Джон Уиндэм - День триффидов [День триффидов. Куколки. кукушки Мидвича. Кракен пробуждается]
- Название:День триффидов [День триффидов. Куколки. кукушки Мидвича. Кракен пробуждается]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:5-17-013065-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Уиндэм - День триффидов [День триффидов. Куколки. кукушки Мидвича. Кракен пробуждается] краткое содержание
Джон Уиндэм (1903–1969). «Патриарх» английской научной фантастики. Классик — и классицист от фантастики, оригинальный и своеобразный, однако всегда «преданный» последователь Герберта Уэллса. Писатель, стилистически «смотревший назад» — но фактически обогнавший своими холодновато-спокойными «традиционными» романами не только свое, но и — в чем-то! — наше время…
Продолжать говорить о Джоне Уиндэме можно еще очень долго. Однако для каждого истинного поклонника фантастики сами за себя скажут уже НАЗВАНИЯ его книг:
«Кракен пробуждается»,
«Кукушки Мидвича»,
«Куколки» — и, конечно же, «лучшее из лучшего» в наследии Уиндэма — «День триффидов»!
День триффидов [День триффидов. Куколки. кукушки Мидвича. Кракен пробуждается] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Если живешь в Риме, поступай как римляне (лат.).
24
Сказочное морское чудовище, по преданию, обитавшее у берегов Норвегии (норе.).
25
ЕВС — English Broadcasting Company — Английская радиовещательная компания.
26
тем самым (лат.).
27
положение, существовавшее до предполагаемой войны (лат.).
28
В. Шекспир «Гамлет, принц датский».
29
и так далее (лат.).
30
«Правь, Британия, морями…» — один из английских гимнов.
31
завтра ( исп .).
32
Солнце мое (итал.).
33
Голубка (исп.).
34
ужасный ребенок (фр.).
35
Одно за другое (лат.).
36
Огден Нэш — американский поэт (1902–1971).
37
не общался ( исп .).
38
Так проходит земная слава (лат.).
39
Другое время — другой мир (фр.).
40
завершающим смертельным ударом (фр.).
Интервал:
Закладка: