Вилл Третьяков - Игра в Грааль
- Название:Игра в Грааль
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вилл Третьяков - Игра в Грааль краткое содержание
Игра в Грааль - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Фея не дала мне опомниться.
- Скорее, за мной!
Впереди мелькнуло нечто нежно-розовое, воздушное. Кружева, лепестки? Ренато не думал. Он тронул шпорами бока Гарольда и осадил его только у черного треугольника входа.
- Сюда! - женская рука из глубины показалась в призывном жесте.
- Только без оружия, храбрый рыцарь! - пробасили изнутри. - У нас так принято...
Пожав плечами, Ренато шагнул в проем. Негромкий тупой удар отрезал все звуки, и я не сразу сообразил, что темнота не моделирует сумрак в шалаше, что это мой двойник оглох, ослеп и онемел.
- В чем дело?
- Вы без сознания.
- Почему? Кто напал на меня?
- Это разбойники. Ваши действия?
- Но ведь...
Экран оживал, и так же медленно приходил в себя Ренато. Свет слабо протекал сквозь пунктиры щелей. Смутные фигуры приблизились. Я попытался привстать, а веревки не пустили. Из темноты на меня с ворчанием набросилась мохнатая масса и прижала снова к земле, наложив клыки на шею.
- Фу, Мар, - спокойно сказал кто-то. Пес убрал клыки, но не лапы. Вот он заработал языком, слизывая запекшуюся кровь со щеки. Зрение привыкало. Их было пятеро. Шестой была фея. Не в лунном свете, для разнообразия.
- Что вам нужно? - пробормотал я, - Фея! Что, что-нибудь не так? Я же Белый!
Один коротко рассмеялся.
- Эллис, растолкуй ему, старушка...
- Говорить буду я, - возразил первый - спокойный - голос. Как, ты сказала, зовут его?
- Ренато.
- Так вот, Ренато, - он наклонился ("Пошел вон, Мар! ") и заглянул мне прямо в глаза. Я невольно мотнул головой, он ухватил меня за волосы.
- Ты, кукла, не тормошись. Я говорю тебе, тебе, игрок, слышишь, неважно, Ренато ты или Джузеппе Гарибальди...
Смешливый опять хихикнул.
- Сейчас ты расскажешь мне все, что знаешь о Макитоне. И о Куме. И об ореховой палочке. Так?
- Так, - подтвердила фея.
- А если нет, - он еще сильнее нагнулся. - Мы станем мучить твоего двойника. И вот увидишь, тебе будет больно наравне с ним. Кто-нибудь из вас расколется, не тот, так этот.
- Брат! - в ужасе простонал Ренато, не в силах оторвать взгляд от глаз злодея. Я плотно надавил на клавишу экстренного вызова.
- Ваши действия?
- Освободиться. Отобрать оружие. Драться.
- Невозможно!
- Совсем?
- Невозможно.
- ... и проткнем ему глаз. Но убивать не будем. Наоборот. Залечим раны и продадим на соляные копи.
- Или в рудники Тахана, - подсказали сзади.
- Или Тахану-одо. Попрошу, чтоб помягче там с тобою, чтоб подольше протянул. Это ж не игра, а пытка. А как конец придет - опять хлопоты. Ждать новую вакансию, денежки выкладывать... Думайте, братишки.
- Бра-ат, - стонал Ренато, будто загипнотизированный.
- Бу-де-те го-во-рить? - раздельно проговорил разбойник.
- Джентльмены! - не совсем ловко начал я, - Но ведь я ничегошеньки про Макитона не знаю. И не больше, чем вы. Я не знаю, каких вы от меня ждете секретов. Я тоже хотел его найти, вон фея, она скажет... Я думал, она меня к нему ведет, напустил перед нею туману, она и поверила. И палочку я случайно заметил, уже когда пожар начался. Отпустите меня, я ничего худого не делал...
Главарь слушал внимательно, уставя глаза на ладонь, по которой зачем-то прутиком поводил, тонким таким... Наконец я выдохся, и он так же неспешно повернулся к сияющему проему.
- Несите жаровню сюда, - страшнее всех угроз на свете был его будничный тон. Ренато дико озирался. В шалаше оставались главарь и двое бандитов. Я лежал в углу, в двух шагах валялись сорванные плащ и сумка. Потом свет снаружи заслонил еще один. Он тащил, раскорячиваясь и изгибаясь, чтоб не обжечься, большой гнутый железный лист, полный зловеще мерцавших углей. За ним второй внес два кожаных ведра с водой.
Скверно запомнил я следующие полчаса. Но я не отключался, а был с Ренато до конца. Слабое утешение, не так ли? Я ловил моменты, когда мой охрипший двойник был способен промычать что-то, отличное от сиплых криков. Я взывал к логике, милосердию, к фее - исчезнувшей по всей вероятности навсегда, - к матери Алимне, к черту, к Макитону. Да, мне было больно наравне с Ренато, особенно когда они принялись за пальцы. Быть может, у меня слишком острое воображение. Потом братишка даже не мог повторять мои бессвязные возгласы. Компьютер пояснил, что нарушен канал связи с фантомом-носителем, и посоветовал ждать.
Брат протянул недолго. Я вцепился руками в край стола, точно хотел от него отломать кусок. Н экране мельтешили вспышки огня от раздуваемых углей, металл, заляпанный кровью, ощеренные пасти палачей. Потом он потух, а я все цеплялся за столешницу. Целыми и невредимыми пальцами. Я просидел без дела минут пять, потом глухо сказал, - Фактор времени стандартный, - и стал ждать чуда.
Потом попросил карту окрестностей. Деревня была так близко. Я смотрел на карту. Ждал. Недавно еще я глазел на великий город и в необузданной гордыне мнил себя всесильным в мире игры. Нет, нам тесно даже в придуманных Вселенных. Мне было так худо, так погано, что я был готов воззвать к господу, которого нет. Мне было очень плохо одному. Но нет никого, кроме тебя и мира. И мы стоим друг против друга. И всегда мир побеждает... В самом разгаре подобных зубодробительных рассуждений судьба еще раз кинула мне счастливый номер. "На, ешь, собака... "
На экране, у входа в шалаш сидел человек, голый по пояс. Я не сразу узнал себя. Я ни разу не видел себя со спины, столь приукрашенным и мускулистым, в свежих ожогах и шрамах, сочившихся или заплывших кровью в черной жесткой корке. Он противоестественно заламывал руку за спину, пытаясь дотянуть мазь до всех больных мест. Он постанывал и вздрагивал от неудачных движений.
- Рен, - шепнул я, боясь спугнуть удачу.
Он обернулся и тут же скривился от боли.
- Рад тебя слышать, - сухо сказал он, запуская кровоточившую пятерню в большую круглую деревянную коробку. Еще порция мази, стонов и трехъязычного мата.
- Ты что... сердишься на меня?
- Вот еще! Ты не виноват, господи. Это я сам - кретин - показал тебе мое поле.
Он извел полбанки тигровой мази из Эверглета, игнорируя упреки экономного компьютера и подчистил жалкий запас провизии. К вечеру сумерки наползали со стороны леса холодными длинными тенями, а он уже довольно сносно ковылял, запалил костер и сводил Гарольда к недальнему ручейку за орешником. Медленно прежняя связь между нами налаживалась. Куда девались мои - наши мучители? Лишь труп большого черного пса, брошенный невдалеке от шалаша точно бесплотная шкура, оставался напоминанием о происшедшем. И только ночью я узнал все.
Что мог он, безоружный и изувеченный, без советов компьютера и моих (тоже весьма ценных, надо полагать)?
- Я очнулся от странного - не прикосновения или боли - а какой-то зуд назойливо вызывал меня из небытия. Это был юкк. И он внушал мне план спасения. Ты помнишь список нашего снаряжения? Там еще был красный орех. Как же долго я тянулся к сумке за два шага. Это было больнее всего. А потом я на время позабыл про боль.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: