Алексей Корепанов - Тайна Древнего Лика
- Название:Тайна Древнего Лика
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Корепанов - Тайна Древнего Лика краткое содержание
Марс всегда притягивал к себе взоры ученых, мечтателей и поэтов. Не смолкали голоса тех, кто верил в существование разумной жизни на Красной планете. И в конце концов вышло так, что этот некогда цветущий мир повлиял на судьбы многих землян. Марс оказался не просто планетой, а планетой, полной тайн…
Тайна Древнего Лика - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Что вы хотите? — подавив вздох, повторил вопрос Лоу, когда она села на соседнее сиденье. — Какую правду вы рассчитываете от меня услышать? Правду о чем?
— Вы знаете, — сказала Линда Маклайн, глядя не на него, а вперед, на расписной бок своего «опеля». — Вы все отлично знаете, мистер Лоу.
— Нет, так не пойдет. — Лоу положил руки на руль. — Я знаю много такого, что, извините, не имеет к вам ни малейшего отно…
— То, что не имеет ко мне отношения, меня не интересует, — прервала его Линда Маклайн. — Меня интересует, что случилось с моим мужем, полковником Маклайном, летчиком и вашим астронавтом. — Теперь она повернулась и подалась к Лоу. От нее веяло какими-то горьковатыми духами. Осенними духами, настоянными на облетевшей листве и увядших надеждах. — То, что случилось с ним на самом деле.
— Ваш муж погиб при прохождении предполетной подготовки. — Лоу едва справлялся с желанием покинуть машину и убраться как можно дальше от этой женщины, напиравшей на него с видом обвинителя. — Несчастный случай, пожар…
— Да-да, пожар! — покивала вдова, и в ее голосе явственно слышалась горькая ирония. Такая же горькая, как ее духи. — Это мне уже говорили. Пожар, все сгорело, и хоронить просто нечего. У моего мужа даже нет могилы.
— Но…
— Да, я знаю, вы что-то там такое соорудили, в закрытой зоне, какой-то там мемориал, к которому ни я, ни мой сын попасть не можем. А теперь послушайте, мистер Лоу. Неужели вы все, в вашем чертовом агентстве, так возомнили о себе, что считаете всех остальных безнадежными идиотами? Что это за предполетная подготовка такая, которая длится два с лишним года? В какой полет готовился мой муж — к Сириусу? В другую галактику? Два с лишним года подготовки на Земле, здесь, в Америке, — и запрет даже на телефонные звонки! Почему вы запрещали ему звонить?
— Видите ли, там полностью имитировались условия длительного полета, реального полета…
— Не надо, мистер Лоу! Возможно, вокруг и в самом деле хватает идиотов, но я не принадлежу к их числу. Два с лишним года без единого звонка, без единого слова по электронке. Это раз. Невероятная по размеру денежная компенсация. Это два. Неужели вы там, у себя, в вашем дерьмовом НАСА, полагали, что я не смогу сосчитать, сколько будет дважды два?
— И сколько это будет? — тихо спросил Лоу.
— Четыре, мистер Лоу, — так же тихо ответила вдова астронавта. — А не три или пять, как ваши люди пытались меня убедить. Какая предполетная подготовка, мистер Лоу? Вы запустили моего мужа в этот чертов космос, на Луну или на Марс, или на Солнце, не знаю. И он погиб там, потому и нет здесь его могилы. Пусть это выглядит смешно, но я обращалась… к одной… В общем, она подтвердила, что мой муж погиб там, — она ткнула пальцем в крышу автомобиля, — а не здесь. Подтвердила то, что я и так знала.
«Телепаты… Ясновидящие… — подумал Лоу. — Мир сходит с ума…»
— Я могу только повторить то, что вам уже говорили, — подбирая слова, медленно начал он. — Вы можете этому не верить, вы можете обращаться к каким угодно… м-м… нестандартным личностям, но никакой иной официальной информации, кроме той, которой вы уже располагаете, вы получить не сможете. Я понимаю вас, но… — Лоу едва заметно отрицательно покачал головой. — Ваш муж погиб именно во время предполетной подготовки.
— Мистер Лоу, что бы вы делали, случись такое с вашей женой?
Серые неумолимые глаза Линды Маклайн приблизились еще больше, и Лоу отвел взгляд. В тишине было слышно ее дыхание, и от этого дыхания тоже веяло горечью осени, скорбящей на могиле лета и предчувствующей неизбежный приход убийцы-зимы.
— Ваш муж погиб во время предполетной подготовки, — упрямо повторил он уродливую ложь, придуманную не им, и вновь почувствовал, как злые молоточки неуклонно и непоправимо разрушают его голову. Это было почти невыносимо.
Он обвел взглядом тихую улицу — улица показалась ему какой-то ненастоящей, какой-то выцветшей декорацией в убогом театре — и добавил:
— Но даже если бы… если бы полковник Маклайн погиб… не здесь… — Он перевел дыхание. — Что бы это для вас меняло?
— Очень многое. — Линда Маклайн отстранилась от него и расправила плечи. — Марк должен знать, как погиб его отец. Он должен знать, что его отец погиб в космосе. Как герой. Не сгорел при пожаре, не стал жертвой несчастного случая, а погиб в полете. В космическом полете. И я тоже должна это знать. Я имею на это право, мистер Лоу. И я добьюсь… — ее голос сорвался.
Лоу приложил пальцы к виску. Висок был мокрый от пота.
— Больше ничего не говорите, мистер НАСА. Вы все уже сказали, спасибо. Подумайте, как это устроить. Только не затягивайте. У вас же есть сердце…
Стивен Лоу сидел, привалившись грудью к рулю, и смотрел, как она медленно возвращается к своему «опелю».
Да, у него было сердце, он сейчас отчетливо чувствовал это. Сердце болело…
Марк, кроме отца, мог теперь потерять и мать. Врежется в «опель» какой-нибудь грузовик — и все…
14
— Мне нужно выпить, — вновь сказал Батлеру подавленный Пол Доусон, когда они вышли за ворота клиники Святого Марка.
Прибывшие туда сотрудники Агентства национальной безопасности с расспросами приставать не стали. Просто разрешили идти на все четыре стороны, не требуя никаких показаний. Безусловно, этому посодействовал Лоу.
— Алекс, мне непременно нужно выпить!
Выпивка нашлась поблизости, в малолюдном в такое время заведении с незапомнившимся Батлеру названием.
— И как мне теперь жить дальше? — вопросил Доусон, чуть ли не одним глотком осушив бокал «Хеннесси». Он налил коньяк именно в бокал, предназначенный совсем для других, гораздо более легких напитков. Глаза у него были совершенно больными. — Как мне жить, Алекс?
Батлер молча пил сок, его передергивало от одной только мысли о спиртном. Ответа на вопрос Доусона он не знал. Он постоянно видел перед собой Флоренс — невозвратно постаревшую Флоренс Рок на больничной койке. И это было ужасно…
— Я ее сын, Алекс, — слегка запинаясь, проронил Доусон и, скривившись от выпитого, уставился на пустой бокал. — Это — как удар по затылку… Вас били по затылку, Алекс? Я просто вдруг понял: она — моя мать. И она тоже поняла, что я ее сын… Успела понять… Господи!.. А кто же мой отец, Алекс? — Он перевел на Батлера тяжелый мутный взгляд. — Кто-то из команды «Арго»? Нет, Алекс! Мой отец оттуда… с Марса… Оттуда же и все мои «девиации»… странности… странные способности… Они оплодотворили ее, Алекс… и отправили на Землю… В шестьдесят девятый год… А потом этот старикан или такие же, как он, забрали у нее ребенка… Меня забрали! И подбросили…
— Зачем было забирать? — спросил Батлер.
— Ну… не знаю… Были у них какие-то соображения. Это у него надо спросить, у этого агента в отставке… Стратеги!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: