Александр Беляев - Человек-амфибия (первоначальный, журнальный вариант романа)
- Название:Человек-амфибия (первоначальный, журнальный вариант романа)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Земля и фабрика
- Год:1928
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Беляев - Человек-амфибия (первоначальный, журнальный вариант романа) краткое содержание
"Наступила душная январская ночь аргентинского лета. Чёрное небо покрылось звёздами. «Медуза» спокойно стояла на якоре. Тишина ночи не нарушалась ни всплеском волны, ни скрипом снастей. Казалось, океан спал глубоким сном…" — так начинается этот роман в привычном для нас варианте.
А перед Вами, первый вариант романа, каким он был опубликован в 1928 году в журнале "Вокруг света". В том же году его выпустило отдельной книгой издательство "Земля и Фабрика", но тиражом всего в 5000 экземпляров. Тогда, для огромной читающей страны, это был мизерный тираж, так что книга давно стала недоступным раритетом.
Для следующего издания, которого пришлось ждать целых 10 лет, автор основательно переработал роман. Из текста пропала целая глава "Подводный враг", значительно была сокращена революционная сюжетная линия, были убраны результаты опытов Сальватора над индейскими детьми и еще многое другое. Что-то было адаптировано для детской аудитории, что-то исправлено в связи с общим изменением отношения руководства страны к идее мировой революции.
За последующие 80 лет, роман выдержал более 100 переизданий; книга печаталась огромными тиражами, которые даже не снились современным пигмеям издательского дела. Суммарный тираж романа подсчитать довольно сложно, вероятно, он близок к 14 миллионам экземпляров! Но, всегда печатался второй исправленный вариант.
Теперь у Вас, читатель, есть возможность решить, какой из вариантов романа лучше: "классический", или ранний; пошла ли ему на пользу такая глубокая переработка, и что это в конце концов: цензурная правка, или шлифовка мастера.
Роман иллюстрирован замечательными рисунками А. Шпира и снабжен очень даже небезынтересным послесловием автора.
Человек-амфибия (первоначальный, журнальный вариант романа) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Но Гуттиэрэ отрицательно покачала головой.
— Нет. Я не могу взять от вас такого ценного подарка.
— Ну, прошу вас.
— Нет.
Брови Ихтиандра нахмурились, ноздри нервно затрепетали. Он почувствовал себя оскорбленным… И с неожиданной горечью, он проговорил:
— Если не хотите брать для себя, то возьмите для того… для Ольсена. Он не отказывается.
Гуттиэрэ вдруг выпрямилась. Глаза ее потемнели.
— Он берет не для себя, — ответила она почти гневно. — Вы ничего-не знаете!
— Значит, нет?
— Нет.
В следующее мгновение произошло нечто, заставившее Гуттиэрэ вскрикнуть. Ихтиандр крепко сжал руку, в которой находилась жемчужина, и бросил ее далеко в море. Затем, молча кивнув девушке, он удалился.
Этот поступок ошеломил ее так, что она несколько мгновений стояла без движения. Бросить в море миллионное состояние, как простой камешек! В ней заговорило женское любопытство и раскаяние. Зачем она огорчила этого странного юношу с лучистыми глазами?
— Постойте, куда же вы?
Но Ихтиандр, подавленный и убитый, продолжал итти, низко опустив голову. Гуттиэрэ догнала его, взяла за руку и заглянула в лицо. По щекам юноши текли обильные, крупные слезы, — он еще никогда не плакал, и теперь недоумевал, почему предметы потеряли резкость, все контуры сливались, как под водой, когда он плыл без очков.
— Простите, я огорчила вас, — сказала девушка, взяв его за обе руки.
И когда он поднял голову, его глаза встретились с ее глазами.
V. Накануне событий
Для Ихтиандра началась новая жизнь. Каждый вечер приплывал он к берегу, недалеко от города, брал припрятанный среди камней костюм, одевался и являлся на скалу, куда приходила и Гуттиэрэ. Они совершали большие прогулки вдоль берега, оживленно беседуя. Гуттиэрэ была очень заинтересована своим новым другом.
Он был неглуп, не лишен остроумия, знал многое, о чем не знала Гуттиэрэ, и в то же время проявлял полное незнание простейших вещей, известных любому городскому мальчику. Чем объяснить это? Ихтиандр неохотно говорил о себе. Что-то мешало ему рассказать правду. Все, что удалось узнать девушке, это то, что Ихтиандр — сын доктора, повидимому очень состоятельного человека, который воспитал сына вдали от города и людей и дал ему очень своеобразное и ограниченное образование. И Гуттиэрэ приходилось пополнять знания юноши. Он забрасывал ее вопросами: почему одни люди одеваются хорошо, а другие плохо, одни живут в роскошных домах, похожих на дворцы, а другие в лачугах. Что такое деньги, откуда их получают…
Гуттиэрэ объясняла ему все это, открывая новый мир, — мир человеческой борьбы. Он знал уже, чем вызывалась эта смертельная борьба плохо одетых людей с богатыми, и в его детски-простой несложной натуре загоралась ненависть к угнетателям.
Иногда они засиживались на берегу довольно поздно. У ног шумел прибой. Мерцали звезды. Разговор умолкал. Ихтиандр брал руку Гуттиэрэ и был счастлив.
— Пора идти, — говорила девушка.
Ихтиандр неохотно поднимался, провожал ее до предместья, потом быстро возвращался, сбрасывал одежду и уплывал к себе. Утром, после завтрака, он брал с собою большой белый хлеб и отправлялся в залив. Усевшись на песчаном дне, он начинал кормить рыбок хлебом. Они приплывали к нему резвой толпой, окружали роем, скользили между рук и жадно хватали ротиками размокший хлеб, прямо с ладоней юноши. Иногда крупные рыбы, привлеченные скоплением мелкой, врывались в этот рой и гонялись за маленькими. Ихтиандр поднимался, отгонял хищников руками, в то время как маленькие рыбки скрывались за его спиной, как за надежной защитой.

К Ихтиандру вернулось душевное спокойствие. Его светлая радость омрачалась только мыслью о том, что Гуттиэрэ живет в городе, среди злых и жестоких людей. Если бы и она могла жить под водой, вдали от шума и людей… Какое это было бы счастье!.. Он открыл бы ей новый, неведомый мир, — собирал ей прекрасные цветы подводных полей, засыпал ее жемчугом…
Но для нее это невозможно. А он не может жить на земле. Он и так проводит на воздухе больше, чем позволяет его организм. И для Ихтиандра это не проходит даром: все чаще и сильнее начинали болеть его бока в то время, как он сидел с девушкой на берегу моря. Иногда эта боль становится нестерпимой, но он молча переносит страдания. Он предпочел бы скорее задохнуться, чем оставить ее прежде, чем уйдет она сама. И еще одно беспокоит Ихтиандра: бессознательная ревность, которую возбудил в нем белокурый великан. Ихтиандр каждый раз, спеша на свидание, решает, что сегодня он непременно спросит Гуттиэрэ о своем сопернике, и каждый раз эта решимость тает, когда он заглянет в ее ласковые, синие глаза, и он удерживает готовый сорваться с уст вопрос, боясь оскорбить ее незаслуженным подозрением…
Как-то вечером девушка сказала Ихтиандру, что завтра она не придет.
— Почему? — спросил он, нахмурившись.
— Я занята.
— Чем?
— Нельзя быть таким любопытным, — ответила девушка и, ослепив его своей улыбкой, добавила.
— Не провожайте меня! — и ушла.
Все подозрения вновь вспыхнули в душе у Ихтиандра. Он погрузился в море и, мрачный, пролежал всю ночь на мшистых камнях, а на рассвете поплыл к себе. Поднявшись на поверхность невдалеке от залива, он увидал ужасную картину. Какие-то люди стреляли с лодок в дельфинов. Большой дельфин, раненый выстрелом, высоко подпрыгнул над водой, помотал головой и тяжело опустился.
— Лидинг! — с ужасом прошептал Ихтиандр.
Один из ловцов уже прыгнул с лодки в море и выжидал, когда раненое животное всплывет на поверхность. Но дельфин вынырнул почти в ста метрах от ловца и, тяжело отдышавшись, опустился вновь под воду. Ловец быстро плыл к дельфину. Ихтиандр поспешил на помощь к другу. Вот дельфин еще раз вынырнул, и в этот самый момент ловец ухватил дельфина за плавник и потащил обессилевшее животное к лодке. Ихтиандр, плывя под водой, нагнал их и запустил свои крепкие зубы в икру ловца, Ловец подумал, что его ухватила акула и отчаянно задергал ногами. В то же время он опустил в воду руку, вооруженную ножом, и наудачу полоснул врага. Нож поранил Ихтиандру шею, не прикрытую чешуей. Ихтиандр выпустил ногу ловца, который быстро поплыл к лодке. Раненые дельфин и Ихтиандр направились к заливу. Юноша приказал дельфину следовать за собой и нырнул в подводную пещеру, залитую только до половины водой. Через расщелины сюда проникал воздух. Здесь дельфин мог отдышаться в безопасности. Ихтиандр осмотрел его рану. Она была неопасна. Пуля попала под кожу и застряла в жире. Ихтиандру удалось извлечь пулю пальцами. Дельфин терпеливо перенес эту операцию.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: