Гавриил Одинокий - Место под солнцем (СИ)
- Название:Место под солнцем (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гавриил Одинокий - Место под солнцем (СИ) краткое содержание
Что будет если два обычных человека, не обладая никакими супер способностями, вундервафлями и даже доскональным знанием истории вдруг, не по своей воле оказываются в далеком прошлом в чужой стране. Никакой магии или переселения душ в королей (принцев, герцогов) не будет.
21/12/2015 Конец 1–й части.
Место под солнцем (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Мы не хотим покупать корабль, — покачал головой Борис. — Раз уж деньги есть, предпочитаем построить новый. Не посоветуешь, кстати, где это лучше сделать?
— Это зависит от того, какой корабль, — Шимон задумчиво потеребил свою бороду. — Лучшие двухмачтовые карраки португальцы строят. У них можно даже трехмачтовый нау заказать, но его не меньше чем полгода ждать придется. К тому же португальцы дорого берут. Если хотите попроще и подешевле, то в устье Гвадалквивира есть несколько верфей. Отсюда морем за день добраться можно, или по суше верхом за два–три дня.
— Надо будет съездить посмотреть, — вступил в разговор Константин. — Только хотелось бы вначале устроится.
— Можете пока у меня пожить, — предложил Бен Эзра. — Дом большой, места хватает. Я с вашей помощью хорошую прибыль получил, так что ренту за жильё требовать не буду.
Друзья одновременно усмехнулись. Все–таки купец остается купцом. Все мысли о деньгах и прибыли.
— Спасибо, — Николаев отрицательно покачал головой, — нам место надо, где мастерскую и лабораторию сделать можно. У нас еще кое какие придумки есть и надо, чтобы там поменьше народу крутилось.
— Еще что–нибудь такое же прибыльное? — в глазах Шимона вспыхнул огонек алчного интереса. — Я с радостью вложу деньги в ваши придумки. Могу даже дом для вас купить. И откуда только вы про такие механизмы знаете? А для чего вы линзы заказывали у стекловаров? В Кадисе, кстати линзы можно дешевле купить и лучше качеством.
— Нет, особой прибыли наши новые задумки не принесут, — подключился Борис, — это инструменты для мореплавателя. Чтобы не только по солнцу и компасу ориентироваться. Они только капитанам да штурманам интересны будут. Но с ними в море не заблудишься, как ты давеча рассказывал. Только мы их сперва для самих себя хотим сделать и испытать в плавании.
— Да, много золота на этом не сделать, — Бен Эзра поскреб у себя в бороде, — но вещь полезная. Если получится, обязательно куплю ее у вас. И не одну. У меня же шесть каррак есть. А еще за пять лет три судна в море потерял. Думаю, что любой судовладелец захочет такую штуку иметь.
— И дополнительные линзы нам тоже нужны будут, — продолжил Гальперин, — я кроме всего прочего хотел для целителя в Алжире прибор один сделать, но не успел за всеми делами. Я напишу какие мне линзы нужны. Может твой приказчик их в Кадисе купить или заказать?
— Конечно может, — утвердительно кивнул Шимон. — Медикус Аарон из Алжира, кстати, письмо прислал. Огорчался, что вы уехали, не закончив дискуссию. Он согласен даже сюда приехать, чтобы доспорить с вами. Мой кузен Эммануэль бен Исайя тоже врач. С седой бородой который, в конце стола сидел. Ему так же интересно будет с тобой поговорить. Надо же, — он усмехнулся и покачал головой, — шкипер, а в медицине разбирается.
— Поговорить можно, — кивнул головой Борис, — я не врач, конечно, но кое–что знаю.
— А пока, если можешь посоветовать где нам дом купить, мы будем благодарны, — снова влез с насущными проблемами Константин. — Сам дом нам небольшой нужен, но, чтобы двор был приличный и подсобные помещения для мастерских были.
— Тогда вам надо дом либо в Худерии, либо в Алкалсерии надо дом покупать. В Алкалсерии дешевле обойдется. Мавров в прошлом году практически всех в рабство обратили. Их дома, те что получше, церковь себе забрала или раздали за заслуги разным кабальерос. То, что осталось корона дешево распродает христианам. Тебе, — он ткнул Константина в грудь, — достаточно будет крест предъявить и меньше чем за сотню золотых можешь большой дом купить.
— Так его еще иметь надо, крест–то, — Николаев почесал в затылке, — сказать честно, так я вообще некрещенный.
— Неужто ты из тех, кто в старых греческих богов верит? — от удивления глаза у Шимона полезли на лоб.
— Нет, я в них тоже не верю, — усмехнулся Константин, — я вообще в бога не верю. Ну, я в принципе допускаю, что может быть существует Создатель, сотворивший наш мир. Но вселенная живет по установленным им законам и нет никого, кто бы управлял ею и людьми.
Шимон в сомнении покачал головой, но вступать в теологическую дискуссию не стал. Обсудили еще кое–какие детали и договорились утром навестить знакомого ювелира, который подберет Косте подходящий крест для презентации, а также поискать подходящий дом в округе.
Кроме того, Шимон поведал, что на днях ожидает возвращения судна, которое повезло большую партию зеркал в Неаполь. Караван, который везет еще одну партию в Каир, еще туда не добрался и что он там выручит будет известно только после Хануки [35] Ханука (ивр. освящение, обновление) — еврейский праздник, начинающийся 25 кислева и продолжающийся восемь дней до 2 или 3 тевета. Праздник был установлен во II веке до н. э. в память об очищении Храма, освящении жертвенника и возобновлении храмовой службы Маккавеями, последовавших за разгромом и изгнанием с Храмовой горы греко–сирийских войск и их еврейских союзников в 165 году до н. э.
. А пока его люди организуют посты связи между Алжиром и Сеутой. А от Сеуты через Гибралтар и до Кадиса связь уже действует. Благодаря чему ему удалось заключить пару выгодных сделок. Прибыль еще пока не ясна, но на долю друзей придется не менее трехсот золотых. А в Лиссабоне тоже зеркал продали почти на тысячу динаров, но отправленная туда партия была небольшой.
— А судно из Неаполя — оно как, большое? — поинтересовался Борис.
— Каррака, — Шимон пожал плечами, — две мачты, где–то тридцать варас [36] Вара — кастильская мера длины использовавшаяся в Испании до конца 16 века и равная 83.6 см.
длиной, или чуть больше.
— Годится, хочу ее у тебя зафрахтовать на один рейс в Канэ–ан–Русильон, — Борис поднял глаза к потолку, прикидывая продолжительность, — на неделю или чуть больше.
— Пожалуйста, но только после того, как она еще партию зеркал из Алжира в Севилью доставит, — согласился Шимон и тут же полюбопытствовал: — А зачем вам туда на неделю? До Канэ за день дойти можно, если шторма не будет.
— У нас там поблизости после крушения груз припрятан, — пояснил Гальперин. — Корабль нас в порту подождет, пока мы его найдем и доставим.
— Что за груз? — сразу заинтересовался Бен Эзра. — Если хлопок, то я его у вас перекупить могу за хорошую цену. Вино, оливки, кожи здесь свои есть и дешевле, чем в Египте или Риме. Конечно продать можно, но себе в убыток будет.
— Нет, ничего подобного, — отмахнулся Борис, — Механизм там у нас большой. Только он при крушении сломался. Починить его вряд ли удастся, но материалы там нужные есть. Мы его разберем, и кое–что используем.
— Хорошо, — объяснение удовлетворило Шимона, — за фрахт я с вас денег не возьму, но команде за рейс сами заплатите. Где–то в три золотых уложитесь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: