Джон Толкиен - Товарищество кольца (Властелин колец 1, 2)

Тут можно читать онлайн Джон Толкиен - Товарищество кольца (Властелин колец 1, 2) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джон Толкиен - Товарищество кольца (Властелин колец 1, 2) краткое содержание

Товарищество кольца (Властелин колец 1, 2) - описание и краткое содержание, автор Джон Толкиен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Товарищество кольца (Властелин колец 1, 2) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Товарищество кольца (Властелин колец 1, 2) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Толкиен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

-- К долине Димирилл мы и направляемся, - сказал Гэндальф. - Если мы преодолеем переход, который называется Воротам Красного Рога, на дальнем склоне Карадраса, мы по лестнице ДЛимирилл спустимся в глубокую долину гномов. Там лежит Зеркальное озеро и там из ледяных ключей начинается река Силверлоуд.

-- Темна вода Калед-зарама, - сказал Гимли, - холодны потоки Кибал-нале. Сердце мое трепещет, когда я думаю, что смогу увидеть их вновь.

-- Пусть принесет радость их вид, мой добрый гном! сказал Гэндальф. - Но мы не сможем оставаться в этой долине. Мы должны будем идти вниз по течению Силверлоуд в таинственные леса и дальше к Великой Реке, а потом...

Он замолчал.

-- Да, и что же потом? - спросил Мерри.

-- К концу путешествия, - сказал Гэндальф ему. - Мы не можем слишком далеко заглядывать в будущее. Будем довольны тем, что первая часть пути прошла благополучно. Я думаю, мы отдохнем здесь, и не только днем, но и ночью.

Прекрасен воздух Холлина. Много зла должно обрушиться на страну, прежде чем она совсем забудет эльфов, если они когда-то жили в ней.

-- Это верно, - сказал Леголас. - Но эльфы в этой местности были чужды нам, лесному народу, и деревья и травы не помнят их. Я слышу лишь, кк камни оплакивают их:

Г л у б о к о о н и к о п а л и н а с,

219

п р е к р а с н о о н и о б р а б а т ы в а л и н а с, в ы с о к о о н и в о з д в и г а л и н а с, н о о н и и с ч е з л и. Они исчезли. Уже давно увидели они Серые Гавани.

Этим утром они разожгли костер в углублении, окруженными зарослями падуба, и их ужин-завтрак был веселее, чем все с момента их выхода. После еды они не торопились ложиться спать, потому что могли выспаться ночью. Они не собирались отправляться в путь до вечера следующего дня. Только Арагорн был молчалив и не знал отдыха. Через некоторое время он оставил остальных и взобрался на возвышение, там он стоял в тени дерева, глядя на юг и на запад и как будто прислушиваясь. Потом вернулся к краю углубления и посмотрел на своих смеющихся и разговаривающих товарищей.

-- В чем дело, Бродяжник? - окликнул его Мерри. - Что вы ищите? Вы потеряли восточный ветер?

-- Нет, - ответил он. - Но кое-что я потерял. Я много лет провел в стране Холлин. Здесь нет населения, но зато здесь жило множество других существ, особенно птиц. Теперь все молчит. Я ощущаю это. На мили вокруг не раздается ни звука, и лишь ваши голоса вызывают громкое эхо. Я не понимаю этого.

Гэндальф с внезапным интересом поднял голову.

-- Как вы думаете, в чем же причина? - спросил он. Может, просто удивление при виде четырех хоббитов, не говоря уж об остальных? Ведь здесь так редко бывали люди.

-- Надеюсь, что так, - ответил Арагорн. - Но у меня чувство ожидания чего-то, опасение перед чем-то, которое никогда не бывало здесь раньше.

-- Значит, мы должны быть более осторожны, - сказал Гэндальф. - Если берешь с собой Скитальца, обращай на него внимание, особенно если этот Скиталец - Арагорн. Мы должны перестать громко разговаривать, вести себя тихо и установить дежурство.

Первым очередь дежурить выпала Сэму, но Арагорн присоединился к нему. Остальные уснули. Наступила удивительная тишина, и даже Сэм почувствовал это. Отчетливо слышалось дыхание спящих. Шлепок хвоста пони и редкие движения его ног стали громкими звуками. Пошевелившись, Сэм услышал хруст собственных суставов. Вокруг него была мертвая тишина, над головой нависло ясное синее небо, на востоке поднималось солнце. Далеко на юге появилась черная точка, она росла и двигалась по воздуху к северу, как облако дыма по ветру.

-- Что это, Бродяжник? На облако непохоже что-то, - шепотом сказал Сэм Арагорну. Тот не ответил, внимательно глядя в небо. А вскоре Сэм и сам смог разглядеть, что это приближается. Стаи птиц, летящих с большой скоростью, кружили в воздухе, прочесывая всю местность, как будто отыскивая что-то. Они постепенно приближались.

-- Ложись и не двигайся! - шепнул Арагорн, увлекая Сэма под тень кроны падуба: большой отряд птиц, неожиданно отделившись от главного войска, низко летел над землей прямо к хребту, где укрылись путешественники. Сэм подумал, что птицы похожи на очень больших ворон. Когда он пролетали над головой такой густой стаей, что по земле за ними бежала сплошная тень, слышалось оглушительное хриплое карканье.

Арагорн встал лишь тогда, когда они растаяли в северном

220

и западном направлениях, и небо вновь стало чистым. Он разбудил Гэндальфа.

-- Войско Черных Ворон осматривает местность между Горами и Грейфлудом, - сказал он, - они пролетели над Холлином. Они не местные, это к р е б а й н ы из Фэнгорна и Дандонда. Не знаю, что им нужно: быть может, на юге что-то произошло, и они шпионят. К тому же высоко в небе я заметил множество ястребов. Я считаю, что мы должны сегодня вечером двигаться дальше. Холлин теперь опасен для нас, он охраняется.

-- В таком случае следят и за Воротами Красного Рога, сказал Гэндальф, - и я не могу представить себе, как мы проберемся, оставаясь незамеченными. Но подумаем об этом, кога придет время. А что касается необходимости двигаться побыстрее, боюсь, что вы правы.

-- К счастью, наш костер почти не дает дыма. Он почти погас перед появлением кребайнов, - сказал Арагорн. - Его нужно погасить и не зажигать вновь.

-- Ну разве не ерунда? Что за чума на нас! - заявил Пиппин.

Как только он проснулся после полудня, ему сообщили новости: никакого огня и поспешное движение по ночам.

-- И все из-за стаи ворон! А я-то надеялся как следует поесть сегодня вечером чего-нибудь горяченького, - возмущался он.

-- Это все может быть впереди, - успокоил Гэендальф. Тебя могут ожидать пиры. Что касается меня, то с меня довольно моей трубки и чтобы ноги были в тепле. Впрочем в одном мы можем быть уверены: чем дальше к югу, тем будет теплее.

-- Как бы не стало слишком тепло, - пробормотал Сэм, обращаясь к Фродо. - Я начинаю думать, что пора уж нам прийти к этой самой волшебной горе, пора, так сказать, увидеть конец дороги. Я впервые подумал об этом, увидев этот Красный Рог или как там его назвал Гимли. Ну что за названия у этих гномов! Язык сломаешь!

Карты ничего не значили для Сэма, и все расстояния в незнакомой местности казались такими огромными, что он сбился со счета.

Весь день отряд провел в укрытии. Несколько раз пролетали черные птицы, но когда красное солнце начало заходить, они улетели на юг. В темноте Товарищество выступило. Повернув слегка на восток, путники направились к Карадрасу, который еще краснел под последними лучами заходящего солнца. Небо темнело, и на нем одна за другой вспыхивали яркие звезды.

Ведомые Арагорном, они выбрались на хорошую тропу. Фродо она показалась остатками древней дороги, широкой и тщательно проложенной, которая когда-то вела из Холлина к горному переходу. Полная луна поднялась над горами и бросала бледный свет, в котором тени камней были черынми. Многие из этих камней казались обработанными руками, хотя теперь лежали в руинах в этой мрачной, пустынной земле.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Толкиен читать все книги автора по порядку

Джон Толкиен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Товарищество кольца (Властелин колец 1, 2) отзывы


Отзывы читателей о книге Товарищество кольца (Властелин колец 1, 2), автор: Джон Толкиен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x