Лоис Буджолд - Гражданская кампания [= Мирные действия]
- Название:Гражданская кампания [= Мирные действия]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2000
- Город:Москва
- ISBN:5-17-003144-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лоис Буджолд - Гражданская кампания [= Мирные действия] краткое содержание
Вселенная Лоис Макмастер Буджолд — это Вселенная могущественных супердержав и долгих, жестоких войн, Вселенная тонкой политической игры и изощренных придворных интриг. И, конечно же, самое главное — это Вселенная одного из самых запоминающихся персонажей научной фантастики — Майлза Форкосигана, полководца, путешественника, дипломата, придворного и, наконец, просто ГЕРОЯ.
Что же принесло саге о Майлзе Форкосигане такой огромный успех и обеспечило такую популярность? Острый сюжет? Захватывающие приключения? Блестящий замысел, блестяще воплощенный в жизнь? Искрометный юмор?
Прочитайте — и узнаете сами!!!
Гражданская кампания [= Мирные действия] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Правила боя с использованием парализатора просты. Стреляй во все, что движется, а рассортируешь потом. Оружием Айвен мог бы разжиться у валяющегося в отключке оруженосца, если бы до него можно было дотянуться, не подставляясь…
Со ската послышался приглушенный хриплый голос:
— В какую сторону он подался?
— Вниз, к выходу. Гофф его упустил. Уложи этого чертова офицера, как только он появится в зоне огня.
Нападавших как минимум трое, прикинул Айвен. Допустим, есть еще один. Как минимум. Проклиная узкие зазоры между машинами, Айвен на карачках отполз назад за столб, блокирующий луч парализатора, и попытался проползти между машинами и стенкой, снова направляясь в сторону входа. Если ему удастся выбраться на улицу…
Наверняка это захват. Будь это покушение, у нападавших оружие было бы покруче, и к этому времени вся команда Доно уже давно была бы размазана по стенкам. В промелькнувшем зазоре между машинами Айвен заметил дальше слева — вниз по скату — движение фигуры в светлом. Оливия в вечернем платье. Оттуда из-за колонны раздался удар, за которым последовал противный звук, будто тыква раскололась об асфальт.
— Отлично сработано! — Это уже был голос Доно.
Мать Оливии когда-то была личным телохранителем Грегора, когда тот был ребенком, напомнил себе Айвен. Он попытался представить, чему в семействе Куделка учила мать своих дочерей. Уж наверняка не только пироги печь.
Мелькнула облаченная в черное фигура.
— Вот он! Взять его! Да нет же! Он должен быть в сознании!
Бегущие шаги, тяжелое дыхание и возня, глухой удар, приглушенный вопль… Молясь, чтобы внимание всех и каждого было отвлечено от него, любимого, Айвен кинулся за парализатором оруженосца, схватил его и быстро вернулся обратно за столб. Со ската раздался шум быстро спускающейся сюда машины. Айвен рискнул высунуться. Задние двери грузового аэрогрузовика резко распахнулись. Двое мужчин волокли к нему Доно. Доно с искаженным от боли лицом беспомощно висел, хватая воздух ртом.
— Где Гофф? — гаркнул водитель, высунувшись из кабины и оглядывая своих напарников и их добычу. — Гофф! — заорал он.
— Где девчонка? — спросил один из нападавших.
— Хрен с ней, с девчонкой, — бросил второй. — Помоги-ка мне лучше его затащить. Мы сделаем дело и слиняем раньше, чем она успеет позвать на помощь. Малько, зайди с другой стороны и выруби этого амбала-офицера. Его здесь не должно было быть. — Они затащили Доно в грузовик… Нет, только наполовину. Один из мужчин достал какую-то бутылку и поставил на край, чтобы была под рукой. Что за черт?.. Это не похищение.
— Гофф? — неуверенно окликнул парень, отряженный на ловлю Айвена, передвигаясь на полусогнутых между машинами.
В руке державшего Доно мужика весьма неприятно — в данных обстоятельствах — зажужжал вибронож. Поставив все на карту, Айвен вскочил и открыл огонь.
Разыскивающего Гоффа парня он уложил влет. Мужик дернулся, рухнул как мешок и больше не шевелился. Оруженосцы Доно носили супермощные парализаторы, и, похоже, не напрасно. Одного из двух оставшихся Айвен лишь зацепил. Выпустив Доно, парочка нырнула под прикрытие грузовика. Доно свалился на землю и свернулся калачиком. Конечно, под огнем палящих во все стороны парализаторов нет ничего хуже, чем бежать, но Айвен вдруг живо вообразил, что будет, если грузовик сдаст назад.
Со ската позади грузовика раздались подряд два быстрых выстрела.
И тишина.
Чуть переждав, Айвен осторожно позвал:
— Оливия?
Откуда-то подальше вверх по скату раздался ее ставший вдруг тоненьким голосок:
— Айвен? Доно?
Доно, дернувшись, застонал.
Айвен осторожно выпрямился и двинулся к грузовику. Чуть погодя, выждав, по всей вероятности, не начнется ли снова пальба, из своего угла появилась Оливия и быстро подбежала к нему.
— Где ты взяла парализатор? — поинтересовался Айвен, когда она выскочила из-за грузовика. Оливия была босиком, подол платья подоткнут до середины бедер.
— У Гоффа. — Она небрежным жестом оправила подол. — Доно! Ох нет! — Сунув парализатор за корсаж, она опустилась на колени возле Форратьера. Когда она отняла руку, ладонь была в крови.
— Лишь ногу порезали, — охнул Доно. — Он промахнулся. О боже! Уау!
— У тебя кровь хлещет. Лежи смирно, милый! — скомандовала Оливия. Она быстро огляделась по сторонам, вскочила, заглянула внутрь грузовика, потом решительным жестом оторвала полоску от подкладки своего вечернего платья. Разорвав ее еще раз, она быстро соорудила повязку и туго перебинтовала длинный разрез на бедре Доно, чтобы остановить кровотечение.
Айвен обогнул грузовик, подобрал обе жертвы Оливии и подтащил поближе, — так удобнее за ними приглядывать. Доно теперь полусидел, опираясь на Оливию, а она ласково гладила его черноволосую голову. Доно был бледен как полотно, его трясло, он прерывисто дышал.
— Словил плюху в солнечное сплетение, да? — спросил Айвен.
— Нет. Ниже, — проскрипел Доно. — Айвен… Помнишь, я смеялся, когда кто-нибудь из вас, парней, отрубался, если во время занятий спортом получал по яйцам? Прости. Я и представления не имел… Извини…
— Ш-ш! — успокоила его Оливия.
Айвен опустился на колено, чтобы получше разглядеть. Оказанная Оливией первая помощь свое дело сделала. Бежевая повязка намокла, но кровотечение явно уменьшилось. Кровью Доно не истечет. Нападавший распорол Доно брюки. Брошенный вибронож валялся рядом. Поднявшись, Айвен взял бутылку. И резко отшатнулся, когда в нос ударил резкий запах жидкого бинта. Он прикинул, не передать ли ее Оливии для Доно, но черт его знает, что в ней может быть подмешано? Айвен осторожно закупорил бутылку и еще раз оглядел сцену.
— Похоже, кто-то пытался пустить насмарку твою бетанскую хирургию, Доно, — потрясенно сказал он. — Дисквалифицировать тебя прямо перед голосованием.
— Я догадался, — пробормотал Доно.
— Какой ужас! — вскричала шокированная Оливия.
— Это Ришар скорее всего, — вздохнул Доно. — Не думал я, что он зайдет так далеко…
— Это… — начал Айвен и осекся. Сердито глянув на вибронож, он ткнул его носком сапога. — Знаешь, Доно, я не хочу сказать, что одобряю то, что ты сделал и что пытаешься сделать. Но вот это просто ни в какие ворота не лезет!
Доно защитным жестом прикрыл пах.
— Черт, — слабым голосом проговорил он. — Я ведь его еще даже не опробовал. Берег себя. Впервые в жизни мне хотелось быть девственником в первую брачную ночь.
— Ты можешь встать?
— Шутишь?
— Нет. — Айвен с беспокойством огляделся. — Оливия, ты где бросила Гоффа?
— У третьей колонны, — указала она.
— Верно. — Айвен отправился за Гоффом, размышляя, куда мог подеваться лимузин Доно. Здоровенный Гофф все еще пребывал без сознания, хотя чуть иначе, чем обычная жертва парализатора. Это из-за зеленоватого цвета лица и здоровенной шишки на затылке, решил Айвен. Волоча Гоффа к остальной парочке, он на мгновение задержался возле Цабо, чтобы проверить старшему оруженосцу пульс и попытаться вызвать по наручному комму Йориса. Сердце у Цабо билось ровно, а вот водитель не отвечал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: