Леви Тидхар - Юная Венера (сборник)
- Название:Юная Венера (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент1 редакция0058d61b-69a7-11e4-a35a-002590591ed2
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-86968-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Леви Тидхар - Юная Венера (сборник) краткое содержание
Скользкие головы земноводных обитателей бороздят прибрежные воды одного из немногочисленных архипелагов, разбросанных по акватории океана, покрывающего всю планету. Над волнами молниеносно вздымается зубастая голова на длинной гибкой шее, принадлежащая морскому чудищу, похожему на плезиозавра. Где-то под бесконечно долгими дождями вздрагивает поверхность бескрайних болот, когда гигантские динозавры с рычанием копошатся в грязи. А в дальнем краю высокие, тонкие, как тростинки, люди в невообразимых головных уборах и расшитых жемчугами одеяниях ходят по канатным мостам, протянутым между громадными деревьями, гораздо более высокими, чем земные секвойи, и льющийся с небес тусклый свет открывает взгляду целый город, раскинувшийся в кронах. И вся эта идиллия в один прекрасный день разом померкла, словно кто-то резко задул свечу. Облачные миражи Венеры растаяли…
Джордж Мартин, Джо Холдеман, Дэвид Брин, Майк Резник, Йен Макдональд, Гарднер Дозуа и другие в сборнике фантастических произведений о планете Венера, которую мы когда-то потеряли…
Юная Венера (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но я был призраком. Тенью. Моя тайна заключалась в капле чужой крови.
И теперь я, Чарльз Стюарт, полукровка, умру на поверхности Венеры в головокружительном падении, и никто не узнает, – чего я мог достигнуть? Они не узнают, что я так же хорош в космосе, как и любой белый космонавт, и останусь неизвестен даже среди своих коллег.
Я слишком высоко залетел.
– Нет! – Кровь моя закипела. – Я горд тем, что высоко летал!
Мы провалились в густые облака Венеры, и на короткое мгновение я увидел пышную зеленую растительность и широко раскинувшийся океан.
Командир Джеймс, видимо, утратив свое железное спокойствие, хлопнул рукой по пульту управления и повернулся к нам.
– Продолжайте держаться вертикально, Дэвис! – крикнул он навигатору Тэду Дэвису.
Тэд выкрикивал значения высоты. Хестон вытащил Шеппарда Джефферсона из его кресла и, взяв его за руки, оттащил в глубь корабля. Слышались стук и проклятия.
Эрик Смит, наш геолог и старший ученый, пристегнутый слева, взял меня за руку.
– Я знаю, что связи нет, но все равно подключи меня. – Он посмотрел в иллюминатор. – Я буду транслировать, как мы спускаемся, вдруг кто-нибудь услышит.
Миру нужно очень постараться, чтобы услышать нас. Но Эрик оставался ученым до конца. Я включил микрофон.
– Ты в эфире, если у нас вообще исправен передатчик, – прошипел я сквозь стиснутые зубы.
– Мы в неуправляемом падении, – произнес Эрик. – Но я вижу джунгли прямо под нами. Здесь огромный океан и, кажется, ливень. Это мир дождей. Мир сырости.
По мере того как мир внизу становился отчетливее, Эрик продолжал описывать детали. Горы. Озеро. Плато, покрытое джунглями.
У меня была капсула с цианидом на случай, если все станет совсем плохо. Я вяло подумал, что есть смысл разгрызть ее до того, как мы ударимся о землю. Мне не хотелось чувствовать момент столкновения.
– Шеп, держись! – крикнул командир откуда-то позади нас.
Мы защелкнули ремни безопасности, как вдруг корабль замедлился. На мгновение я обрадовался. Кажется, нам удалось развернуть ракету соплами вниз и триумфально спуститься в неизвестный мир с работающими двигателями.
Но нас продолжало болтать из стороны в сторону. Спуск замедлился, но рева двигателей не слышалось.
– Парашюты! – сказал Тэд. – Спасательные парашюты сработали.
Зеленая стена стремительно навалилась на иллюминаторы. Мое кресло вылетело из крепления, меня развернуло поперек кабины, и корабль со скрежетом рухнул на деревья.
2
Воздух снаружи был тяжелый от влаги и запахов чужеродной растительности. Нас окружали холмы, заросшие темно-фиолетовыми ветвями, и всего в нескольких милях от нас в небо вздымались каменные утесы.
Еще несколько секунд полета, и мы разбились бы о них вдребезги.
По настоянию командира мы впятером обошли корпус корабля.
– Надо понять, насколько велик ущерб, – сказал он.
Мне хотелось всего лишь постоять снаружи. Целый месяц мы были заперты в металлической трубе, принимая таблетки и питаясь пастой из тюбиков. Мне нужно было только постоять на полянке, образованной нашим рухнувшим сквозь пальмовые листья кораблем.
Но мы отправились выполнять приказ.
– Насколько все плохо, Шеп? – спросил Хестон, когда мы обошли вокруг серебристого бока ракеты, задержавшись только возле водяных баков, спасших наши жизни. Если бы поражающие элементы попали куда-то еще, мы все уже давно были бы мертвы.
– Мы не просто потеряли воду, – сказал Шепард. – Без охлаждения топлива и корпуса мы не сможем подняться обратно на орбиту. Раскаленный двигатель может вызвать дополнительные деформации.
Хестон задумался, перебирая возможные варианты действий. Он посмотрел на буйную растительность вокруг нас и поморщился.
– Итак, мы тут не только для того, чтобы исследовать планету и вернуться. Мы должны выжить до тех пор, пока нас не спасет следующая экспедиция. Стюарт, что со связью?
Я оторвал взгляд от массивных желто-лиловых лопухов, растущих поблизости.
– Я отправлял сигналы бедствия с того момента, как мы обнаружили атакующую ракету, сэр. И все время, пока мы падали. Но оборудование вышло из строя. Я могу найти запасные части, посмотрю, что можно починить. Но я ничего не могу сделать, пока Шеппард не подключит питание.
Хестон повернулся к Шеппарду.
– Шеп?
– Я готов над ним поработать. Это займет пару часов. – Шеп вытер ладони, затем подпрыгнул и втянул себя в люк.
– А пока, – произнес Хестон, – я хочу, чтобы ты и Эрик взяли несколько бутылок и нашли источник чистой воды. Эрик, воду необходимо проверить, убедись, что она безопасна.
– Да, сэр! – Я помог Эрику достать с корабля пару мачете и несколько больших канистр.
Мы приземлились в предгорьях возле естественного плато. Под ногами лежала грязь, и мы сразу же обнаружили болотце. Эрик, без сомнения, находился под действием шока и оттого молчал. Я был другого сорта, но все равно радовался, что отправился с ним. Эрик хоть и буквоед, но из всего экипажа он нравился мне больше других. Из всего экипажа только он не позволял себе язвительных комментариев об итальянцах, евреях, поляках, неграх и латиноамериканцах. Подобные высказывания злили меня, но внешне я не подавал виду. С ним же я мог расслабиться, не ожидая словесных выпадов, которые могли бы меня задеть.
Жара и влажность чувствовались все сильнее. Я взмок, пока мы продирались вперед, и снял рубашку, чтобы завязать на талии.
– Я бы не снимал ее на твоем месте, – сказал он.
– Почему это?
Эрик указал мачете на черные тени размером с кулак на широких листьях поблизости.
– Это не совсем комары, но какие-то гигантские жуки. Они крупнее, потому что тут плотная атмосфера.
Я снова надел рубашку.
– Думаешь, меня рубашка защитит от этих супермоскитов?
Он пожал плечами.
– Не знаю, но может помочь.
Нам попадались крупные москиты, тучами срывавшиеся с земли, как темные грозовые тучи, когда мы беспокоили их. Через некоторое время Эрик оживился и начал внимательно рассматривать растения, пытаясь представить аналогичный период их существования на Земле.
– Похоже на мезозой, – сообщил он.
Я припомнил, что в те времена вроде бы водились динозавры.
Мы остановились на краю двух зловонных луж, и Эрик взял образцы.
– Болото, – произнес он, и мы продолжили поиски.
Почва становилась топкой, но Эрик нашел гребень скалы, и мы вскарабкались на него, чтобы не наткнуться на что-нибудь неприятное, и стали подниматься над джунглями. Иногда он останавливался, чтобы нанести координаты на листок бумаги.
– Здесь не видно Солнца или звезд, компас бесполезен, – пояснил он, – нам надо быть внимательными, чтобы не заблудиться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: