Никита Андреев - Пирамиды богов
- Название:Пирамиды богов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Никита Андреев - Пирамиды богов краткое содержание
Отставной разведчик-нелегал Лис болен раком. Перед смертью он решает отыскать агента британской разведки МИ-6, чтобы поблагодарить за спасенную в прошлом жизнь. Внезапно поиски вновь возвращают его к событиям тридцатилетней давности: деле о пропаже странного артефакта — статуэтки истукана острова Пасхи, найденной в катакомбах Великой пирамиды в Египте. Но откуда она могла там оказаться за тысячелетия до появления истуканов на самом острове? Уникальная находка способна дать ответ на извечный вопрос: кто и зачем построил пирамиды? Используя свой опыт, знание языков и искусство перевоплощения Лис решает разгадать тайны прошлого. На его пути встает могущественная секретная организация, готовая на все, чтобы заполучить артефакт и поставить человечество на грань уничтожения. Они не учли только одно: невозможно остановить того, кто не боится смерти! Основная идея книги — история как мощный инструмент достижения власти. Роман изобилует историческими отсылками и реально существующими гипотезами о происхождении мегалитических построек по всему миру. Каждая из которых, имеет свою доказательную базу.
Пирамиды богов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Марио кивнул.
— Эй, хочешь, покажу кое-что, — Джо вытащил из рюкзака фонарь. — Это ручная фара. У меня мастерская в Сантьяго. Сам собрал. Здесь почти сотня мощных светодиодов, — Джо хлопнул в ладоши, и фонарь зажегся ярким светом. Марио прикрыл глаза рукой. — Электронный выключателем с управлением по хлопку. Я называю его солнце-фонарь. Крепишь на стену в пещере и получаешь дневное освещение в базовом лагере. Здорово, правда?
— Да, от такого можно ослепнуть.
— Может, когда брошу лазить по пещерам, стану продавать такие фонари и заработаю кучу денег.
Марио кивнул.
Джо скривил лицо и направился к Суаресу, с возмущением по поводу неудачной экипировки солдат. Майор отказывался надевать комбинезон и запретил своим подчинённым. Вместо этого, он нацепил на себя тяжеленный бронежилет.
Сняв сумку с отсохшего плеча, Марио переложил содержимое в свой новый рюкзак. Чтобы все поместилось, пришлось пожертвовать ручным фонарем и тремя сухими пайками. Главное чтобы Джо не заметил, иначе его ждет скандал и долгая мучительная лекция о безопасности.
Марио еще раз проверил давление в капсулах и сравнил с тем, что должно быть по инструкции. Все совпало идеально.
В последнем разговоре с сеньором Нойманном он решил, что отныне станет вести себя более самостоятельно. У начальника хватало своих заморочек, а он чуть было не сорвал всю операцию своим нерадивым бунтом. Больше такого не повториться.
Закрывая глаза, он до сих пор видел перед собой тот тяжелый взгляд Анны. С тех самых пор они больше не разговаривали. Анна проводила все время с русским и отказывалась даже смотреть в его сторону. Конечно, Марио признавал, что существенно уступал молодому парню в красоте, величине мышц на сантиметр тела и не имел таких выразительных голубых глаз. Но все же, он не менее достоин, бороться за ее сердце. Тогда, в самолете, он видел интерес к себе. Это не было притворством. Они говорили на одном языке и понимали друг друга с полуслова. Разве не так происходит у родственных душ? Русский будет петь ей песню под окном и читать стихи? Такому как он только и нужно, что воспользоваться ею, а потом избавиться как от грязных носков. Марио не такой. Он готов ради нее на все. Просто пока она еще не созрела, чтобы это осознать. Ее разум затуманен болью из-за смерти брата. Это пройдет. Когда она, наконец, успокоиться Марио первым окажется рядом. А если русский будет мешать, он воспользуется служебным положением и избавиться от него. За свою любовь нужно бороться, даже если продеться замарать руки.
Анна сидела в дальнему углу шатра, рассматривая налобный фонарь. Во второй руке девушка сжимала аккумуляторы.
— Я могу помочь, — предложил Марио, заметив, что она не знает, как соединить одно с другим.
— Сама справлюсь.
Марио несколько секунд собирался с мыслями.
— Я только что говорил с Джо. Он настоял, чтобы вы с Волком шли прямиком за нами.
Анна продолжала пытаться вставить аккумулятор в отверстие.
— Его нужно другой стороной повернуть.
Девушка отвернулась, перегородив путь его рукам. Аккумуляторы швырнула об стену.
— Я сказала, мне не нужна помощь!
Марио виновато кивнул.
— Мы выходим через час.
На выходе он наткнулся на Волка. Марио поддерживал лямку тяжелого рюкзака и выпученным вперед локтем врезался ему в больную руку. Тот простонал что-то на русском и замахнулся, чтобы нанести удар. Марио намеренно стоял, не шевелясь, радуясь своему долгожданному успеху. При нападении на сотрудника СИЦ у него будет повод выступить перед сеньором Нойманном с инициативой о том, чтобы отправить русского в самую гнилую камеру где-нибудь в Уганде до конца его дней. Путь к Анне окажется свободен.
Волк опустил руку, оттолкнул Марио плечом и прошел в шатер, наградив его оскаленной улыбкой.
Марио заметил, как Волк шепнул настороженной девушке что-то на ухо. Новость ее явно расстроила.
— Вот ты где, — громко сказал Суарес.
Марио от испуга попятился назад. Рюкзак едва не перевесил его.
— Филипп тебя ищет.
Он кивнул и направился к группе людей на площадке, высматривающих вулкан через бинокль.
— Судя по карте вход в пещеры с обратной стороны той стены, — заключил Нойманн.
В руках он держал тетрадь Карлайла Смита и поворачивал ее по часовой стрелке, пытаясь сообразить с какой стороны проход.
— Подниматься будем в обход, через пологий холм. Вон там. Это будет дольше но безопасней, — сказал Джо.
— Все туристические группы отменены на ближайшую неделю, — доложил Суарес. — Мои люди будут круглосуточно вести наблюдение.
Джо отвернул голову, заткнул пальцем правую ноздрю и высморкал на землю желтый сгусток соплей. Затем сделал тоже самое с левой.
У Нойманна затряслась нижняя губа от отвращения.
— Раз уж мы заговорили о людях. Филипп, я настаиваю на снижении численности группы военных до трех человек.
— Это недопустимо! — воткнулся Суарес.
— Группа слишком многочисленна. Кроме того ношение оружия сильно осложняет передвижение человека в пещере.
Нойманн похлопал Суареса по плечу. Майор раздул ноздри от возмущения.
— Я согласен с Джо, — заговорил Марио. — У каждого есть при себе табельное оружие. В случае чего мы сможем обороняться от, — он прервался, показывая перед собой жестами что-то невнятное и большое. — Крыс и летучих мышей.
Джо хмыкнул.
— Хорошо, — сказал Нойманн.
Суарес вынужденно кивнул и направился в лагерь. Марио достал планшет и протянул начальнику.
— Сеньор, мы с Джо согласовали оптимальную расстановку людей по цепочке. Я разработал электронную версию карт Карлайла Смита и выставил маячки. Даже если кто-нибудь потеряется, он сможет вернуться по ним к выходу.
— Хорошая работа. Собирай людей.
Когда группа выдвинулась, часы пробили два по полудню. Солнце периодически выглядывало из-за туч, напоминая крохотному каменному оазису посреди океана о том, что светило все еще существует.
Группа поднималась по пологой вытоптанной миллионами туристов дорожке к кратеру давно потухшего вулкана. Комары ордами охраняли подход к древней каменоломне и безжалостно атаковали чужеземцев.
Лис шагал в окружении с одной стороны чилийским военным, который по совместительству являлся родным братом майора, а с другой Нойманном и Гюнтером. Замыкали цепочку Суарес и еще один военный. Как Джо не старался, он так не смог убедить упрямого майора надеть ему и подчинённым комбинезоны вместо солдатской формы. В конфликт даже пришлось вмешаться Нойманну, иначе бы бесстрашный Джо, как его уже прозвали в группе за свое упрямство, получил бы хорошую взбучку от разъяренного Суареса.
Группа следовала вдоль самой высокой части кратера — черной выпуклой скалы из спрессованного за миллионы лет вулканического пепла. С виду она напоминала ломтик грязного сыра, испещрённого многочисленными выемками.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: