
Мужчина сжал губы.
— А куда я шел?
— Я знаю, ты спрятал его в подвале. Ну же, иди вперед! — Лис сделал шаг навстречу и между ними осталось не более полутора метров.
К его удивлению мужчина никак не отреагировал.
— Что вам нужно? — спросил он.
Лис скрипнул зубами. Он вложил большой палец руки в ладонь и надавил на него сверху остальными четырьмя. Мужчина с занятным любопытством отреагировал на хруст.
— Выверни карманы, быстро! — гаркнул Лис.
Мужчина бросил на пол содержимое: деньги, ключи, какие-то бумажки.
— Где идол?! Говори, или я застрелю тебя — взбесился Лис.
Мужчина в ответ только рассмеялся.
— Айван, я вообще не понимаю, о чем ты говоришь!
— Руки не опускать!
Мужчина продолжал улыбаться, обнажив ровные белые зубы.
— Вы русские всегда начинаете говорить с акцентом, когда нервничаете. За один день сразу два штуки. Если не Айван, то, как там тебя?
Лис на мгновение замолчал.
— И, кстати, ты оправдываешь поговорку. Ты действительно прошел через дерьмо, чтобы сюда попасть, — мужчина расхохотался. — Или это у вас в СССР одеколоны такие?
Лис внезапно почувствовал себя растерянным.
— Заткнись! Иначе выстрелю. Я не шучу!
Мужчина покраснел от смеха, на глазах выступили слезы.
— Можешь стрелять, потому что я вообще не понимаю, что ты от меня хочешь. Ты случаем здание не перепутал?
Лис поднял пистолет чуть выше головы и выстрелил. Мужчина вздрогнул, но остался стоять на месте. Он пробежал глазами по окрестностям вокруг и приложил указательный палец к губам.
— Чшш, не шуми. Ребят разбудишь.
— Где статуэтка? Говори, или следующая пуля будет в лоб. Я клянусь!
Мужчина пристально смотрел Лису в лицо. Он чуть заметно опустил брови на глаза.
— Ну же?! — Продолжал Лис. — Веди меня!
Незнакомец развел руки в стороны.
— Мне идти задом?
— Повернись, черт тебя подери!
Улыбка не сходила с его лица. Мужчина развернулся и пошел прямо.
— Вы русские постоянно все усложняете. В каждой пачке сигарет ищите заговор.
Он остановился у дверного проема.
— А ты знаешь, я уже передумал. Я хочу на воздух.
Мужчина сделал резкий рывок рукой. В помещении вспыхнули красные лампы. В здании сработала пожарная тревога.
— Да какого хрена ты это сделал? Нас обоих арестуют.
Виновник спокойно повернулся.
— Тогда не нужно терять ни минуты. За углом выход. До стоянки восемнадцать метров. Там моя машина, на полу ключи.
Лис был в бешенстве.
— Нет, ты сначала отдашь мне его. Быстро вперед.
Мужчина не двигался.
— Пожарная часть в полутора минутах езды. Здесь собраны мировые шедевры стоимостью в миллионы. Полиция прибудет еще быстрей.
— Чертов псих! Где она говори, или убью! — Лис подошел вплотную и приставил еще теплое дуло ко лбу.
Мужчина продолжал улыбаться.
— Убьешь — провалишь миссию. — Он протянул Лису ладонь — Джеймс. Очень приятно.
Лис постоял еще мгновение, затем схватил заложника за шиворот и толкнул к выходу. Снаружи они перелезли через забор и побежали к стоянке. С обратной стороны здания уже слышался шквал сирен.
Они остановились у синего фиата.
— Ты за руль — скомандовал Лис и сел назад.
Автомобиль, не включая фар, выехал на дорогу и скрылся в темноте.
— И куда вас подвести? — спросил Джеймс.
Лис осматривался через заднее окно в поисках преследования.
— Не ерничай.
— Куда едем?
— Вези к себе, — сказал Лис и его обуял сухой кашель.
— Ты думаешь, мы на этой колымаге до Ливерпуля доберемся?
Еще мгновение назад Лис планировал застрелить этого клоуна, если тот еще раз попытается пошутить. Но сейчас он не смог удержаться от смеха.
— Не думал, что ты оценишь, — с гордостью сказал Джеймс.
Лис протер глаза. Шли вторые сутки без сна. Пугало только то, что на горизонте он не видел никаких предпосылок к отдыху.
— Я знаю, зачем ты все это делаешь. Ты пытаешься меня провоцировать, держать в постоянном напряжении. А еще ты уверен в том, что я ради задания готов на все: буду целовать ноги, танцевать перед тобой, умолять. Только ты ошибаешься англичанин. Мне плевать на тебя. Я вывезу тебя из страны. На первом же допросе ты расскажешь даже биографию своего двоюродного прадедушки. Это я тебе гарантирую. Не таких раскалывали. А будешь ерепениться я прострелю тебе ноги в коленях, и всю жизнь будешь ползать. Тебе ясно?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: