Филип Дик - Молот Вулкана. (Сборник)

Тут можно читать онлайн Филип Дик - Молот Вулкана. (Сборник) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Научная Фантастика, издательство Альтерпрес, год 1994. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Филип Дик - Молот Вулкана. (Сборник)

Филип Дик - Молот Вулкана. (Сборник) краткое содержание

Молот Вулкана. (Сборник) - описание и краткое содержание, автор Филип Дик, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Творчество популярного американского писателя-фантаста Ф.К.Дика представлено в этой книге романами “Кланы Альфа-луны”, “Молот Вулкана”, повестями “Вера наших отцов”, “Вторая модель", “Последний властитель” и рассказами.

Содержание:

Кланы Альфа-Луны. Роман

Молот Вулкана. Роман

Вера наших отцов. Рассказ

Вторая модель. Рассказ

Последний властитель. Рассказ

Проездной билет. Рассказ

Разиня. Рассказ

Драгоценный артефакт. Рассказ

Молот Вулкана. (Сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Молот Вулкана. (Сборник) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Филип Дик
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда они вошли в квартиру Мэри, его марсианское растение было мертво. Очевидно, оно погибло от дегидрации.

— Не пытайся объяснить это, — обратился он к Мэри, когда они вместе смотрели на высохшие, мертвые стебли еще недавно живого растения. — Ты знаешь, о чем это говорит. На Земле влаги больше, чем на Марсе, даже на реконструированном Марсе. Тем не менее, кактус полностью высох. Как я и предполагал, на Земле нет влаги. Взрывы проксов опустошили моря. Верно?

Мэри ничего не отвечала.

— Что мне непонятно, — продолжал Милт, — так это ваша цель. Зачем вы разыгрываете этот спектакль? Я завершил свою работу.

— А может, есть еще планеты, требующие реконструкции, Милт, — после некоторой паузы произнесла Мэри.

— Ваше население столь велико?

— Я думаю о Земле, — пояснила Мэри. — Реконструкцией на ней будут заниматься многие поколения. Понадобятся все таланты и способности ваших специалистов... Я лишь следую твоей гипотезе, — спохватившись, добавила она.

— Значит Земля — наш следующий объект. Так вот почему вы предоставили мне возможность прилететь сюда. Фактически, я собираюсь остаться здесь. — Он осознал это вдруг совершенно отчетливо. — Я не смогу вернуться на Марс и не увижу Фэй. Ее заменишь ты.

— Хорошо, — криво улыбнулась Мэри, — скажем так, я попытаюсь сделать это.

Она вытянула вперед руку и босиком, все еще в купальнике, медленно начала приближаться к нему. Испуганный Милт попятился. Схватив мертвый кактус, он подошел к мусоропроводу и выбросил его хрупкие, сухие останки. Они сразу исчезли.

— А теперь, — деловито заявила Мэри, — мы посетим музей современного искусства в Нью-Йорке и затем, если у нас останется время, Смитсоновский институт в Вашингтоне, округ Колумбия. Они просили меня вас занять, чтобы вы не начали размышлять.

— Но я размышляю, — сказал Милт, наблюдая за тем, как она переодевается в серое шерстяное вязаное платье.

Ничто не сможет остановить это, подумал он. И ты сейчас знаешь об этом. И когда каждый инженер-реконструктор будет заканчивать работу в своем районе, он будет проходить через то, с чем сейчас сталкиваюсь я. Я всего лишь первый. Но по меньшей мере, осознал он, я не одинок. Он почувствовал облегчение.

— Как я выгляжу? — спросила Мэри, подкрашивая губы помадой перед зеркалом в спальне.

— Прекрасно, — безучастно отозвался он и подумал: если Мэри будет встречать их всех по очереди, будет ли она любовницей каждого? Она не такая, какой кажется, подумал он, но я даже не в состоянии уловить отличие.

Мэри казалась немного загадочной, но с ней было легко. Она, подумал он, начинает ему нравиться. Мэри была живой, и реальной, неважно, землянка она или нет. По крайней мере, они не проиграли войну теням, а были побеждены живыми, аутентичными организмами. Он почувствовал себя несколько бодрее.

— Готова для музея современных искусств, — с веселой улыбкой отрапортовала Мэри.

Позже, в Смитсоновском институте, после осмотра духа святого Луи и невероятно древнего самолета братьев Райт — он был изобретен, по меньшей мере, миллион лет назад — он заметил экспонат, чрезвычайно заинтересовавший его. Ничего не говоря Мэри, поглощенной изучением полудрагоценных камней в природном состоянии, он ускользнул от нее и через мгновение стоял перед закрытой стеклом секцией с надписью: «Солдаты Проксимы в 2014 году».

Трое замороженных солдат-проксов, с запачканными и мрачными смуглыми лицами, с оружием в руках, стояли в макете изготовленного из останков одного из их транспортов. Кровавый проксиманский флаг уныло свисал. Это было разгромленное убежище врага; эти существа готовы были драться или быть убитыми.

Группа посетителей-землян остановилась перед экспонатом, глазея. Милт Бискл обратился к стоявшему рядом с ним мужчине:

— Убедительно, не так ли?

— Конечно, — согласился мужчина средних лет с седыми волосами и в очках. — А вы были на войне? — спросил он, взглянув на Милта.

— Я реконструктор, — пояснил Бискл. — Инженер Желтого района.

— О, — воскликнул он, пораженный. — Парень, эти проксы выглядят устрашающе. Кажется, что сейчас они сойдут со стенда и убьют нас. — Он оскалился. — Они храбро сражались, прежде чем проиграли войну. Надо отдать должное этим проксимянам.

Стоявшая поблизости седая, строгая жена добавила:

— Их оружие заставляет меня содрогнуться. Слишком уж реалистично.

Неодобрительно покачав головой, она отошла.

— Вы совершенно правы, — подтвердил Милт Бискл. — Они выглядят пугающе реальными, так как они по-настоящему реальны.

Он перепрыгнул через барьер и, подскочив к прозрачной витрине, ударом ноги разбил стекло, брызнувшее во все стороны сотнями осколков. Мэри уже бежала к нему, но Милт выхватил винтовку у одного прокса на стенде и направил на нее. Она остановилась, прерывисто дыша и не отрывая глаз от него, но при этом не проронила ни слова.

— Я согласен с вами работать, — обратился к ней Милт, держа винтовку как настоящий солдат. — В конце концов, если моей собственной расы не существует, едва ли я смогу реконструировать для нее колониальный мир, даже если я ясно его себе представляю. Но я хочу знать правду. Скажите ее мне, и я снова вернусь к работе.

— Нет, Милт, — ответила Мэри, — если бы ты узнал правду, ты бы не вернулся. Ты бы направил винтовку себе в сердце.

Она говорила спокойно, даже с состраданием, но взгляд ее был тверд.

— Тогда я убью тебя, — заявил он. — И уж потом себя.

— Погоди. — Она раздумывала. — Милт, это так трудно. Ты абсолютно ничего не знаешь и, тем не менее, так страдаешь. Как ты будешь чувствовать себя, когда сможешь увидеть свою планету такой, какой она есть? Для меня это тоже слишком и я...

Она заколебалась.

— Говори.

— Я только... — она выдохнула слово, — гость.

— Но я прав, — потребовал он. — Скажи. Признай это.

— Ты прав, Милт, — вздохнула она.

Появилось двое музейных охранников в униформе, сжимая пистолеты.

— Все в порядке, мисс Эйблсет?

— Пока, — ответила Мэри. Она не отрывала глаз от Милта и винтовки, которую он держал. — Подождите, — проинструктировала она охранников.

— Да, мэм.

Они ждали, не двигаясь.

После короткой паузы Мэри произнесла:

— Но, Милт, ведь мы, проксимяне, имеем те же самые гены, вы же это знаете. Мы можем скрещиваться. Не позволит ли это вам чувствовать себя лучше?

— Конечно, — ответил он. — Немного лучше.

Он почувствовал себя так, будто уже направил на себя дуло винтовки. Все, что он смог сделать, так это сопротивляться этому порыву. Итак, он был прав, И та женщина на третьей планете была не Фэй.

— Послушай, — сказал Милт. — Я хочу снова вернуться на Марс. Я прилетел сюда, чтобы хоть что-то узнать. Теперь же я все знаю и хочу назад. Может быть, я снова поговорю с доктором де Винтером, возможно, он поможет мне. Есть ли какие-либо возражения?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Филип Дик читать все книги автора по порядку

Филип Дик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Молот Вулкана. (Сборник) отзывы


Отзывы читателей о книге Молот Вулкана. (Сборник), автор: Филип Дик. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x