LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Михаил Харитонов - Золотой Ключ, или Похождения Буратины. Том I. Путь Базилио

Михаил Харитонов - Золотой Ключ, или Похождения Буратины. Том I. Путь Базилио

Тут можно читать онлайн Михаил Харитонов - Золотой Ключ, или Похождения Буратины. Том I. Путь Базилио - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Золотой Ключ, или Похождения Буратины. Том I. Путь Базилио
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.45/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Михаил Харитонов - Золотой Ключ, или Похождения Буратины. Том I. Путь Базилио краткое содержание

Золотой Ключ, или Похождения Буратины. Том I. Путь Базилио - описание и краткое содержание, автор Михаил Харитонов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Первый том романа. Соответствует 1-7 главам сказки Толстого. Черновой вариант, начат 9 мая 2013 года, закончен 14 января 2016 года. Правдиво, жизненно, покровосрывно и крышесносно.

Золотой Ключ, или Похождения Буратины. Том I. Путь Базилио - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Золотой Ключ, или Похождения Буратины. Том I. Путь Базилио - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Михаил Харитонов
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Понял-понял, я ща, я мухой, - забормотал маленький педрилка.

- Кстати вариант, мухой-то, - заметил кот. - У нас же вроде остался бэтмен? Ты же до него дотягиваешься? Вот пусть и слетает. Заодно и хумидор поищет.

- Он сейчас кормится, - нахмурился раввин, не любящий, когда его распоряжения оспаривают. - Хотя ладно, пусть летит. Сиди, - бросил он Арлекину, - жри.

- А ничего был этот Кенни, - заметил кот, обсасывая прутик после печёнки. - Язык мне поджарь, - обратился он к Арлекину. - Шварцкопф, у тебя в мешке специи?

- Горный перец, должен подойти, - раввин немного подумал. - Слушай, а ты не помнишь, кто был покойник по базе? Свиных генов в нём вроде бы не было... зайца тоже непохоже чтоб было... ничего особенно некошерного не припоминаю...

Арлекин сообразил, что голодный гигант может присоединиться к трапезе, и заработал челюстями с удвоенной силой.

- Напсибыпытретень, - отчётливо, по буквам, выговорил Пьеро. - Нап-си-бы-пыт-ре-тень.

- Чо? - заинтересовался Арлекин, смачно чавкая . - Может, в очо? - решил уточнить он, ответа не дождавшись. - Эт-то мы запросто...

- Напсибыпытретень, - повторил поэт. - Это слово я придумаю завтра. Чтобы всуе поминать того самого, кто во всём виноват. Напсибыпытретень. Пусть он и будет виноват во всём. Ты же, Мальвина, любимая, чиста, ты ни в чём не повинна: так склеились звёзды... - он внезапно выбросил вперёд руку с тонкими длинными пальцами, схватил комок полусырого мяса, и, обливаясь слезами, запихнул его себе в рот.

- Смотри-к ты, оживает, на хавчик пробило, - заметил кот. - Кстати, где мой жареный язык?

- Дык, это... головы нет, - признал Арлекин. - Оторвало взрывом. Не повезло парню. Даже не могу понять, как ему так не повезло. Мы отделались синяками, а он вот так.

- Затем и брали, - Карабас, отбросив колебания, решительно потянулся за очередным прутиком. - Потому и отделались.

- Талисман? - понял кот. - Не знал. Ты не говорил, что у нас есть талисман.

- Он должен был умереть, - почти осмысленно сообщил Пьеро, прожёвывая кусок Кенни.

- Ну да, должен, - снизошёл до объяснений раввин. - Редкий Дар. Вроде как у обломинго, только наоборот. Стягивает негативные вероятности с других на себя. Русские гены. Генетическая карта утеряна. Таких почти не осталось.

- То есть наш секретный козырь мы истратили в самом начале, - констатировал кот. - Жаль. Я руки помою. Там, кажется, вода? - он повернул голову в сторону ручья.

- Да, там. Я тоже схожу. Приберите за собой и сделайте приличную могилу, похороним останки, - распорядился Карабас.

Ручей оказался очень мелким и довольно мутным. Кот, тем не менее, тщательно умыл мордочку, расчесал когтями слипшуюсь под подбородком шёрстку и потом снова умылся.

Карабас присел рядом, показывая, что намерен поговорить, но сам начинать не хочет. Базилио понял.

- Что будем делать дальше? Вернёмся к гондоле? - спросил он.

- Нет. Нужно оставаться здесь. Займём, например, в ту башенку. Если сможем открыть дверь. Если не сможем - заночуем в развалинах. К гондоле лучше не возвращаться. Всё равно ничего ценного там нет, кроме моих сигарок разве что. А вот шерстяные там очень скоро объявятся: это их территория, а они нервные.

- Шерстяные - плохо. А что им помешает досюда прогуляться? - осведомился кот.

- Тут у нас есть шансы, - принялся объяснять Карабас. - Смотри какой расклад. Мы упали на щерстяных, буквально на самый край. Тут мы в междоменной зоне. Вон там, - он показал на холмы - начинается Вондерленд. Раньше его держал Великий Ёпрст Апостасий, а теперь там всё запоняшено. Шерстяные поняш стремаются, зазря на них не лезут. По тому направлению - Кооператив Озеро, там мы уже были...

- До Озера неделю пешком, и это если по дороге, - напомнил кот.

- Нам сейчас туда не надо. Важно то, что Тортилла нас приняла. По понятиям, авторитет нас признал за чётких. А поняши, хоть они тварюки ещё те, всё-таки понятия признают. В отличие от шерстяных. Они нас пропустят.

Базилио вздохнул.

- Шварц, ну мы же оба не вчера родились и Страну Дураков знаем. Не верь авторитетам, не надейся на авторитетов, не проси у авторитетов. И никогда не говори за понятия, если ты сам не авторитет. Для электората понятий нет, а мы для местных - именно электорат, что бы они нам в уши не пели. Лучше подумай о том, сколько нахнахов ты можешь построить в случае чего. И можешь ли ты построить хотя бы одну поняшу. Особенно если учесть, что ты, так сказать, мальчик.

- Нам всё равно нужен проход до Директории, - напомнил Карабас. - Через шерстяных мы не пойдём. Я не хочу встречаться с Тарзаном и его обезьянами. Подобное общение контпродуктивно, если ты понимаешь, о чём я. А Царь Зверей нами обязательно заинтересуется. Однако не настолько, чтобы лезть в Вондерленд.

- И как это мы пройдём через поняш? Не говоря уже о том, что нам нужно что-то есть, на чём-то передвигаться и где-то отсыпаться. Всё это требует денег. А наше золото прихватила с собой Мальвина. У тебя что-нибудь осталось?

- Пять соверенов, - вздохнул Карабас, - в кармане завалялись. Это на крайний случай. А вообще - ситуация неприятная, но решаемая. Мы будем давать представления. Эмпатетический театр. Пьеро с Арлекином - готовая пара. Наберём ещё местных для усиления эффекта.

- Это то, о чём я подумал? Мерзость какая, - Базилио встопорщил усы. - Никак нельзя без этого?

- Предложи другой вариант, - развёл руками Карабас. - Не забудь, это поняши. Девочки любят слэш.

- Я и говорю: мерзость, - зашипел кот. - Надеюсь, я в этом не участвую?

- Нет. У тебя другое задание. Ты должен выйти на нашего несостоявшегося проводника. К сожалению, он живёт в неприятном месте, но ты там пройдёшь. Тут недалеко.

- Если это недалеко, ты называешь место неприятным и это не шерстяные - остаётся Зона, - кот поёжился. - Я прав?

- К Монолиту я тебя не посылаю, и сталкерских подвигов на Поле Чудес от тебя никто не ждёт, - усмехнулся Карабас. - Просто встретишь одного легендарного персонажа. Который согласился с нами сотрудничать. Болотный Доктор.

- Пиявочник? - кот впал в задумчивость. - Это который тебя вытащил?

- Он самый. Достал меня из болота. В котором я пролежал очень долго. С момента падения Монолита, собственно.

- Всё хотел спросить. А как он тебя нашёл? - поинтересовался кот.

- Случайно, - ответил Карабас. - Тащил оттуда какого-то бегемота, ну и случайно зацепил меня. Сначала принял за мумию, потом разобрался. Я где-то год провёл у него в яме с пиявками. Отличное было время.

- И он настолько крут, как о нём говорят? - спросил кот.

- Я неплохо его знаю. У него сложный характер, хотя он самый крутой парень по эту сторону Альп. Вы друг другу понравитесь.

- Если я раньше не попаду в какую-нибудь жарку или мясорубку, - проворчал Базилио.

- Ты гайзер, Баз. Ты единственный из нас, кто может видеть тесла-эффекты.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Михаил Харитонов читать все книги автора по порядку

Михаил Харитонов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Золотой Ключ, или Похождения Буратины. Том I. Путь Базилио отзывы


Отзывы читателей о книге Золотой Ключ, или Похождения Буратины. Том I. Путь Базилио, автор: Михаил Харитонов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img