Михаил Харитонов - Путь Базилио

Тут можно читать онлайн Михаил Харитонов - Путь Базилио - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Михаил Харитонов - Путь Базилио краткое содержание

Путь Базилио - описание и краткое содержание, автор Михаил Харитонов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Первый том романа. Соответствует 1–7 главам сказки Толстого. Черновой вариант, начат 9 мая 2013 года, закончен 14 января 2016 года. Правдиво, жизненно, покровосрывно и крышесносно.

Путь Базилио - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Путь Базилио - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Михаил Харитонов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Козл утёр пот со лба — он, оказывается, переволновался — и пошёл добивать покаянца. Просто резать глотку ему не хотелось, поэтому он отрубил ему саблей руки, а ноги положил в «жарку». Страшно завоняло горелой резиной, так что козёл тут же и раскаялся в своей жестокости. Тогда он вспорол ему пузо, вытащил ком внутренностей — они были белые, склизкие, какие-то рыбонские на вид — и бросил их гореть. Зашипело, запахло жареной селёдкой. Это козлу тоже не понравилось, он подобрал сабельку и отгреб горелое. Покаянец уже не дышал, протожабры не трепетали.

Зато рак-эмпат был жив-живёхонек. Махание многочисленными ножками и биение хвостом принуждало его крутиться на месте. Но вот перевернуться обратно ему никак не удавалось.

Септимий тяжко вздохнул, сожалея об отсутствии котла, лаврушечки и укропчика. Впрочем, решил он, нельзя иметь всё и сразу — а спиногрыз будет неплох и без того. Но тут он по понятной ассоциации вспомнил злачный «Трупик» и отыметую мандалайку, и ему подумалось о чём-то большем.

Чтобы осуществить свой замысел, Попандопулос взял саблю, аккуратненько обломал мутанту руки, отсёк все ножки — тот отчаянно бранился и грозил всякими карами — и несколькими мощными ударами лишил его хвоста. Деликатесную часть он отложил в сторону, а сам заинтересованно рассмотрел тылы спиногрыза: ему ещё не приходилось работать с этой основой. Наконец, он нашёл, куда совать. После чего аккуратно подтолкнул мутанта к жарке и принялася медленно, вдумчиво иметь его сзади, одновременно двигая панцирь по раскалённой поверхности аномалии.

Жаримый во всех смыслах ракообразный издал что-то вроде свиста, исполненного отчаянья и муки. Септимий вспомнил, что рачий свист — это вроде бы какая-то хорошая примета, и удвоил усилия.

Увы, подлый спиногрыз испортил всё удовольствие: несколько раз жутко содрогнувшись, так что панцирь чуть не треснул, он внезапно затих и расслабился. Козёл, не успевший кончить, со злости плюнул в скворчащую аномалию: натягивать мертвяков он считал ниже своего достоинства. К сожалению, такие афронты иногда случались даже с ним. Поэтому он ограничился тем, что аккуратно завершил кулинарную часть дела.

Далее козёл осмотрел вещички. Нашёл свои — аккуратные муниципалы их упаковали отдельно — а также кое-что интересное из собственности покойных. Оказалось, муниципалам выдали с собой кой-какие небесполезные вещи: новенький блестящий топор, пилу, шило, чайник, пузырёк с полицейским клеем и растворитель, а также походный паёк — брикетики с надписью «Standardpolizeifutter» и инструкцией, в которой было сказано, что их нужно замачивать в тёплой воде до набухания. Слово «набухание» козлу неожиданно понравилось. Кстати нашлась и заветная бутылка — честные муниципалы её не тронули.

Завтрак у козла выдался шикарный. Спиногрыз оказался изумительной нямкой. Более того, в его личном вещмешке нашлись пакетики с перцем и солью. «Как знал» — думал козёл, уплетая нежнейшее белое мясо, слегка подсаливая и самую чуточку подперчивая. Разумеется, водочке тоже нашлось применение. Однако от набухания, тем более с утра, козёл решил всё-таки воздержаться.

Доев самое вкусное — то есть хвост и кое-что в спинке — он пошёл выяснять, как же эти двое сюда пробрались. Выяснилось, что аккуратные муниципалы перекинули через овражек со «студнем» пару тонких стволов, добытых в ближайшем леске, а сверху соорудили настил из поперечных палок и куска брезента. Всё это было тщательно проклеено и держалось. Путь, таким образом, был проложен и свободен.

Напоследок козёл ещё раз перебрал все вещички, прикидывая, что возьмёт с собой, а что оставит. Из барахлишка неудачливых мутантов ему не приглянулась только сабелька — вместо неё он вернул за спину верный меч — да банка с какой-то жидкостью внутри, пахнущая химией. Запах этот козёл помнил по подземелью, куда затащил его злодей Намба Сикс. Видимо, решил он, дело было не только в выпивке — нет, его сначала попотчевали этой дрянью, а потом уже запаковали. Проверять не хотелось. Козёл сволок останки служителей порядка и все ненужные вещи в тот же овражек, опасную банку закинул в «жарку» — и дал дёру.

Ушёл он недалеко. Покойный политрук, оказывается, завёл его в труднопроходимую местность, полную разнообразных аномалий. Сначала Попандопулос чуть не вляпался в «карусель», потом неудачно оступился — и нечаянно угодил ногой в маленькую, но настоящую «аскольдову могилу». Ногу он вытаскивал часа три — гнусная аномалия не хотела его отпускать ни за какие коврижки. Наконец, он вызволил конечность — ободранную, без шерсти, и почти ничего не чувствующую. Идти дальше в таком состоянии было бессмысленно. Септимий кое-как нашёл относительно безопасное место и провёл там оставшуюся часть суток. За это время он подумал о многом, в частности — как же это муниципалы так легко, так непринуждённо выследили его, не вляпавшись ни в какую бяку. Наконец, сообразил, что они шли по следу его ауры, а его, в свою очередь, вёл сусанин, который местность знал. Это понимание ничем ему не помогло — он не был паранормом и аур не понимал.

Спал Септимий плохо, снились кошмары. К тому же под утро он замёрз и оголодал. Козёл попробовал было стандартный полицейский корм, но без замачивания и набухания он оказался неугрызаем.

День был трудным. Сначала козлу удалось выйти к роднику, где он вволю напился. Водичка оказалась с какой-то нехорошей примесью вроде английской соли: через полчаса у козла забурчало в желудке, а через час он уже изнемогал под кусточком, щедро оный удобряя. Потом ему удалось прибить жирного гнусика, удачно метнув в него трость. На этом только-только начавшееся везенье и кончилось — снова потянулись овраги с «ведьминым студнем» на дне. Один раз козёл попытался пройти по скользкому, гнилому бревну, переброшенному через такой овражек, и чуть не свалился. В другой раз он проглядел ручеёк под сугробом и в результате вступил в лужу кипящей воды — под снежной шапкой таилось что-то вроде фумаролы. К счастью, на этот раз он успел выдернуть ногу. Кипяток, впрочем, оказался кстати: в нём полицейский корм размочился как надо. По вкусу он напоминал нечто вроде апельсинового печенья с опилками.

Но к вечеру Попандопулос, наконец, одолел преграды и вышел на вольный воздух.

Места на сей раз были совсем уж незнакомые: маковое поле с рощицей посредине. Здесь козёл лично не бывал, но знал, что от родимых «Штей» это очень далеко. Однако путь отсюда он себе более-менее представлял. Оставалось надеяться на лучшее — ну а что, собственно, ещё оставалось-то?

Заночевать он решил в рощице. Других вариантов особо-то и не было.

Там ему понравилось. Среди кустов розмарина стояли раскидистые павлонии с блестящей тёмно-зелёной листвой, усыпанные лиловатыми цветами. Козёл устроился в травяной западинке возле деревьев. Сбросил груз, расстелил одеяло, потом пошёл искать что-нибудь горючее. Снега для костра не было совсем, но на краю рощицы он нашёл немного старого валежника и засохший куст. Тут-то и пригодился добытый у муниципалов топор: рубить дрова мечом было как-то несподручно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Михаил Харитонов читать все книги автора по порядку

Михаил Харитонов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Путь Базилио отзывы


Отзывы читателей о книге Путь Базилио, автор: Михаил Харитонов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x