Виктория Угрюмова - Обратная сторона вечности (Кахатана - 2)
- Название:Обратная сторона вечности (Кахатана - 2)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктория Угрюмова - Обратная сторона вечности (Кахатана - 2) краткое содержание
Обратная сторона вечности (Кахатана - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Верховная жрица храма Тики Агунда как-то не вытерпела и вызвала свою доверенную подругу Ханиш, с которой они вместе трудились, спасая и врачуя людей вот уж лет тридцать. Обе были немолоды, у обеих за плечами было горькое прошлое, в котором остались и невосполнимые потери, и жестокие разочарования.
У самой Агунды все четверо сыновей (двое старших близнецов были точной копией отца) погибли в сражении с гемертами, а любимый муж умер от какой-то неизвестной болезни года через два после этого горестного события.
Ханиш никогда не была замужем и детей не имела. Ее возлюбленный был моряком и плавал в дальние страны. Однажды его корабль вышел из порта в Аккароне и отправился вниз по Деру, чтобы затем через море Хо выйти в океан и достичь Иманы - соседнего континента, с которым на Варде вели оживленную торговлю. Больше этого корабля никто не видел. И только лет десять спустя, когда Ханиш все еще ждала своего жениха, незнакомец в шрамах и рубцах, больше похожий на выходца с того света, принес ей скорбную весть о том, что в море Хо "Голубой дельфин" разбился во время шторма. И тогда женщина отправилась в храм Тики к своей подруге уже навсегда. С тех пор они, как могли, старались облегчить горе других, в трудах и бесконечных заботах приглушая свое собственное.
- Послушай, Ханиш, - сказала Агунда, когда они с подругой остались вдвоем, - я должна с тобой посоветоваться.
- Рада, что тебе все еще бывают нужны мои советы, - улыбнулась Ханиш.
Она была маленькая, сухонькая, с длинными седыми волосами, собранными и заколотыми на затылке в большой узел. Некогда волосы являлись предметом ее самой большой гордости. И хотя в храме мало времени оставалось, чтобы ухаживать за своей внешностью, Ханиш не последовала примеру большинства жриц и волосы не остригла. Иные женщины пользовались корнем лопуха, чтобы окрашивать волосы в более темный цвет, обманывая природу и самих себя. Но Ханиш давно смирилась со своей сединой. Ее волосы побелели в несколько часов после того, как незваный гость сообщил ей о смерти возлюбленного.
Агунда была полной противоположностью своей подруге - на голову выше той, статная, с широкими бедрами женщины, родившей крепких детей, с пышной грудью и полными руками, она все еще оставалась привлекательной, и случалось, что иные из гостей храма влюблялись в нее. У нее был мягкий и низкий грудной голос и округлое румяное лицо.
Как-то убийца, которого разыскивали по всей Аллаэлле, раненый, нашел убежище в храме Тики. Он был моложе Агунды лет на десять, а то и пятнадцать, но это не помешало ему воспылать к ней юношеской страстью. Его чувство осталось без взаимности, и однажды в полдень он навсегда ушел из храма. Он никогда не писал ей и не давал о себе знать, но, где бы он ни находился, раз в году, в день рождения верховной жрицы Тики, на блюде для подношений появлялась охапка ее любимых цветов и какой-нибудь скромный подарок - дорогих бы она не приняла.
- Ты же знаешь, - сказала Агунда, подбрасывая в огонь несколько кривых сучковатых поленьев, - мне всегда нужно, чтобы ты говорила со мной. Меня тревожит наша несчастная королева. Что ты сама думаешь по этому поводу?
- Не знаю, - задумчиво ответила Ханиш, устраиваясь рядом с ней. - Мы с тобой обе пережили горе. Разве мы не были немного безумны тогда?
- И не немного, а довольно сильно. Я несколько дней провела как в тумане.
- Я об этом и говорю, Аг. Она не кажется мне больной. Другое дело, что ее терзают какие-то страшные предчувствия.
- Может, это не предчувствия? Она просила меня посидеть с ней сегодня утром. И все, что говорила государыня, показалось мне абсолютно разумным и обоснованным. Скорее Фалер безумен, нежели она. А то, что ее отослали от двора... Кому в Аллаэлле не известно, как король обставил спальню Бендигейды?
- Твоя правда, - кивнула Ханиш. - Но что мы можем сделать? Только утешать ее, несчастную.
- Нет! Тут ты не права. Мы можем исполнить то, что она просит.
- А как?
- Завтра от нас уходит Аграв.
- Уже? А я не слышала... Собрался, значит, в дорогу. Аг, а он не боится, что его найдут?
- Не думаю, что он вообще способен бояться. Но я придумала неплохой план и хочу услышать твое мнение. Ему-то все равно нужно скрываться, и он намерен в ближайшие дни покинуть Аллаэллу. А я хочу передать Великой Кахатанне слова королевы Лай. Вот он и сделает это.
- А знаешь, - оживилась Ханиш, - по-моему, прекрасно придумано. Он согласен?
- Не знаю. Я пригласила его сюда, чтобы поговорить. Должен явиться с минуты на минуту.
- Мне уйти?
- Зачем, дорогая? Напротив, останься. Может, заметишь то, что я не учла и упустила из виду.
Агунда поставила на маленькую жаровенку котелок с красным вином.
- Тебе класть мед?
- Спасибо, не нужно.
- А я выпью подогретого и с медом. Устала что-то в последнее время, а после горячего вина с медом сплю как младенец. И хорошо отдыхаю.
- Ах, Агунда, ты хороша и свежа, но и тебе и мне пора признать, что мы далеко не молоды. Это все возраст. И никакой подогретый мед с вином нам уже не поможет.
Подруги переглянулись и озорно рассмеялись.
Что бы там ни говорила Ханиш об их возрасте, а смех у двух женщин все еще был молодой и звонкий.
В дверь тихо и осторожно постучали.
- Входи, - пригласила Агунда.
На пороге возник крепко сбитый мужчина, плотный, с черной повязкой на левом глазу и буйной бородой. Улыбка у него была обезоруживающая и ослепительная - зубов на сорок.
- Ты звала, и я пришел, - сказал он просто.
Агунда жестом пригласила его садиться поближе к огню и протянула высокий стакан с горячим вином.
- О, с медом, как я люблю, - обрадовался тот.
- Послушай, Аграв, - заговорила жрица, не откладывая разговор в долгий ящик. - Я хотела тебя спросить, что ты намерен делать после того, как уйдешь из храма.
- Отправлюсь странствовать. В нашей стране мне оставаться нельзя, но ты и сама это знаешь. А коли знаешь и спрашиваешь, то хочешь что-то предложить. Говори. Я все готов сделать для жриц Тики.
- Я не вправе даже просить тебя об этом.
Мужчина присвистнул, оторвавшись от своего вина:
- Что, настолько серьезное дело?
- Сама не знаю. Выслушай меня, а потом мы все вместе примем решение. Агунда оглянулась на подругу, как бы ища у нее поддержки. - Ты знаешь, что недавно в храм привезли женщину, которую признали безумной?
- Не помню. Сюда каждый день кого-нибудь привозят, а кого-нибудь забирают или провожают в дорогу. Может быть...
- То, что я сообщу тебе, ты должен держать в тайне, даже если наш разговор разговором и закончится.
- Даю слово.
Ханиш и Агунда, равно как и остальные жрицы Тики-утешительницы, имели возможность убедиться в том что слово убийцы и вора зачастую бывает крепче, чем слово дворянина или владетельного вельможи. Поэтому обещание Аграва дорогого стоило. Успокоенная, Агунда продолжала:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: