Андрей Марченко - Цифрономикон (сборник)
- Название:Цифрономикон (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Снежный Ком»9ebea33f-2a93-102a-9ac3-800cba805322
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-904919-96-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Марченко - Цифрономикон (сборник) краткое содержание
Житель современного мегаполиса не может обойтись без многочисленных электронных гаджетов и постоянного контакта с Сетью. Планшеты, смартфоны, твиттер и инстаграмм незаметно стали непременными атрибутами современного человека. Но что если мобильный телефон – не просто средство связи, а вместилище погибших душ? Если цифровой фотоаппарат фиксирует будущее, а студийная видеокамера накладывает на героя репортажа черную метку смерти? И куда может завести GPS-навигатор, управляемый не заложенной в память программой, а чем-то потусторонним?
Сборник российско-казахстанской техногенной мистики, идея которого родилась на Первом конгрессе футурологов и фантастов «Байконур» (Астана, 2012), предлагает читателям задуматься о месте технических чудес в жизни человечества. Не слишком ли электронизированной стала земная цивилизация, и что может случиться, если доступ к привычным устройствам в наших карманах и сумках получит кто-то недобрый? Не хакер, не детективное агентство и не вездесущие спецслужбы. Вообще НЕ человек?
Цифрономикон (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ублюдок! – орет он Мейсиусу.
Мейсиус очень медленно поворачивает голову вслед машине.
Бентон возвращает машину в колею.
– А вон и второй, – говорит он, указывая вперед.
Где-то на краю видимости маячит черная точка.
Бентон проезжает еще сотню метров, останавливает машину и жмет на клаксон. Над полем разносится оглушительный паровозный гудок.
Мейсиус ложится в колее на живот и ползет к машине.
– Ублюдки… – произносит Бентон, глядя на Мейсиуса в зеркало. – Гребаные маменькины сынки, которые не умеют завести старый дизель зимой. Вы же нас чуть не угробили.
Поворачивается к Боулзу. Тот по-прежнему лежит, свернувшись калачиком. В правой руке у него пистолет.
– Больно?
– Немного легче. Как мы вообще сюда попали?
– По карте, – говорит Бентон язвительно. – По карте в твоем долбаном навигаторе. Никогда я не доверял этим электронным штукам.
– При чем тут навигатор? Наш казах сбросил координаты… У мальчишек в телефонах то же самое. Мы же друг друга проверяли…
Боулз роется под курткой, достает небольшой планшет, за которым тянется зарядный шнур, и сует его Бентону.
– На, поставь его вперед, уже тепло, он не замерзнет.
– Убери от меня эту хрень, – говорит Бентон. – Пока я ее не разбил.
– Если не веришь, проверь координаты по бумажной карте, – просит Боулз, тыча планшетом в сторону Бентона.
Бентон молча отворачивается. Боулз с недовольным видом смотрит на планшет.
– Два километра от заданной точки, – говорит он.
– Я знаю, – говорит Бентон.
– Что?
– Координаты правильные. Точка неправильная. Нас там ждали с распростертыми объятьями, хе-хе…
– Слушай, почему он нас отпустил?
Бентон задумчиво крутит в пальцах сигарету.
– Он сначала разогнал нас, – говорит Боулз. – А потом ловил по одному. Ловил и… Тащил куда-то. Я чуть не умер от страха. Я, наверное, седой теперь.
Бентон просовывается между сиденьями назад, тянет руку и осторожно приподнимает на Боулзе шапку. Нахлобучивает ее обратно.
– Ну, не молчи! – просит Боулз.
– Ты рыжий, – говорит Бентон. – Типичный рыжий британец.
– Почему он нас отпустил?
Бентон снова закуривает.
– Помнишь, – говорит он в перерывах между затяжками, – где я тебя подобрал? На самом краю. И меня он тоже вышвырнул в подлесок. И этих дураков, наверное. Он не собирался нас убивать. Он просто нас выкинул из леса.
– Но так же не бывает… – бормочет Боулз.
Бентон отворачивается и смотрит в зеркало. Потом вперед.
– Ползут ублюдки, – говорит он. Стряхивает пепел. Рука у него сильно дрожит.
– Не может быть… – шепчет Боулз. – Не может быть…
– Что не может?.. – спрашивает Бентон сварливо. – Мы залезли куда-то не туда. Не в свое дело. Нас выгнали пинками. Спасибо, не убили. Что, в первый раз, что ли?.. Теперь надо успокоиться, подобрать своих людей и валить отсюда, пока хозяин не передумал. Пока он добрый.
– Ты… Так просто… Об этом…
– Я – просто?! – взрывается Бентон. Но тут же переходит на предельно холодный тон. – Да, я – просто. В конце концов, я геолог. Что я понимаю в медведях? Тем более, если они не медведи. Я понимаю, что надо успокоиться. И валить отсюда подальше.
Точка на горизонте постепенно увеличивается в размерах.
– Та-ак… – говорит Бентон. – А вот и наш казах. Вот мы его и спросим.
– Про медведей?
Бентон раздраженно стонет и закрывает глаза.
Точка на глазах превращается в джип, новенький и яркий. Он быстро едет по колее навстречу машине Бентона.
Сзади к машине подбирается на карачках Мейсиус. Несмело открывает дверь. Глядит на пистолет в руке Боулза.
– Вперед садись, – говорит Боулз. – Не видишь, здесь раненый.
Мейсиус захлопывает дверь, открывает переднюю и, стуча зубами, робко спрашивает Бентона:
– В-вы п-позволите, п-профессор?..
Бентон молча кивает. Мейсиус видит на сиденье телефон, берет его, с трудом садится в машину и усаживается, отодвинувшись от Бентона как можно дальше.
Подъезжает «тойота», легко выкатывается из колеи в глубокий снег, останавливается рядом. За рулем сидит молодой красивый казах, рядом скукожился завернутый в попону Д’Арси. Казах опускает стекло, Бентон – свое.
– Профессор! – кричит казах. Видно, что он очень взволнован. – Как вы сюда попали?! Я вас ждал у реки! Что случилось?
Английский у казаха очень чистый, даже слишком, так и хочется сказать – «университетский».
– Д’Арси, покажите ему карту, – лениво говорит Бентон. Глядит он на казаха неприязненно, тот под его взглядом ежится. – Проверьте координаты, коллега.
Д’Арси молча достает телефон, водит по нему пальцем и сует казаху. Тот глядит на карту.
– Не понимаю, – говорит казах. – Вы тут видите реку? Эта точка в глубине леса, она на пять километров к северу от реки. И что она значит? Или вы хотели пройти до реки через лес? Но зачем?
– А что в лесу? – спрашивает Бентон с нехорошей улыбкой.
– А что в лесу? – повторяет казах обескураженно.
– Что-то страшное! – кричит с заднего сиденья Боулз.
Он приподнимается, цепляясь за переднее сиденье рукой с пистолетом. Казах видит пистолет, и у него глаза вылезают из орбит.
– Д’Арси, покажите ему смс, которое мы получили утром, – командует Бентон.
Д’Арси молча повинуется. Казах мотает головой.
– Ничего не понимаю. Я не мог вам передать такие координаты. Просто не мог. Я их не знаю! Подождите, у меня сохранилось сообщение, я сейчас… Вот! Вот, видите?!
– Мы в лагере получили другие данные, – говорит Бентон. – Те, что вы видели. Слушайте, неважно. Сначала надо выбраться отсюда ближе к лагерю, туда, где есть связь. Нам нужен врач.
– Да-да, – бормочет казах, глядя в свой телефон. – Это всё очень странно. Конечно, профессор…
Бентон трогает машину. «Тойота» разворачивается, встает в колею, проезжает за Бентоном буквально несколько метров и вдруг глохнет.
– Приехали, – говорит Бентон с веселой злостью в голосе.
Казах в «тойоте» поворачивает ключ, из-под капота доносится щелчок, и только.
– Никогда я не доверял этим электронным штукам, – говорит Бентон. – Мейсиус, вы согрелись? Ничего, сейчас вам будет тепло. Будьте любезны, достаньте из багажника трос и возьмите нашего коллегу на буксир. Попробуем его дернуть.
Мейсиус бредет по колее с тросом, всем своим видом давая понять, что вот-вот отдаст концы. Казах отбирает у него трос и сцепляет машины.
– Что случилось? – спрашивает он Мейсиуса громким шепотом. – Почему мне никто не хочет ничего объяснить?
Тот в ответ только проводит рукой по горлу.
– Придурки, – раздраженно бросает казах по-русски.
– Сам мудак, – говорит ему Мейсиус и уходит к джипу Бентона.
Останавливается и кричит, уже по-английски:
– Тебя уволят! Я на тебя в суд подам!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: