Дэвид Вебер - Восстание
- Название:Восстание
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Вебер - Восстание краткое содержание
Дэвид Вебер и Стив Уайт – выдающиеся представители американской приключенческой фантастики, авторы многочисленных романов и сериалов, снискавших успех у любителей научно-фантастической литературы. «Восстание» – первый роман военно-приключенческого цикла, созданного на основе известной компьютерной игры «Starfire».
Приходит день, когда существование Земной Федерации, защищавшей интересы жителей всей Галактики, вступает в противоречие с основными законами человеческого сообщества – законами Свободы и Справедливости.
Заказное убийство Фионы Мак-Таггарт и изгнание из депутатского корпуса Ладислава Шорнинга переполняют чашу терпения тех, кого называют «варварами со Звездных Окраин»…
Восстание - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Господин Сандерс! – Дитер не встал навстречу Сандерсу, но приветствовал его чрезвычайно любезным тоном. – Очень рад, что вы наконец к нам присоединились.
– Благодарю вас, господин премьер-министр, – ответил Сандерс, пряча улыбку. – Прошу прощения за опоздание.
При этом он не упомянул, что отказался от автомобиля, решив прогуляться пешком.
– Ничего страшного, – ответил Дитер. – Спешка хороша при ловле блох, – добавил он, приятно улыбнувшись. – На настоящий момент вы – самый важный для нас человек или, по крайней мере, недавно встречались с таким человеком. – Дитер откинулся на спинку кресла и указал Сандерсу на свободный стул:
– Присаживайтесь! Мы с нетерпением ждем вашего доклада.
– Сию минуту! – Сандерс положил свой чемоданчик на стол и открыл кодовый замок. Внутри чемодана тускло блеснула усиленная титановая подкладка. Сандерс извлек из него пакет с голографическими записями. – Здесь официальный отчет о поездке, но вы наверняка ожидаете, что я вкратце изложу собственные впечатления.
– Совершенно верно, господин Сандерс. Вы всегда излагаете их с подкупающей непосредственностью.
– Рад стараться, господин премьер-министр.
– Ну вот и отлично!
Дитер пододвинул к нему инкрустированную коробку с сигарами. Сандерс выбрал одну и закурил.
– Итак, мы ждем вашего рассказа.
– Ну что ж! – начал Сандерс, окинув собравшихся непривычно серьезным взглядом. – Будем считать, что нам чертовски повезло. Я предполагал, что встречу решительного человека, но действительность превзошла все ожидания. Я абсолютно уверен в том, что если Пограничные Миры вообще можно отстоять, их нынешний генерал-губернатор это обязательно сделает.
– Весьма смелое утверждение, Кевин, – негромко заметила Сюзанна Крупская.
– Ну да? – Сандерс внезапно улыбнулся своей обычной задорной улыбкой. – Ну что ж, скажем по-другому. По-моему, Лэнс Мэнли по сравнению с ним просто учитель воскресной школы.
– Итак, вы уверены, что он может удержать Зефрейн? – серьезно спросил Вичинский.
– Да. Но еще важнее то, что он сам в этом уверен. Мы, естественно, не могли вслух обсуждать многие вещи на борту орионского корабля, но, когда я спросил его, сможет ли он отбиться от мятежников, Тревейн ответил мне «да!».
– Очень похоже на Иана, – сказал Ратгерс.
– Да. Генерал-губернатор действительно производит сильное впечатление, – согласился Сандерс. – Кроме того, он, несомненно, чувствует, что в его распоряжении есть необходимые силы и что он пользуется безоговорочной поддержкой местного населения. По крайней мере, – хмыкнув, добавил Сандерс, – он очень решительно защищал их, когда я его осторожно на это спровоцировал.
– И это тоже на него похоже, – сказал Ратгерс.
– В этой связи возникает другая проблема, – настаивал Вичинский. – Прошу прощения, Билл, я безусловно не хочу бросать тень на честь столь блестящего офицера, но разве такая должность не будит в человеке имперские амбиции?
– Кое в ком, наверное, да, – промолвил Сандерс еще до того, как разгневанный Ратгерс нашелся что ответить. – Господин командующий, вы наверняка знаете, что жена и дочери Тревейна погибли во время удара по Голвею.
– Знаю, – осторожно согласился Вичинский.
– Ну так вот, – тихо продолжал Сандерс, – теперь он лишился и сына.
Он обратил внимание на то, как опечалилось широкое лицо Ратгерса, а потом снова перевел взгляд на Вичинского.
– Очень прискорбно это слышать, господин Сандерс, – угрюмо сказал командующий. – Но не понимаю, какое это имеет отношение к делу.
– Его сын, – негромко объяснил Сандерс, – служил на одном из кораблей, уничтоженных тридцать второй эскадрой в битве при Вратах Пограничных Миров. – Не сводивший с Вичинского глаз Сандерс услышал, как охнул Ратгерс. – Полагаю, что ни вы, ни я, ни кто бы то ни было другой не имеет права сомневаться в преданности Тревейна Земной Федерации.
– Пожалуй, да, – медленно проговорил Вичинский. Его тон нельзя было назвать извиняющимся, но он, безусловно, был понимающим. Впрочем, Сандерс был готов довольствоваться и этим. Вичинский сам чем-то напоминал Тревейна, хотя был немного более жестоким и косным. И уж конечно, у него не было такого богатого воображения, как у Тревейна. Они были совершенно одинаковы в одном отношении: ни один из них не извинялся за поступки, которые считал правильными.
– А как вы оцениваете военную ситуацию, Кевин? – спросил Ратгерс ровным голосом, стараясь не показывать, как его потрясло трагическое известие.
– Генерал-губернатор предоставил мне список своих сил, но он не полный. Ведь мы оба понимали, что Клык Леорнак обязательно тем или иным образом ознакомится с его содержанием. – Сандерс пожал плечами и снова широко улыбнулся, стараясь развеять воцарившуюся в конференц-зале чересчур официальную атмосферу. – Мы с Леорнаком старые друзья, так что я облегчил ему жизнь и на время ужина оставил рапорт Тревейна на письменном столе.
– Где-где?! – Вичинский ошалело посмотрел на Сандерса.
– На столе, господин командующий, – бодро ответил Сандерс. – На моем месте так поступил бы любой воспитанный человек.
– Воспитанный?! – взревел Вичинский, но Сандерс лишь улыбнулся:
– Я вас умоляю, господин командующий! – Он небрежно махнул рукой. – Орионцы наверняка знают о научно-исследовательском центре на Зефрейне не меньше, чем мы с адмиралом Крупской знаем об их центре на Валхе-III. Иными словами, каждая из сторон знает, что у противника имеется научный центр, в котором на протяжении последних шестидесяти лет могли проводиться разработки самых ужасных типов оружия. Леорнак, конечно, очень культурный старый котяра, но если бы он думал, что у него есть возможность разузнать, что происходит в научно-исследовательском центре, ему просто пришлось бы попытаться это сделать. Между прочим, генерал-губернатор это прекрасно понимает. А теперь Леорнак может отрапортовать своему Хану, что у него нет оснований считать, что мы обменивались секретными данными такого рода. Соответственно, он избежал неприятной необходимости любыми средствами добывать эти данные, портя дипломатические отношения с землянами. – Сандерс пожал плечами:
– Я облегчил Леорнаку задачу, позволив ему ознакомиться с содержанием рапорта Тревейна, не сомневаясь, что адмирал достаточно умен, чтобы не упоминать в нем ничего действительно важного. Леорнак смог доложить Хану, что мы не обменивались секретной информацией, а мы с генерал-губернатором получили возможность в целости и сохранности покинуть флагманский корабль Леорнака.
– Боже мой! – покачал головой Вичинский. – У меня такое впечатление, что вы даже получили от этого удовольствие.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: