Виталий Вавикин - Блики, силуэты, тени
- Название:Блики, силуэты, тени
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литературный Совет
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виталий Вавикин - Блики, силуэты, тени краткое содержание
Наука и магия всегда идут рука об руку. То, что век назад считалось дьявольщиной, сейчас — технология, доступная каждому. Но хотя и кажется, что жизнь проста и понятна, иногда границы восприятия стираются, позволяя нам заглянуть за грань…
Блики, силуэты, тени - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Теперь ему оставалось либо играть героев-любовников, либо сниматься в мрачных нуар-картинах. Джек выбрал второе, решив, что героем-любовником он уже достаточно долго был и в реальной жизни. Хватит с него. Пусть будет нуар.
Из десятка предложений он выбрал три. Из трех сценариев — один, понимая, что карьера теперь зависит от того, насколько удачным получится первый фильм. Второго шанса не будет.
2
Нейл Банерман — начальник старой тюрьмы «Сент-Оун» в пустыне Невады недалеко от Лас-Вегаса. Джек Олгуин и Нейл Банерман были друзьями с детства, но когда Джек попросил Банермана разрешить ему визит в тюрьму, тот долго отказывал.
— Да вашу тюрьму закроют на следующий год! — начал злиться Джек Олгуин. — Заключенных все равно почти нет. Две трети камер непригодны для использования…
Да, Джек хорошо подготовился к этому разговору. Он мог говорить о коммуникациях старой тюрьмы или об экономическом состоянии. Но вместо этого он решил выложить карты на стол.
— Мне нужна эта роль, Нейл, — сказал Джек. — Если я не сыграю заключенного так, как надо, то карьере моей конец. Помогай. Ты знаешь, я в долгу не останусь.
3
Мертвый город в пустыне, рядом с которым находилась тюрьма. Джек Олгуин добрался сюда в середине дня. Его «Корвет-С6» стального цвета выглядел здесь неприлично современно, словно корабль пришельцев, спустившихся с небес, чтобы завоевать планету. «Еще пара неудач — и не останется ничего другого, кроме как сниматься в третьесортной фантастике», — хмуро подумал Джек, проезжая мимо полуразрушенного здания бывшего банка. Возле музея скульптур под открытым небом он остановился и долго пытался понять, в чем смысл всей этой композиции, затем услышал далекий стук молотка.
Плотник — крепкий, жилистый старик с длинными седыми волосами. Джек отыскал его дальше по улице, недалеко от дома, хозяин которого более века назад решил использовать вместо кирпичей пустые бутылки. Дом не понравился Джеку, напомнив хижину пьяницы, у которого не было денег на кирпич. Но вот плотник…
— Я думал, здесь никто не живет! — крикнул ему Джек.
Стук молотка прекратился. Старик обернулся, смерив гостя колючим взглядом, и неожиданно улыбнулся, показывая крепкие зубы.
— Приехали посмотреть на работу поляка? — спросил он.
— Вы говорите о тех странных скульптурах, которые выглядят так, словно на вешалку набросили простыню?
— Вообще-то это призраки, — снова улыбнулся старик. — Призраки этого мертвого города. Понимаете?
— Если честно, то не очень.
— Я тоже, — и снова старик улыбнулся.
4
Тайна «Сент-Оуэн». Тайна тюрьмы, построенной над старыми шахтами, где добывали золотоносную руду. Старой тюрьмы. Джек был удивлен, что в действительности тюрьма оказалась еще более ветхой, чем он думал. Заключенных здесь содержалось не больше двух дюжин, стены местами обвалились, а в коридорах прямо под ногами зияли пустоты, уходившие далеко вниз, в старые шахты.
— Не понимаю, чему ты хочешь здесь научиться, — ворчал Нейл Банерман, показывая Джеку свою убогую тюрьму.
Джек и сам не понимал. Он представлял себе все совершенно иначе. Даже заключенные были какими-то старыми и смиренными. Никакой агрессии. Никакого выживания в джунглях закона и решеток. Вокруг тишина, пыль и распад.
— И что, здесь нет ни одной тайны? — кисло спросил Джек уже в кабинете начальника тюрьмы за стаканом скотча.
— Тайны? — Нейл Банерман глянул на актера из-под своих кустистых бровей и широко, нетрезво улыбнулся. — Была здесь одна тайна. Еще до меня. Заключенных тогда было больше, а стены крепче, но иногда… Понимаешь, тюрьма была спроектирована и построена на совесть, но эти чертовы тоннели под ней… В общем, иногда здесь пропадали люди.
— Как это? — оживился Джек.
— Болтали, что здесь творится что-то нечистое, но я думаю, что зеки просто бежали отсюда. Добирались до тоннелей и убирались ко всем чертям.
— И что, никто не пытался изучить эти тоннели?
— Пытались, да только тоннелей там так много, что один из проверяющих пропал, как и беглые зеки.
— И что, никого ни разу не поймали?
— Нет.
— Может быть, они заблудились в тех тоннелях и умерли?
— Надеюсь.
5
Джек заснул, понимая, что продолжает думать о тоннелях. Во всем этом было что-то мистическое. И что самое странное, он ведь никогда не любил фантастику, не любил фильмы ужасов. Даже ребенком не смотрел их. Но вот беда, пока ты думаешь об этом как о чем-то нереальном, то все это действительно не имеет смысла, но как только появляются факты, как только ты подбираешься к тайне достаточно близко — все вдруг становится с ног на голову. И сейчас Джек тоже чувствовал, как весь его мир переворачивается. Эти тоннели… Эта тайна…
Сквозь сон он услышал, как осыпалась часть стены в комнате, где он спал, открыл глаза, включил свет, понимая, что это, скорее всего, ему приснилось, снова попытался заснуть.
— Они все просто сбежали, — сказал себе Джек, чтобы успокоиться, но вместо этого воображение нарисовало гниющие тела, по которым ползают крысы, — заключенные, мечтавшие о свободе.
Когда наступило утро, Джек уже не сомневался, чем займется в этой скучной тюрьме. Он чувствовал, что просто обязан изучить все эти тоннели. Хотя бы постоять рядом с одним из них.
— Я думал, ты хочешь поговорить с заключенными, — озадаченно сказал Нейл Банерман. — На кой черт тебе сдались эти тоннели?
— Я не знаю, — признался Джек. — Просто это единственное, что интересно мне здесь.
6
Черная пасть тоннеля, которая разверзлась в подвале тюрьмы, уставилась на Джека. Он чувствовал сквозняк, словно громадная тварь затаилась где-то там в глубине и поджидает глупцов, решивших изучить ее владения.
— О чем, черт возьми, я думаю? — разозлился на себя Джек.
Он закурил, чтобы подчеркнуть несерьезность происходящего, включил мощный фонарь, который дал ему Нейл Банерман, и уставился в разрезанную белым лучом тьму тоннеля. Ничего странного там не было. Ничего необычного. Его скорее завалит, когда сломаются гнилые перекрытия, чем он встретит нечто сверхъестественное. Но несмотря на попытки иронизировать Джек все равно ощутил, как по спине пробежали мурашки, когда он вошел в тоннель.
Лабиринт разверзся перед ним, но Джек подготовился — запасся куском мела, делая пометки о своем маршруте так часто, как только мог. Воображение снова включилось, но на этот раз он попытался заставить его работать с пользой, представляя себя беглым заключенным, которому нечего терять кроме жизни. Но свобода стоит дороже. Ради свободы стоит рискнуть.
Джек увидел пробежавшую под ногами крысу, и воображение, задрожав, развеяло иллюзию побега из тюрьмы. Джек снова был тем, кто он есть, — актер, забравшийся черт знает куда в поисках славы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: