Брайан Олдисс - Лето Гелликонии

Тут можно читать онлайн Брайан Олдисс - Лето Гелликонии - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Научная Фантастика, издательство АСТ, год 2003. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Брайан Олдисс - Лето Гелликонии краткое содержание

Лето Гелликонии - описание и краткое содержание, автор Брайан Олдисс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мастер «золотого века» мировой фантастики — и один из немногих англичан, которых «считали за своих» американские фантасты.

Писатель, ТРИЖДЫ резко менявший творческий «стиль и почерк» — от добротной «традиционной» научной фантастики к «Новой волне», а после того как «Новая волна» «схлынула» — назад, к традиции.

Обладатель огромного количества премий и наград — от «Хьюго» и «Небьюлы» до итальянской «Кометы д’Ардженто» и французского «приза Жюля Верна».

Перед вами — одно из лучших творений Олдисса. «Космическая сага», сравнимая по масштабу, увлекательности и эпизму лишь с «Дюной» Фрэнка Герберта.

Сага о планете Гелликония, на которой каждый «великий год» — это время жизни сотен поколений. О планете, солнце которой снова и снова оборачивается вокруг более яркой звезды, неся с каждым оборотом коренные перемены климата и экологии.

Это мир, прописанный до мельчайшей детали — от военного искусства до дипломатии, от науки — до философии.

Добро пожаловать на Гелликонию!

Лето Гелликонии - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Лето Гелликонии - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Брайан Олдисс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Корабль продолжил свое плавание. Бухта Осужденных осталась позади. А четверка людей, участвующих в экспедиции, по прибытии на борт тут же свалилась в лихорадке, вызванной простудой и укусами насекомых.

Как только бывший советник достаточно окреп, чтобы вставать с кровати и ходить по палубе, он решил навестить Оди Джесератабхар. Госпожа адмирал воинствующих священников была рада видеть его.

Она сидела на кровати. Светлые волосы были не убраны и свободно лежали на плечах. Без морской формы она казалась советнику беззащитной.

— Все сиборнельские корабли, отправляющиеся в дальние походы, всегда заходят в Бухту Осужденных, — сказала она. — Всем известно, что здесь можно запастись провизией. Раньше мне уже приходилось видеть гон фламбергов. И в том, что с нами произошло на острове, конечно же, виновата я. Нужно было быть более осмотрительной.

— Я даже представить себе не мог, что на свете может быть столько фламбергов…

— На самом деле этих рогатых бестий гораздо больше, чем вы можете себе представить. И все они обитают в предполярных областях.

Оди улыбнулась. СарториИрврашу она направилась все больше и больше.

— Но что это было — какая-то сезонная миграция?

— Насколько я понимаю, не совсем. По-моему, это было чувство страха. Видите ли, у них есть только один враг.

— Волки?

— Нет, не волки.

Оди по-волчьи оскалилась, довольная тем, что глаза ее собеседника удивленно открылись.

— Главный враг фламбергов, не удивляйтесь, — это очень крупная муха. Узнать эту муху очень легко — на брюшке у нее желтые полоски. Она откладывает свои яйца прямо в шкуру несчастных копытных. Когда яйца созревают, то появляющиеся из них личинки прогрызают себе дорогу к кровеносным сосудам, добираются до спины и там дозревают. Затем вздутия на спинах фламбергов достигают размера яблока, шкура животных лопается и личинки высыпаются на землю, чтобы тут же превратиться в молодых мух.

Я часто своими глазами видела, как измученные желто-полосатой мухой животные бежали до тех пор, пока не загоняли себя до смерти, или бросались с утесов и разбивались о камни, лишь бы только избавить себя от страданий.

Они помолчали.

— Вы так неожиданно помрачнели — я расстроила вас своим рассказом?

— Напротив, я рад возможности поговорить с тем, кто, как вы, проявляет такой огромный интерес к процессам жизнедеятельности мира. Ведь я этому посвятил всю свою жизнь.

— В Сиборнеле знают о сути мира гораздо больше, чем в любой другой стране.

Сказав это, она испугалась, что таким заявлением может обидеть советника, и решила быстро исправить ситуацию.

— Возможно, причина здесь кроется в том, что мы, северяне, испытываем на себе больше тягот, связанных с переменой климата, чем вы, кампаннлатцы. Великим Летом ваш Борлиен вообще забывает о том, что такое зима. А у нас каждое лето только и думают о том, как пережить следующую зиму: ведь если к ней не готовиться заранее, то наказанием может быть смерть. Иногда мне думается, что человечество — это всего лишь ошибка природы и, возможно, в не таком уж далеком будущем мир будут населять только фагоры и фламберги.

СарториИрвраш внимательно посмотрел на госпожу адмирала.

— Я согласен с вами, иногда такие мысли посещают и меня. А вы знаете, когда я впервые увидел фламберга, меня поразило то, что он очень сильно похож на фагора.

— Да, действительно, сходство необычайное, я согласна. Ну и какой же вывод вы из этого делаете?

Не он, а она испытывала его, и снова в своей утонченно-издевательской манере. СарториИрвраш предложил своей гостье присесть рядом с ним, и она не замедлила сделать это.

— Мади похожи на людей, так же как нондады похожи на иных. Иногда, как вы знаете, браки людей и мади дают приплод. Примером тому может служить принцесса Симода Тал. А не так давно я слышал, что иногда фагоры сожительствуют с фламбергами. Вероятно, между этими видами существует какая-то физиологическая связь, следствием которой является внешнее физическое сходство. Это легко можно проверить экспериментальным путем.

— У меня есть другое доказательство, для которого не нужны никакие эксперименты. Во-первых, в отличие от многих других людей я не верю в то, что все виды животных, и люди в том числе, были созданы каждый по отдельности Богом Азоиаксиком.

Говоря это, адмирал даже понизила голос.

— По-моему, границы между видами просто со временем размылись. Вы понимаете, к чему я клоню?

«Что же получается: адмирал — тайная безбожница?» Эта мысль настолько поразила его, что привела его даже в некоторое возбуждение.

— Слушаю вас. Продолжайте.

— Я думаю, что когда-то, очень давно, на планете не было никаких фагоров, но в большом изобилии водились фламберги и мухи. Однако прошло время, и от фламбергов произошли фагоры. Фагоры — это следующая ступень развития фламбергов. Как вам такая гипотеза? По-вашему, это возможно?

Отвечая, СарториИрвраш попытался взять ее тон рассуждения.

— Сходство между двумя этими видами есть несомненное, но по большей части это сходство поверхностное, если, конечно, не брать во внимание цвет крови. С точно таким же успехом можно сказать, что люди и фагоры имеют много общего: те и другие способны говорить, ходят на двух ногах, имеют сознание. Ничего подобного у фламбергов нет.

— А попробуйте вообразить себе, что фагоры произошли от тех фламбергов, которые попытались найти альтернативный способ борьбы с мухами, такой, который в корне отличался от бесконечного бега по полям.

На некоторое время возникла пауза, во время которой советник и госпожа адмирал с восторгом смотрели друг на друга.

— О какой альтернативе вы говорите?

— Например, некоторые из них стали прятаться в пещерах, тем самым освободив себя от мучительного преследования мух, что в результате привело к развитию сознания. Чтобы освободить передние конечности для труда, им пришлось для передвижения использовать только задние конечности. Так как они жили в основном в темноте, появилась звуковая форма общения, а иначе говоря, язык. Когда-нибудь я покажу вам свое эссе по этому вопросу. Его еще никто не видел.

СарториИрвраш рассмеялся, представив себе фламбергов, которые очеловечивались только для того, чтобы спастись от мух.

— Для этого потребовалось не одно поколение, мой дорогой друг. Выживали самые способные и сметливые. И пожалуйста, не смейтесь надо мной.

Оди легко потрепала его по руке.

— Если я ошибаюсь, то как вы объясните тот факт, что период созревания плода у гиллот фагоров и самок фламбергов одинаков и составляет один год Беталикса?

Они оба весело засмеялись.

* * *

Продолжая свое плавание, корабли зашли в несколько маленьких портов Лорая, находящихся в тропиках. В порту Идживибир к ним присоединилась каравелла «Добрая надежда», торговое судно с парусами в вертикальную полоску. Флагман приветствовал каравеллу залпом из бортовых орудий, матросы громко кричали и махали руками.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Брайан Олдисс читать все книги автора по порядку

Брайан Олдисс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лето Гелликонии отзывы


Отзывы читателей о книге Лето Гелликонии, автор: Брайан Олдисс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x