Николай Симонов - О завтрашнем дне не беспокойтесь
- Название:О завтрашнем дне не беспокойтесь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Симонов - О завтрашнем дне не беспокойтесь краткое содержание
Цикл новелл, связанных одной сюжетной линией: разлукой и воссоединением братьев Павловых, родившихся 2 марта 1953 г. в московском родильном доме имени Грауэрмана сиамскими близнецами. Их срастание произошло в утробе матери в области позвоночника посредством «короткой трубчатой хрящевой связки между лопатками».
После успешной операции главврач роддома согласился передать одного из них на усыновление в приемную семью. Таким образом, братья-близнецы, названные одним именем и даже зарегистрированные под одной фамилией, жили и не тужили, пока одному из них судьба не нанесла жестокий удар, который громким эхом отозвался в жизни другого. События разворачиваются в реальном и виртуальном пространстве-времени, где прошлое, настоящее и будущее сосуществуют в интеграле вечности, и описываются от лица всевидящего «электронного писателя» и трех друзей-программистов, которые пытаются разгадать тайну романного героя, совершившего удивительное путешествие по «петле времени». Published in Canada by Altaspera Publishing & Literatury Agency Inc. Продается здесь:
http://www.lulu.com/shop/nikolay-simonov/nikolay-simonov-o-zavtrashnem-dne-ne-bespokoites/paperback/product-21396373.html
О завтрашнем дне не беспокойтесь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Что такое? — удивился Жорес, рассмотрев предмет.
— Это — биометрический паспорт человека, жившего в конце четвертого тысячелетия накануне второй звездной войны. Мой ассистент Офелия случайно нашла его в кармане нашего дельфина под удаленным грудным плавником. Ты же знаешь, они любят подбирать с морского дна самоцветы и необычные артефакты и коллекционируют их, как мы коллекционируем картины и предметы старины. Офелия по моей просьбе послала запрос в Институт антропологии. Сегодня пришел ответ.
Владельца паспорта на языке лингва фортран звали Ди Ва Пав, но, кроме обычной информации в документе содержатся нейролингвистические коды, активация которых позволяет вернуть ему память даже в случае глубокой амнезии, — пояснила Сенусерт.
— Очень интересно! Это значит, что нам не придется возиться с ним, как с младенцем, если, конечно, нам удастся превратить его в полноценного человека! — обрадовался Жорес.
— Считай, что мы воскресим реальную историческую личность, которая, я не сомневаюсь, сообщит нашим историкам и философам столько информации, что ее хватит не на одну, а на десять диссертаций! — уверенно заявила Сенусерт. Пока люди вели подготовку к эксперименту и обсуждали его детали, Пик-вик, подвязанный за крепления, стоически переносил физические и душевные муки в своей оцинкованной ванне. Только он закрывал глаза с мыслью о неизбежной смерти, как перед ним возникали образы детства.
Он видел своего отца Кун-фу по прозвищу Забияка, который учил его драться, и мать Лори, которая даже во время кормления обучала его разным премудростям, например, навигации:
«На небе ковшик золотой
Зовут Медведицей Большой.
Секрет — найти, где север, — прост:
По направленью крайних звёзд
Прямую линию веди,
Звезду Полярную найди,
Стань прямо, на неё гляди,
И север будет впереди».
Убаюканный пением матери, Пик-вик заснул, отключившись на оба полушария, как спят все сухопутные млекопитающие. Жорес и Сенусерт, сняв в очередной раз показания с приборов и датчиков, установленных на теле дельфина, обратились к главному врачу экспедиции доктору Крамнику с просьбой о проведении эксперимента клеточного психокинеза. Главврач согласие дал, но строго предупредил, что в случае нежелательной метаморфозы он отдаст приказ об уничтожении подопытного экземпляра. Сенусерт закрепила на голове Пик-вика генератор пси-волн, настроенный на нужную частоту, а Жорес опутал его тонкой и прочной мелкоячеистой сетью, из которой не выбрался бы даже свирепый динозавр. Затем они отошли на безопасное расстояние и включили вышеупомянутый прибор. Ровно через пять минут тело дельфина начало вытягиваться и сплющиваться. Затем появились очертания головы и плеч, хвост раздвоился, и показались конечности с копытами. Запахло сероводородом. Все шло по плану. Внезапно ангар озарился ярким светом, и перед Жоресом и Сенусерт возникла женщина ангельской красоты. На понятном им языке она потребовала прекратить издевательство над бедным животным, заслужившем, по ее мнению, более достойного посмертного существования.
— Кто вы? — удивилась Сенусерт.
— Я — недостающая часть его бессмертной души. Нас неправильно идентифицировали и разделили, не позволив слиться в одно духовное существо, — заявила женщина и залилась горькими слезами.
— Мы не собираемся причинить ему зла, и просим Вас нам помочь, — учтиво произнес Жорес, удивляясь тому, что ангелы, оказывается, тоже плачут.
— Что я должна сделать? — спросила женщина, быстро осушив слезы.
— Когда он откроет глаза, попробуйте в них заглянуть, и тогда он скорее вспомнит себя, — предложила Сенусерт. В этот момент они услышали раздраженный голос доктора Крамника, который следил за экспериментом через систему видеонаблюдения:
— Призрачная Госпожа, прошу Вас не мешать работать, и немедленно покинуть помещение!
— Я не призрак! Я — Вена Саймон. Между прочим, уважаемый доктор Крамник, я — твоя прабабка по материнской линии! — женщина неземной красоты кипела от возмущения.
— Простите бабушка, я не хотел Вас обидеть, но вы нарушаете общепринятые законы общения между нашими параллельными мирами. Вы должны являться к нам только тогда, когда мы при смерти. Пожалуйста, выйдите за границы нашего восприятия, — вежливо попросил доктор Крамник.
— Хорошо, — согласилась Вена Саймон, — я стану для вас немой и невидимой, но если вместо моего любимого супруга воскреснет кто-то другой, я не остановлюсь перед тем, чтобы этого самозванца испепелить, — пригрозила она и исчезла.
— Василис! — громко крикнул человек в белом халате и хлопнул в ладоши. Тот, к кому этот призыв предназначался, был душевнобольной, который изображал из себя дельфина, причем так непосредственно, что его приходилось содержать в специально оборудованном помещении и периодически поливать из шланга. Если этого не делалось, то кожа его пересыхала и превращалась в струпья. Спать душевнобольной соглашался только в ванной, наполненной водой, и не принимал никакой пищи, кроме рыбных консервов. Свою бессвязную речь он сопровождал свистом и щелчками и утверждал, что он — пограничник Пик-вик из племени глобицефалов.
— Василис! — повторил древнее заклинание человек в оранжевом гидрокостюме и тоже хлопнул в ладоши. Душевнобольной удивленно покрутил головой, и на его лице появилось осмысленное выражение.
— Вылезайте из ванны! — потребовал человек в гидрокостюме. Душевнобольной послушно выполнил приказ и даже позволил подошедшему к нему роботу-ассистенту обтереть себя полотенцем и одеться в длиннополый халат.
— Ди Ва Пав, вы меня узнаете? — обратился к нему человек в оранжевом гидрокостюме.
— Да, я вас узнал. Вас зовут Жорес. Вы спасли мне жизнь. Помогли выбраться из подводного туннеля, оказали первую медицинскую помощь и кормили меня сардинами, — ответил душевнобольной и улыбнулся.
— На каком языке мы разговариваем? — спросил человек в белом халате.
— На лингва фортран. Но я знаю русский, древнегреческий и еще несколько языков, — не без гордости ответил душевнобольной, чувствуя, как к нему возвращаются рассудок и память.
— А меня вы узнаете? — обратился к воскресшему Ди Ва Паву — в прошлом советскому геологу Дмитрию Васильевичу Павлову — человек трехметрового роста в блестящем комбинезоне. Судя по прическе, выпуклостям на груди, тонкой талии и широким бедрам, это, несомненно, была женщина.
— Сколько лет, сколько зим! Вы — Сенусерт, человек-касатка! — обрадовался воскресший гражданин и покраснел, вспомнив их последнее свидание в бухте-заливе у подножия горы Меру.
— Меня зовут доктор Крамник, — представился человек в белом халате и после короткой паузы высокопарно произнес:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: