Лоис Буджолд - Танец отражений. Память
- Название:Танец отражений. Память
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ACT
- Год:1999
- Город:Москва
- ISBN:5-237-03128-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лоис Буджолд - Танец отражений. Память краткое содержание
Вселенная Лоис Макмастер Буджолд — это Вселенная могущественных супердержав и долгих, жестоких войн, Вселенная тонкой политической игры и изощренных придворных интриг. И, конечно же, самое главное — это Вселенная одного из самых запоминающихся персонажей научной фантастики — Майлза Форкосигана, полководца, путешественника, дипломата, придворного и, наконец, просто героя.
Читайте романы «Танец отражений» и «Память», по праву вошедшие в золотую библиотеку мировой фантастики.
Седьмой и восьмой роман о Майлзе Форкосигане из обширного «Барраярского цикла».
Иллюстрации на обложке Д. Джанкола (слева) (в издании не указан), А. Дубовика (обе справа).
Танец отражений. Память - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Боюсь, больше уже не лейтенант. Я только что расстался со службой. Ушел в отставку по состоянию здоровья.
— О! Мне очень жаль, сэ… милорд. — Сожаление охранника казалось искренним. Но он не стал задавать бестактных вопросов. Никому, глядя на Майлза, не придет в голову усомниться в версии об отставке по состоянию здоровья.
Царапка выскочила из-под стула, слегка зарычав на Майлза, которого потихоньку начала признавать.
— Эта пушистая зверюга не становится дружелюбнее, а? — заметил Майлз. — Лишь толще.
— Неудивительно, — ответил капрал Кости. — Каждый раз, как меняется караульный, она старается убедить заступившего на пост, что предыдущий охранник морил ее голодом.
Майлз предложил кошке корм, который она соизволила принять в свойственной ей манере и удрала, чтобы слопать лакомство. Майлз пососал царапину на пальце.
— Нет, она определенно учится быть сторожевой кошкой. Если бы нам еще удалось научить ее отличать друзей от врагов. — Он выпрямился.
— Никто не хочет брать меня на работу на два месяца, — сказал Мартин брату, явно продолжая прерванный приходом Майлза разговор.
Майлз поднял бровь:
— Ищете работу, Мартин?
— Жду, когда мне исполнится восемнадцать, чтобы поступить на службу в СБ, — гордо заявил Мартин. — И мне ждать еще два месяца. Но мама говорит, если я не найду, чем себя занять на это время, то она мне найдет. А я боюсь, что это окажется что-нибудь, связанное с чисткой и уборкой.
«Подожди, пока встретишься с сержантом в учебке, сынок. Вот тогда ты узнаешь о чистке и уборке все».
— Когда-то я чистил канализационные трубы на острове Кайрил, — припомнил Майлз. — И весьма в этом преуспел.
— Вы, милорд? — Мартин посмотрел на него широко открытыми глазами.
Губы Майлза искривились в улыбке.
— Это было весьма захватывающе. Я нашел тело.
— О! — Мартин успокоился. — Дела СБ, верно?
— Тогда… еще нет.
— На службе сержант выбьет из него дурь, — доверительно сказал Майлзу капрал.
«Он обращается ко мне, как к почтенному ветерану. Откуда ему знать».
— О да! — И оба зловеще улыбнулись. — В наши дни с новобранцами обращаются строго… Надеюсь, вы хорошо справлялись со школьными заданиями?
— Да, сэр, — ответил Мартин.
Да, с его внешностью он явно станет образцово-показательным охранником. У его братца явно хватило мозгов, чтобы стать настоящим.
— Что же, желаю удачи. — «Пусть тебе повезет больше, чем мне». Нет, несправедливо использовать вновь дарованную возможность дышать, чтобы жаловаться на судьбу. — Итак, Мартин… вы умеете водить?
— Конечно, милорд.
— И флайер?
Чуть поколебавшись, юноша ответил:
— Пробовал немного.
— Дело в том, что мне временно необходим шофер.
— Правда, милорд? И вы полагаете… я смогу…
— Может быть.
Капрал недоуменно нахмурился.
— Часть моей работы заключается в том, чтобы сохранить ему жизнь, Мартин. Ты ведь не станешь создавать мне сложности, а?
Мартин улыбнулся брату, но на подначку не поддался. Все внимание он сосредоточил на Майлзе.
— Когда я могу приступить?
— Да в любое время. Сегодня, если хотите. — Да, неплохо бы съездить в магазин и купить себе поесть. — По всей вероятности, сначала работы будет немного, но я не могу сказать заранее, когда мне могут понадобиться ваши услуги, поэтому предпочел бы, чтобы вы жили здесь. Свободное время сможете использовать для подготовки к экзаменам. — Может быть, взяв на службу Мартина, ему удастся отделаться от опеки Айвена? Тогда придется потом сообщить Мартину об одной маленькой дополнительной подробности.
Нет. Лучше сразу. Приступ может случиться в любое время. Нечестно навязывать парнишке припадочного хозяина, не предупредив заранее. Элли Куин с ним бы согласилась.
— Я не могу водить. У меня бывают припадки. Последствие острого приступа смерти, которую я подцепил в прошлом году… благодаря иглогранате. Криооживление прошло почти успешно.
Капрал прямо просветлел:
— Я никогда не думал, что работа курьера — такая уж синекура, как представляют некоторые!
Мартин завороженно глядел на Майлза, пораженный не меньше, чем историей о чистке канализации.
— Вы были мертвы, милорд?
— Так мне сказали.
— И на что это похоже?
— Не знаю, — отрезал Майлз. — Как-то пропустил. — Затем, слегка смягчившись, добавил: — Но возвращаться к жизни — довольно болезненное занятие.
— Ух ты! — Мартин протянул лакированную коробку брату. Царапка вылезла из-под стула и начала тереться о начищенные сапоги капрала, отчаянно мурлыкая и поглядывая на коробку.
— Уймись, Царапка, ты включишь сигнализацию, — развеселился капрал. Он положил коробку на столик и откинул крышку. С отсутствующим видом он разорвал упаковку сухого пайка и бросил на пол. Кошка понюхала бумагу и снова принялась царапать капральский сапог, умильно глядя на лакированную коробку.
Внутренняя сторона крышки оказалась чем-то вроде подноса с маленькими отделениями. Кости поставил в них два сосуда с терморегулятором, миску и две чашки. Затем последовал набор сандвичей на двух разновидностях хлеба и с разными наполнителями, порезанными кружочками, звездочками, квадратиками. Одна мякоть — никаких косточек и хрящиков. Фрукты на палочках, печенье и круглые пирожные с цукатами, залитыми густым фруктовым сиропом. Из одного сосуда Кости вылил в миску розоватый суп со сметаной, из другого налил в чашку какой-то горячий напиток со специями. От миски и чашки повалил пар. Для кошки в коробке оказалось несколько завернутых в зеленые листочки салата паштетных шариков. Распушив хвост, Царапка с восторженным «мяу» молнией устремилась к еде, не успел Кости положить шарики на пол.
Майлз изумленно наблюдал за всей процедурой, глотая слюну.
— Что это, капрал?
— Мой ленч, — просто ответил Кости. — Ма присылает мне его каждый день. — Он шлепнул по руке потянувшегося за сандвичем брата. — Эй! Ты можешь поесть и дома. А это мое. — Он неуверенно глянул на Майлза.
По уставу сотрудники СБ, находясь на службе, не имеют права есть ничего, кроме пайка, во избежание отравления ядом или наркотиками. Но если не верить родной матери и брату, то кому же тогда вообще доверять? И потом, Майлз больше не обязан следить за соблюдением всяких идиотских правил СБ.
— Ваша мама готовит все это? Каждый день?
— Как правило. С тех пор, как сестры вышли замуж…
«Ну конечно!»
— …и дома остался только Мартин, ей стало скучно.
— Капрал Кости, Мартин. — Майлз набрал в грудь побольше воздуха, вдыхая аппетитные ароматы. — Как вы думаете, ваша матушка захочет пойти работать?
— Похоже, дела идут на лад, — заявил за ленчем Айвен на следующий день. Матушка Кости поставила на стол изумительно оформленные яства и удалилась из Желтой гостиной. Скорее всего, чтобы принести следующие блюда. Несколько минут спустя он добавил с набитым ртом: — Сколько ты ей платишь?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: