Борис Толчинский - Нарбоннский вепрь (Божественный мир)
- Название:Нарбоннский вепрь (Божественный мир)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Борис Толчинский - Нарбоннский вепрь (Божественный мир) краткое содержание
Нарбоннский вепрь (Божественный мир) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
* * *
148-й Год Кракена (1786),
утро 1 мая, Внутреннее море у берега Нарбоннской Галлии, борт линкора "Уаджет"
Княгиня София Юстина полулежала на широкой софе в большой каюте, которую раньше занимал командующий. В настоящий момент контр-адмирал Септимий Доламин, командующий линкором, стоял перед Софией и докладывал обстановку. Помимо названных аморийцев, присутствовала Кримхильда, свергнутая герцогиня нарбоннских галлов, -- она сидела в кресле подле ложа Софии.
-- ...Итак, ваше сиятельство, нам следует признать, что мятежникам удалось захватить контроль над столицей герцогства, -- заключил Септимий Доламин.
-- Как вы считаете, адмирал, сколь значительными силами они располагают?
-- Судя по наблюдениям с линкора, речь может идти о войске численностью от двух до четырех тысяч человек. Более точные данные получить пока невозможно.
-- Я так и думала, -- проговорила София Юстина. -- Солдаты вашего отца, герцогиня, присоединились к войску узурпатора.
"А это, в свою очередь, означает, что нам не удастся спровоцировать гражданскую войну, -- еще подумала она. -- Придется тебе, подруга, въезжать в Нарбонну на наших штыках. И опять мы будем выглядеть интервентами! Это печально, но неизбежно. Я не могу отступиться от тебя сейчас, когда твои враги жестоко унизили меня, а ты спасла мне жизнь".
-- Негодяи, -- прошипела Кримхильда. -- Я их казню, подлых изменщиков, клянусь богами!
Аморийцы сочли за лучшее пропустить последнюю фразу незадачливой герцогини мимо ушей и продолжили разговор между собой на патрисианском сиа. Уяснив ситуацию, княгиня сказала:
-- Следует немедля высадить десант морской пехоты и дать решительный отпор мятежникам, пока они приходят в себя после так называемой победы.
-- У меня от когорты осталось не более пятисот человек, -- ответил командующий.
-- Этого вполне достаточно, адмирал. Или вы сомневаетесь в победе наших доблестных легионеров над зарвавшимися петухами53?!
Септимий Доламин нахмурился и с выражением заметил:
-- Эти, как вы выражаетесь, зарвавшиеся петухи уже уничтожили более полутора сотен моих солдат!
-- По-вашему, ваши солдаты пали напрасно?
-- Никак нет, ваше сиятельство. Они спасали вашу жизнь. Однако если бы вы послушали меня вчера, вашей жизни ничего бы не угрожало, а мои солдаты сохранили бы свои жизни...
-- Ne sutor supra crepidam54, -- ледяным тоном промолвила София. -- Я сделала то, что обязана была сделать, и не вам судить мою политику.
-- Так точно, ваше сиятельство. Я воин. И мне дороги жизни моих подчиненных, таких же солдат императора, как я. Поэтому я не позволю бросать их в огонь брани, точно дрова в печку!
Теперь нахмурилась София. Она устремила на командующего суровый взгляд и отчеканила:
-- От вас не требуется принимать решения, контр-адмирал. Вам надлежит выполнять то, что я приказываю. У вас есть час для подготовки операции. Можете быть свободны.
Сказав так, она прикрыла глаза.
-- Я этого не сделаю, -- процедил Септимий Доламин.
София Юстина открыла глаза -- в них было удивление.
-- Это что, бунт? Вы забываете, кто я?!
-- Никак нет, ваше сиятельство. Это вы забываете, что я не ваш слуга!
Княгиня рассмеялась; новая ситуация огорчала бы ее, если бы не казалась столь забавной.
-- Я министр имперского правительства, меня назначил сам Божественный Виктор -- а вы кто такой, сударь?!
Командующий призвал все свое мужество и ответил:
-- Вы не мой министр, ваше сиятельство. Я исполняю приказы военного министра, а не министра колоний!
Она улыбнулась.
-- Похоже, я переоценила вашу сообразительность, контр-адмирал. Сколько вам лет?
-- Сорок пять, ваше сиятельство.
-- Рада это слышать. Выходит, у вас еще десять лет до отставки по возрасту. Так вот, милейший, я вам устрою перевод по службе. Не пройдет и суток, как вы получите приказ военного министра. Куда бы вас назначить на эти десять лет?! Как вы смотрите на должность помощника капитана на сторожевике где-нибудь в районе Экваториальной Африки?
Септимий Доламин побледнел.
-- Вы мне угрожаете, ваше сиятельство?
-- Я требую от вас повиновения!
-- Мне нужно связаться с моим командованием в Темисии...
-- Нет! Я запрещаю! Иначе вы пойдете под трибунал за нарушение секретности операции.
-- Подпишите письменный приказ. Без приказа...
София Юстина не стала сдерживать смех:
-- О каком-таком приказе вы толкуете, сударь? Разве не вы только сейчас сказали, что я не ваш министр?! Как я могу писать для вас приказы?
"Она просто издевается, -- с горечью подумал командующий. -- Если я не послушаюсь ее, она меня уничтожит, а если послушаюсь, вся ответственность за ее затею все равно ляжет на меня! Что же остается?.. Vincere aut mori?55".
-- Но это явное превышение полномочий, госпожа министр!
"Недоумок, -- отметила для себя София, -- где тебе знать, каковы мои полномочия?".
-- Вы утомили меня, капитан, -- сказала она, намеренно понижая ранг командующего. -- У меня вывихнута нога, и врачи назначили мне покой. Ступайте, и если я пойму, что вы саботируете мои распоряжения, военный министр отдаст вас под трибунал по статье за содействие врагам Империи. На вашем месте я сделала бы все, чтобы к исходу дня мятежники были разгромлены. Когда десант будет снаряжен, пришлите ко мне командира когорты. И не забудьте подготовить излучатель. У вас есть еще ко мне вопросы?
-- Никак нет, ваше сиятельство!
Контр-адмирал Септимий Доламин отдал министру честь и покинул каюту. Княгиня София Юстина устало улыбнулась и сказала герцогине Кримхильде по-галльски:
-- Не беспокойтесь, дорогая: он лишь в политике слабак, а в ратном деле знает толк; Империя не держит бесталанных адмиралов.
Глава восемнадцатая,
из которой читатель узнает, каким образом аморийцы и варвары иногда воюют друг с другом
148-й Год Кракена (1786),
1 мая, Галлия, окрестности Нарбонны
Галлы не препятствовали высадке имперского десанта. Предупрежденный насчет возможных намерений Софии Юстины, Варг поджидал противника на северной стороне поля Регинлейв. Поле лежало немного в стороне от дороги, связывающей порт и город, в ложбине; вид с моря на Регинлейв загораживала холмистая гряда, так что мятежники могли чувствовать себя в относительной безопасности от лучей эфиритовой пушки линкора. В относительной -- ибо, в отличие от поля, дорога в город простреливалась на всем протяжении. В случае разгрома отступающие в свою столицу варвары могли быть добиты огнем с корабля, а в случае победы эта победа могла быть попросту отнята. Варг полагался на третий вариант, в котором он одерживает победу над людьми, а его друзья Ульпины -- над машиной.
Генеральное сражение представлялось ему неизбежным. Кто бы ни вышел победителем, он или сестра, победитель получал всю власть в Нарбоннской Галлии. Кримхильда, а вернее, ее хозяйка, не может сдаться, даже не попытавшись подавить мятеж. Но и он, Варг, не может просто так уйти из Нарбонны: как объяснить отступление тысячам преданных воинов, которых он сам привел к победе? Нынче им предстояло закрепить эту первую и во многом случайную победу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: