Ганс Доминик - Лучи смерти

Тут можно читать онлайн Ганс Доминик - Лучи смерти - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство Книгоиздательство «Грамату Драугс», год 1927. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ганс Доминик - Лучи смерти краткое содержание

Лучи смерти - описание и краткое содержание, автор Ганс Доминик, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

1955 год. В САСШ у власти президент-диктатор Цирус Стонард. Некогда безжалостно расправившийся с бунтовщиками и революционерами, ныне Стонард чувствует себя неуютно. Войны с Великобританией не избежать, можно лишь попробовать выиграть время.

В политическую игру амбициозных правителей неожиданно вмешивается новый игрок…

Серия «Библиотека новейшей литературы», том ХIХ.

Рига: Грамату Драугс, 1927 г.

Оригинальное название — Die Macht der Drei. Ein Roman aus dem Jahre 1955 (1921).

*** Без ятей. ***

Лучи смерти - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Лучи смерти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ганс Доминик
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Солент или Те-Солент (англ. The Solent) — пролив в северной части Ла-Манша, отделяет остров Уайт от южного берега Великобритании.

7

Грейт-Ярмут — город и округ в Англии в составе графства Норфолк.

Расположен на востоке страны на берегу Северного моря, в 28 км к востоку от Нориджа.

8

Милуоки (англ. Milwaukee) — город на севере США, административный центр одноимённого округа в штате Висконсин.

Название Милуоки в переводе с одного из индейских языков означает «хорошая земля, место сбора у воды».

9

Фактотум (устар.) — 1. Доверенное лицо, беспрекословно исполняющее чьи-либо поручения. 2. Комиссионер, посредник, маклер.

10

Ломонос, или клематис, или лозинка (лат. Clématis) — род растений семейства Лютиковые. Ломоносы, как правило, представляют собой многолетние травянистые или деревянистые растения, произрастающие в субтропической и умеренной климатических зонах. Широко используются в декоративном садоводстве, для озеленения балконов и т. д.

11

Фиделио (Op. 72; нем. Fidelio) — единственная опера немецкого композитора Людвига ван Бетховена. Опера в двух действиях. Авторы либретто Иозеф Зоннлейтнер и Г. Ф. Трейчке по драме «Леонора, или Супружеская любовь» Жана Николя Буйи.

Бетховен начал работу над оперой в 1803 году. 20 ноября 1805 года опера была представлена публике под названием «Леонора», но успеха не имела.

Композитор вернулся к работе над произведением только спустя восемь лет.

Опера была поставлена 22 мая 1814 года в венском Кернтнертор-театре и имела огромный успех.

12

Бакборт — левый (по ходу движения) борт.

13

Турнеэльвен (швед. Torne älv) или Торнионйоки (фин. Tornionjoki) — река на севере Швеции и Финляндии. Встречаются варианты написания Турнеэльв, Турнеэльвен, Торнеэльв (швед.), Торниойоки, Торнио-Йоки (фин.).

14

Паамиут (дат. Paamiut или Frederikshåb, гренл. Paamiut) — город и центр одноимённого муниципалитета на юге Западной Гренландии.

15

Наступление немецких войск в направлении Шмен-де-Дам — Шато-Тьери 27 мая — 5 июня 1918 года.

16

Фогт — фохт (нем. vogt, ср. лат. vocatus лат. advocstus призванный на помощь) в ряде стран Зап. Европы в средние века должностное лицо, ведавшее определенным административным округом, гл. обр. в церковной или монастырской вотчине.

В Германии и Швейцарии — чиновник, наместник императора (нем. Reichsvogt), причём различались городской фогт (нем. Stadtvogt) и земский фогт (ландвойт; нем. Landvogt), он же и судья.

17

Тирренское море (итал. mar Tirreno, лат. mare Tyrrhenum, корс. и сиц. mari Tirrenu, неап. Mar Tirreno, фр. mer Tyrrhénienne) — часть Средиземного моря у западного побережья Италии, между Апеннинским полуостровом (итальянские области Тоскана, Лацио, Кампания и Калабрия) и островами Сицилия, Сардиния и Корсика.

18

Хапаранда (швед. Haparanda) — населённый пункт на севере Швеции.

Расположен на западном берегу реки Турнеэльвен у впадения ее в Ботнический залив. По реке проходит граница с Финляндией, на другом берегу расположен город Торнио, фактически образующий с Хапарандой один населенный пункт.

19

Баб-эль-Мандебский пролив (араб. Баб-эль-Мандаб — «ворота слёз (скорби)») — пролив между юго-западной оконечностью Аравийского полуострова (государство Йемен) и Африкой (государства Джибути и Эритрея). Соединяет Красное море с Аденским заливом Аравийского моря.

20

Кейптаун (Капстад, Капстад, Капштат) (англ. Cape Town, африк. Kaapstad) — второй по населению (после Йоханнесбурга) город Южно-Африканской Республики. Расположен на юго-западе страны, на побережье Атлантического океана, недалеко от Мыса Доброй Надежды.

21

Хаммерфест (норв. Hammerfest) — город и коммуна на севере Норвегии, в фюльке Финнмарк. Самый северный город Европы (не считая Хоннингсвога, который также претендует на этот статус).

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ганс Доминик читать все книги автора по порядку

Ганс Доминик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лучи смерти отзывы


Отзывы читателей о книге Лучи смерти, автор: Ганс Доминик. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x