Фредрик Браун - Арена, Кукольный театр и Добро пожаловать в сумасшедший дом!
- Название:Арена, Кукольный театр и Добро пожаловать в сумасшедший дом!
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-699-07086-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фредрик Браун - Арена, Кукольный театр и Добро пожаловать в сумасшедший дом! краткое содержание
Уже первые вышедшие по-русски произведения этого замечательного писателя сделали его имя не менее популярным, чем имена Брэдбери, Шекли, Саймака и других звезд американской фантастики. Мастер парадоксов, блестящий юморист, неиссякаемый источник оригинальных сюжетов — вот главные характеристики Фредрика Брауна. В сборник входят лучшие произведения автора, с большинством из которых отечественный читатель познакомится впервые.
Арена, Кукольный театр и Добро пожаловать в сумасшедший дом! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Очень вкусно, — вежливо похвалил тот.
Полковник Кейси откашлялся.
— Теперь угости мистера Гранта, Мэнни. Что до нас… хм… устав не позволяет пить на службе. Но в Тусоне сто сорок девять градусов в тени, а здесь и того жарче и мы не в тени. Так что, джентльмены, можете считать себя в увольнительной до тех пор, пока не выпьете по бутылке пива или пока не доставят магнитофон, в зависимости от того, что произойдет первым.
Пиво закончилось раньше, но к тому времени, когда иссякла последняя бутылка, показался второй вертолет. Кейси поинтересовался, не желает ли пришелец еще кофе. Предложение было вежливо отклонено. Тогда Кейси посмотрел на Дэди Гранта и подмигнул. «Пустынная крыса» подмигнула в ответ, и Кейси пошел принести еще две бутылки пива — по одной на каждого из штатских землян. На обратной дороге его перехватил лейтенант, и пришлось Кейси проводить его до дверей таверны, чтобы показать, куда воткнуть удлинитель.
Когда же он наконец вернулся на место переговоров, оказалось, что второй вертолет доставил не только запрошенную технику, но и еще четверых военных. Кроме пилота и сержанта, который отвечал за звукозаписывающую аппаратуру и сейчас как раз возился с настройкой, прибыли подполковник и уоррент-офицер. То ли они решили слетать просто за компанию, то ли их заело любопытство, зачем вдруг понадобилось со всей возможной поспешностью везти на вертолете магнитофон в Черрибелл, штат Аризона. Теперь они очумело таращились на пришельца и вполголоса переговаривались.
— Внимание, — сказал полковник. Он говорил негромко, но шепот мгновенно смолк, и наступила полная тишина. — Прошу садиться, джентльмены. В круг, пожалуйста. Сержант, если вы поставите микрофон в центре, на пленке будет отчетливо слышно все, что скажет каждый из присутствующих?
— Да, сэр. У меня почти все готово.
Десять человек и один инопланетный гуманоид уселись в круг, в центре установили треногу, к которой был подвешен микрофон. Люди обливались потом. Пришелец слегка дрожал от холода. За пределами круга, но неподалеку, понурив голову, топтался буйвол. Все жители Черрибелла, кроме тех, кто еще не вернулся с работы, столпились полукругом ярдах в пяти от места переговоров, побросав на произвол судьбы свои бензоколонки и магазинчики.
Сержант нажал кнопку, и бобины магнитофона начали вращаться.
— Раз… раз… проверка, — произнес он, потом отмотал пленку на начало и нажал «воспроизведение».
— Раз… раз… проверка, — послышалось из динамиков.
Сержант снова отмотал пленку, стер тестовую запись и выключил магнитофон.
— Когда я нажму кнопку, можно будет начинать, сэр, — сказал он, обращаясь к полковнику.
Полковник посмотрел на инопланетянина, тот кивнул, полковник кивнул сержанту, и запись пошла.
— Мое имя Гарс, — медленно и четко произнес пришелец. — Звезды, вокруг которой вращается моя родная планета, нет в ваших астрономических каталогах, хотя скопление из девяноста тысяч звезд, к которому она принадлежит, вам известно. Она расположена на расстоянии примерно четырех тысяч световых лет отсюда в направлении ядра Галактики. Однако, — продолжал он, — я прибыл на Землю не в качестве представителя своей планеты или своего народа, но как уполномоченный министр Галактического союза, содружества, в которое ради общего блага объединились просвещенные цивилизации Галактики. Моя миссия заключается в том, чтобы посетить вашу планету и здесь, на месте, решить, будет ли вам предложено вступить в наше содружество. Теперь можете задавать любые вопросы. Однако я оставляю за собой право отложить ответы на некоторые из них до тех пор, пока не приму решение. Если решение окажется положительным, я отвечу на все вопросы, включая отложенные. Будут ли возражения?
— Нет, — ответил полковник. — Каким образом вы прибыли на нашу планету? На космическом корабле?
— Верно. В настоящий момент он находится в двадцати двух тысячах миль над нами, на геостационарной орбите, то есть вращается вокруг Земли со скоростью, равной скорости ее обращения вокруг своей оси, и все время находится над одной и той же точкой поверхности. Оттуда за мной наблюдают, и это одна из причин, по которым я предпочел остаться здесь, на открытом месте. Когда я захочу вернуться, я подам сигнал и меня заберут.
— Вы свободно говорите на нашем языке. Как вам удалось в совершенстве овладеть им? Вы телепат?
— Нет, я не способен к телепатии. Более того, во всей Галактике не существует расы разумных существ, которые могли бы телепатически общаться с кем-либо, кроме своих соотечественников. Я специально изучил ваш язык, прежде чем отправиться на Землю со своей миссией. Уже много столетий среди вас находятся наши наблюдатели. Разумеется, когда я говорю «мы», я имею в виду Галактический союз. По вполне очевидным причинам я не имею возможности выдать себя за землянина, но в наше содружество входят расы, которым это доступно. Хочу подчеркнуть, что наши посланники ни в коем случае не шпионы и не агенты. Они просто ведут наблюдения, не более того.
— Какие выгоды получат земляне от того, что примкнут к галактическому содружеству, если вы предложите нам присоединиться и мы примем это приглашение? — спросил полковник.
— Первым делом вам будет преподан краткий курс фундаментальной социологии, который позволит одолеть вашу склонность к междоусобным военным конфликтам, а также подавить или, по меньшей мере, контролировать вашу природную агрессию. Когда мы убедимся, что первая цель достигнута и что вам можно доверить высокие технологии без опасений, что вы навредите себе, вы получите эти технологии в свое распоряжение. Имеется в виду возможность космических путешествий и многое другое. Оперативность, с которой вам будут передаваться знания, будет зависеть только от того, как быстро вы сможете их освоить.
— А если ваше решение будет отрицательным или мы сами откажемся вступать в Галактический союз?
— Тогда не будет никакого вмешательства. Мы даже отзовем наших наблюдателей. Вы будете предоставлены своей судьбе: либо в течение следующего века вы сделаете планету непригодной для обитания и необитаемой, либо ваши социологические науки продвинутся вперед без нашей помощи и тогда вам снова будет сделано приглашение вступить в члены Галактического союза. Мы будем время от времени проверять, как развиваются события, и коль скоро мы убедимся, что вы больше не собираетесь истреблять сами себя, то снова предложим переговоры.
— Но теперь, раз уж вы здесь, к чему такая спешка? Почему бы вам не задержаться, чтобы наши, как вы выразились, «предводители» могли переговорить с вами лично?
— Я воспользуюсь правом отложить ответ на этот вопрос. Причины не имеют принципиального значения, но столь запутанны, что мне не хотелось бы тратить время на долгие объяснения.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: