Кирилл Еськов - Америkа (с примечаниями редактора)

Тут можно читать онлайн Кирилл Еськов - Америkа (с примечаниями редактора) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кирилл Еськов - Америkа (с примечаниями редактора) краткое содержание

Америkа (с примечаниями редактора) - описание и краткое содержание, автор Кирилл Еськов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Издательский вариант романа, с редакторскими примечаниями.

Америkа (с примечаниями редактора) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Америkа (с примечаниями редактора) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кирилл Еськов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Если бы: а) морской выдры оказалось больше, или б) Саттер не захотел или не смог купить форт Росс, или в) Маршалл прошел по Американской реке на семь лет раньше - во всех этих случаях русские остались бы в Калифорнии...

Самым романтическим и привлекательным городом мира стал бы не Сан-Франциско, а Петропавловск. В Лос-Анджелесе было бы сорок сороков церквей. Правительство перебралось бы поближе к золоту, а Кремль украшал бы Сан-Диего. Ильич бы скрывался в Орегоне и, прибыв с тезисами по Тихоокеанской дороге, ударил по почтам и телеграфам Сакраменто. Мексику присоединили бы на правах союзной республики. В Долине Смерти расположился бы со своими лагерями чекист Френкель. Солженицына выдворили бы на Кубу. А мы эмигрировали бы из Сиэттла на Рижское взморье.

П.Вайль, А.Генис "Американа"

Симеон Юлианов, "Праща для Давида". - Санкт-Петербург, изд-во "Аргус", 1984.

... и сейчас лента буквопечатающего телеграфического аппарата правительственной связи вползала в его руки, будто раскаленная, режущая занозистым краем до мяса, металлическая стружка из-под резца:

"Why on earth have you done it, Abe? - Зачем вы это натворили, Эйб?"

Хороший вопрос... Честный ответ состоял в том, что он, президент Соединенных Штатов и Верховный главнокомандующий военного времени, впервые услыхал о безумной авантюре адмирала Гудвина лишь на исходе нынешней ночи, одновременно, надо полагать, с пребывающим сейчас на том конце провода президентом Русско-Американской Компании Сергеем Селиверстовым. Ну и - может ли в таком признаться глава Великой державы, как полагаете?

"Это была трагическая ошибка, Серхио. Примите глубочайшие наши извинения и соболезнования. Дружественный огонь, пропади он пропадом! - Friendly fire, let it go hang! "

Диалог шел, разумеется, по-английски: для Селиверстова английский был четвертым из его языков, а Честный Эйб*

------------------------------

*Прозвище шестнадцатого президента США Авраама Линкольна ( прим. ред. ).

-------------------------------

никаких наречий, кроме родного, не знал и знать не собирался - а серьезность момента совершенно не располагала к облачению в дипломатическо-протокольные вериги Старого Света: никаких переводчиков, одни телеграфисты.

"Вы ни с того ни с сего убили три с половиной сотни наших, Эйб. И я не смогу проглотить такое блюдо, не подавившись - даже с подливкой из этих ваших "извинений" и "дружественного огня". Как выразились бы у вас в стране: "Мои избиратели такого не поймут" - уж извини".

Да уж...

"Серхио, война не нужна ни вам, ни нам".

"Согласен, Эйб. Но с поправкой - от ваших же Отцов-основателей: "Выбирая между войной и безропотным подчинением кому бы то ни было, мы всегда выберем войну"".

Президент, обернувшись, бросил мимолетный взгляд на толпящихся оплечь советников; советов от них сейчас было - как от козла молока.

"Ты что-нибудь можешь предложить нам, Серхио?"

"Могу. По данным нашей разведслужбы, рейд Гудвина не был согласован с Центральным командованием. Это действительно так?"

Решать надо было мгновенно; спустить же шкуру с ротозея-Пинкертона еще успеется.

"Скорее нет, чем да".

"Тогда есть вариант. Вы обвиняете Гудвина в государственной измене и вешаете его на рее "Резольюшена". Публично и в течение ближайших часов. На фоне официального правительственного заявления об уважении нейтралитета Техаса. Тогда я берусь протащить через Конференцию вашу байку о "дружественном огне" и утихомирить "ястребов" в нашем Нэйви, рвущихся немедля ввязаться в вашу Гражданскую войну на стороне Ричмонда. Хотя это будет очень нелегко".

На секунду президента посетила подлая мыслишка - "Как славно было бы, если б Гудвин погиб во время своего дурацкого прорыва..." А ведь никаких иных вариантов, похоже, и вправду не просматривается... "Мои избиратели такого не поймут", да; а - армия?..

"Это и есть ваше "калифорнийское предложение", Серхио - то, от которого "невозможно отказаться"? Сожалею, но я не могу его принять. Приказ можно отдавать, лишь если ты уверен, что его станут выполнять - if you know what I mean".

Лента замерла на добрых пять минут (похоже, Серхио консультировался со своими Негоциантами - или как у них там, на Диком Западе, принимают решения о войне и мире) и затем неумолимо поползла вперед:

"Это - последнее ваше слово, ваше превосходительство?"

"Да. Но мир лучше войны, подумайте об этом, пожалуйста, ваше высокостепенство".

"Разве я говорил о войне? Однако адмиралы могут ведь предпринимать авантюры - во славу Родины и в обход Центрального командования - не только в вашей стране. Прощайте, ваше превосходительство".

Вот и всё... Телеграфист подал знак, что на том конце провода больше никого.

- Есть у нас возможность установить связь с этим чертовым Гудвином и его чертовой эскадрой? - спросил он в пространство.

- Боюсь, что уже нет, сэр.

- Ну так изыщите такую возможность, черт побери! Чего стоят все ваши шпионы и дипломаты в Тексасе, если они не способны даже на такую чепуху! Вы хоть понимаете - что сейчас поставлено на карту?!

- Так точно, сэр, понимаю, - президент лишь сейчас сообразил, что собеседник не принадлежит к числу его советников, а только что прибыл из военного ведомства - надо думать, со срочными и скверными вестями. - Я имел в виду, что связываться, похоже, уже не с кем: эскадры Гудвина больше нет.

- Как это понимать, черт побери?!

- Под утро эскадра подверглась торпедной атаке и потеряла три корабля. Никакие подробности атаки пока неизвестны, ясно только, что опять - какое-то новое оружие. В строю остаются лишь "Резольюшен" и сильно поврежденный "Йорктаун"...

"Повесьте Гудвина на рее "Резольюшена"..." Так тот, выходит, уже знал?..

- Shit! Уничтожьте все переговорные ленты, немедля. Если хоть что-то просочится в газеты - ответите головой, по законам военного времени!

Устье Миссисипи близ Нового Орлеана, фрегат калифорнийского Нэйви "Кашалот", 16 октября 1861, 13:20 (19:20 по Гринвичу).

- Ракурс хорош, но горизонт завален!.. - бескровные, в синеву, губы Максудова кривила своеобычная его саркастическая усмешка; уносить адмирала с палубы никуда не стали - уложили, оперев спиной о снесенную грот-мачту, как тот и просил ("Дайте хоть тут ощутить себя Нельсоном при Трафальгаре!..") - Ну как, сойдет за "историческую фразу"?

- Это не горизонт завален, компаньеро командующий, это палуба! - жалобно встрял его адъютант, капитан-лейтенант Клархайт.

- Спасибо, капитан, я в курсе! - выкашлял последний свой смех адмирал: розовая пена в уголках губ, отходит, всё.

"Ну что за болван, - раздраженно думал кавторанг Елатомцев, четверть часа назад принявший командование максудовским "Кашалотом", а спустя десять минут уже отдававший команду "оставить корабль" - успев еще в промежутке получить тяжелое ранение в правую руку, - и за что его только адмирал держал, пропадет ведь теперь сам-то по себе..." Палуба фрегата обозначила растущий крен - калифорнийский флагман довольно быстро уходил в воду правым бортом, - но ракурс был и впрямь хорош: слева направо - догорающий трофейный "Резольюшен" (бог дал - бог и взял), пара полузатопленных фрегатов янки, а в недосягаемом уже отдалении - колонна из трех оставшихся кораблей эскадры Максудова, стремительно утягивающаяся под защиту береговых батарей дикси, успешно проскользнув между блокирующим Новый Орлеан флотом Федерации и пытавшимися приостановить ее заградительным огнем кораблями Ямайской эскадры Королевского флота.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кирилл Еськов читать все книги автора по порядку

Кирилл Еськов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Америkа (с примечаниями редактора) отзывы


Отзывы читателей о книге Америkа (с примечаниями редактора), автор: Кирилл Еськов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x