Артём Свечников - Песочница. Трилогия
- Название:Песочница. Трилогия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Артём Свечников - Песочница. Трилогия краткое содержание
Что такое игра? Конечно же приключения. А кроме приключений? Возможность побывать в сказке. Фантастичные миры, сказочные существа и королевства, маги и чернокнижники, шаманы и друиды, алхимики и охотники на нежить. Игры предоставляют людям возможность раскрыть в себе талант настоящего полководца, правителя или легендарного воина. Но в одной корпорации посчитали, что для создаваемой ими компьютерной игры, всего этого недостаточно. Ведь сказочные замки и дремучие леса любого игрового мира — это всего лишь скучные пейзажи, которые рано или поздно всем надоедят. А компьютерные программы, сколько их не совершенствуй, никогда не отойдут от банального — пойди в тот лес и убей с десяток кабанов. И как же, при всём этом, свежевыпущенная на рынок игра, сможет не затеряться среди тысяч, или даже миллионов, себе подобных конкуренток? Да очень просто — она заселена реальными живыми людьми, которые по целому ряду причин, добровольно согласились прожить в ней всю оставшуюся жизнь. И конечно же эти люди яркие и неординарные личности, выбивающиеся из общей серой массы. Где же нашли таких людей? Да в тюрьмах и психушках. В одной из множества провинциальных психиатрических лечебниц представители «игровой индустрии» заинтересовались парнем с явно выдуманным диагнозом. Почему он там оказался? — да какая разница. Навряд ли кто-то будет рисковать и прилагать массу усилий, чтобы запрятать сюда обычного человека. А значит, он как и другие, идеально подходит для «новой вехи в индустрии развлечений». И так. В этой книге я попытался объединить две истории. История жизни главного героя в реальном мире с уже известным финалом — он окажется в психиатрической клинике с выдуманным диагнозом. И история жизни главного героя в фентезийном мире безумцев и убийц, с казалось бы тоже абсолютно предсказуемым финалом мега папки-нагибатора с кучей верных друзей и настоящим гаремом. Но если всё это известно, то в чём же интрига? Начнём с казалось бы простого и резонного вопроса: «А может он заслуженно попал в ту клинику и перед нами, отнюдь не добродушный парень, спасающий прекрасных дам?» А дальше… будет видно. Роман завершён 03.08.2014 Последняя редакция 28.02.2015
Песочница. Трилогия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Повернувшись к, шагающему за ней парню, Мойра высокомерно смерила его взглядом
- Ну и что же ты вознамерился оставить после себя?
- Где мои друзья? - вопросом на вопрос холодно ответил Артур.
- Прочитай имена на могильных плитах, и ответь на свой вопрос сам, - с этими словами Мойра указала на могилы, рядом с которыми она остановилась.
'Зоя', 'Анатолий', 'Сачи' - прочитал Артур имена, высеченные на надгробиях.
37
Пытаясь осмыслить надгробные надписи, Артур вновь и вновь перечитывал имена.
- На самом деле твои 'друзья' не заслуживают даже и могильной плиты, - раздался за его спиной голос Мойры.
Наконец, осмыслив весь ужас произошедшего, Артур в ярости развернулся к девушке, с твердым намерением придушить эту чокнутую на этих же могильных плитах. Но вместо Мойры, перед взбешённым парнем стоял один из её жуков-охранников. Не тратя время на приветственные поклоны, инсектоид со всей силы ударил растерявшегося 'душителя' под дых. Охнув, Артур скрючился в три погибели и тут же попытался протаранить своего нового противника головой. В ответ, парню прилетел ужасающий удар локтём по пояснице, который заставил его упасть на четвереньки. Не давая Артуру опомниться, жук яростно принялся допинывать его ногами.
- Достаточно, - прозвучала властная команда Мойры.
Безропотно повинуясь, инсектоид отступил от Артура на пару шагов.
- Ты понимаешь, что если бы я и в самом деле хотела убить этих трёх ничтожеств, то не стала бы тратить своё время на этот спектакль с кладбищем? - задала Мойра вопрос, медленно встающему на ноги, Артуру. - Я их просто поместила в единственное возможное место в этой игре, откуда они не смогут выбраться без посторонней помощи. Ты вообще понимаешь, что я тебе сейчас говорю? Или тебе окончательно 'крышу снесло'?
- Откапывай!!! - прорычал парень.
- Дайте ему лопату, и пусть он откапывает этих ничтожеств сам, - распорядилась Мойра. - Мне даже интересно, какую из своих шлюх он начнёт выкапывать первой.
- Сколько у них осталось воздуха? - выхватив из рук подошедшего к нему инсектоида лопату, спросил Артур.
В ответ Мойра лишь сокрушенно покачала головой и напомнила парню очевидную для всех вещь.
- Мы в игре Артур. В моей игре. А это значит, что они проживут своих гробах столько, сколько я этого захочу.
Закрыв глаза, парень сделал глубокий вдох-выдох и разжал пальцы, которыми он судорожно вцепился в черенок лопаты.
- С-сука - наконец едва слышно произнёс он. - Тебе следовало всё же сдохнуть на операционном столе.
- Бедный обезумевший варвар, - посочувствовала ему в ответ Мойра. - Оказавшись в эпицентре борьбы за будущее всего человечества, ты готов отдать свою жизнью за двух шлюх и одного ублюдка. Что же ты не копаешь? Начинай.
- К чему весь этот цирк? - как можно более спокойнее спросил у Мойры парень. - Ты сама только что сказала, что это всего лишь игра. И под землёй лежат всего лишь их игровые аватары. Верни моих друзей в реальность.
- А стоит ли? - задумавшись, спросила Мойра.
Вытянув руку, девушка поочерёдно указала на три могилы рядом с которыми стоял Артур.
- В этой лежит ублюдок, затаивший на тебя мелочную обиду и, открыто говорящий, что ненавидит тебя. В этой лежит престарелая шлюха, которой ты в очередной раз потребовался в качестве палочки-выручалочки. А в этой азиатская сучка, которая использовала тебя в качестве средства для своей мести. Причём, когда она поняла, что у неё недостаточно сил и времени, чтобы потягаться даже со мной, то с лёгкостью поспешила 'избавиться' от тебя, чтобы вернуться к своему размеренному образу жизни. Ты уверен, что все эти люди попадают под определение слова 'друзья'? На мой взгляд, к ним больше подходит слово 'мразь'.
- Ты обещала мне, что отпустишь их независимо от того, чем закончится наша беседа, - с трудом пытаясь держать себя в руках, напомнил девушке Артур.
- Всё же Сачи тебя 'не долечила', - с искреннем сожалением сделала для себя вывод Мойра. - Мне нужен холодный и расчётливый человек, а не то дерьмо, в которое ты превратился. А ведь всего пара месяцев прошло с момента твоего попадания в эту игру. И какая стремительная деградация за столь короткий срок.
Повернувшись к стоящим неподалёку жукам, девушка отдала команду.
- Выкапывайте их.
И вновь обратилась к Артуру.
- На кладбище никто и никогда не хранил игроков живьём. Поэтому, тут что-то вроде бага. Похороненные игроки не могут самостоятельно выбраться из этой игры, но и их никто не сможет вытащить из этого кошмара, пока снова не откапают. Так что лопатами всё же поработать придётся. Что же касается лично тебя, то ты меня разочаровал. Я нуждаюсь в помощи умного и расчётливого человека, способного просчитать последствия каждого своего шага. И в некоторые моменты нашей беседы я почти увидела его, но, похоже, ты всё же сломался под натиском весьма лёгких проблем, которые тебе так и не удалось разрешить самостоятельно. И сейчас передо мной стоит только жалкая тень того человека, которым ты когда-то являлся. Твоё тело перевезли в Китай. В этой стране ты и подохнешь. Думаю, эти узкоглазые уродцы с лёгкостью смогут подобрать для тебя одиночную тюремную камеру, в которой ты окончательно сойдёшь с ума. Впрочем, скорее всего они даже и не будут заморачиваться с тобой, а просто пустят тебе пулю в лоб. Что же касается этих троих, то я даже не сомневаюсь в том, что завтра они о тебе и не вспомнят. Судьбу остальной твоей 'компашки' будет решать правление корпорации. Для меня же эта игра пройденный этап в жизни, а потому, мне безразлично в какое очередное безумие скатиться завтра этот игровой мир. Прощай. У меня ещё очень много дел.
Демонстративно повернувшись к Артуру спиной, девушка зашагала прочь.
***
- Какие дела могут быть у мертвеца? - крикнул вдогонку уходящей девушке Артур.
Остановившись, Мойра резко обернулась на голос.
- Ты нужна была китайцам только для того, чтобы помочь построить им свою версию искусственного интеллекта, - поторопился объяснить свои странные слова Артур, периодически косясь на 'земляные работы' устроенные жуками. - Других причин для охраны жизни полусгнившего трупа у них нет. И если тебе больше неинтересна 'Песочница', то это значит только одно, - тебе удалось воссоздать мир, который является копией этой обезумевшей игры. Однако, новый мир, созданный с твоей помощью, не заселён психами. Он более упорядочен и вполне устраивает твоих покровителей. И на этом твоя роль в создании искусственного интеллекта заканчивается. Теперь в глазах тех же китайцев, - ты стала обезумевшей старухой, которая обладает опасными знаниями. Мало того, у тебя крайне радикальные взгляды на будущее мироустройство, которые ты даже не пытаешься скрыть. А поэтому единственный твой шанс выжить сейчас, это убедить всех в том, что ты крайне необходима для дальнейшей работы над уже созданным искусственным интеллектом. А дальнейшая работа заключается в адаптации 'интеллекта' к человечеству. Нужны люди, которые бы планомерно подводили созданную машину к мысли о том, что человечество ей необходимо для дальнейшего саморазвития. Ну и возможно, следует на простых примерах показать этой машине, что такое хорошо, а что такое плохо. Но при этом, это следует сделать аккуратно, дабы и этот искусственный интеллект не 'заразился' шизофренией. И сколько у тебя кандидатур на эту работу? Сколько вообще в мире существует людей, которые способны не раствориться в образе своего игрового аватара, находясь целыми сутками в виртуальном мире?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: