Барбара Данлоп - Коварная скромница
- Название:Коварная скромница
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-06533-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Барбара Данлоп - Коварная скромница краткое содержание
Жизнь Калиссы Смит меняется в одночасье: она находит свою сестру-близнеца, становится совладелицей богатой компании и влюбляется в настойчивого и красивого парня, Райли Эллиса. Но вскоре она узнает, что Райли – конкурент мужа ее сестры, и, вероятно, он решил использовать ее в своих целях.
Коварная скромница - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Она приподнялась, а потом уселась на Райли верхом.
– Ты невероятная женщина, – с благоговением прошептал он, лаская ее грудь.
Она расстегнула его брюки. Он быстро снял их и надел презерватив.
– Значит, я тебе нравлюсь? – спросила она.
– Очень нравишься, – простонал он и обхватил ее бедра руками.
Она наклонилась, целуя его, и ее язык скользнул в его рот. Райли ласкал ее, усиливая ее желание. Наконец он перевернул Калиссу на спину, обхватил ее руками за бедра и стал энергично и резко входить в нее.
Калиссе показалось, что мир исчез. Она чувствовала только дыхание Райли, запах его тела и собственное тело, которое переполняли невероятные ощущения.
Они одновременно достигли мощной развязки. Сердца обоих колотились как сумасшедшие. Оба тяжело и прерывисто дышали.
– Это было что-то невероятное, – сказал он, отводя пряди волос от ее лица.
– С этим я спорить не стану.
Он поднял голову:
– Я не слишком тяжелый?
– Нет. – Она посмотрела ему в глаза. – Мне нравится.
Он принялся снова ее целовать. С каждым разом его поцелуи становились все требовательнее и нетерпеливее.
Райли погладил ее грудь и почувствовал, как напрягаются ее соски.
– Я предлагаю повторить, – произнес он напряженным тоном.
– Я согласна, – ответила она.
На рассвете Райли, чуть приоткрыв глаза, наблюдал, как Калисса оперлась на локоть рядом с ним. Ее волосы были взъерошены, она молчаливо смотрела на него.
– О чем ты думаешь? – спросил он.
– Ты проснулся. – Ее голос был хриплым ото сна. – Я тебя разбудила?
– Нет. О чем ты думаешь?
Она ответила не сразу:
– Я думаю о том, что со мной такого никогда не бывало.
Ему нравилось слушать ее голос, не задумываясь над тем, что она говорит.
– О чем ты?
Она застенчиво улыбнулась:
– Сначала ты встречаешь парня. Он умный, забавный, красивый, а потом… – На ее щеках заиграл румянец.
– Иногда и такое случается. – Он был безмерно рад, что они стали близки. Он положил руку на ее бедро. – Ты привлекаешь меня все сильнее и сильнее.
Он говорил правду. Калисса быстро стала ему небезразлична, однако он был обречен рано или поздно огорчить и разочаровать ее.
Но не сейчас. Не сегодня. У них еще есть время, чтобы побыть вдали от реального мира.
Калисса оглянулась и посмотрела на часы:
– Я опаздываю на работу. – Она тоскливо оглядела живописную комнату. – Я опаздываю в свою реальную жизнь.
Она села к нему боком, представляя его взору красивую грудь и плоский живот.
– Я не должна подводить Меган.
Он приподнялся, потом увидел ее мобильный телефон на прикроватном столике. Взяв телефон, он быстро набрал номер Меган.
Калисса повернулась и посмотрела на Райли, в замешательстве сдвинув брови.
– Привет! – нараспев произнесла Меган. – Как все прошло?
– Это Райли.
Тон Меган сразу изменился.
– Что случилось?
– Ничего не случилось. Калисса рядом со мной.
– Где вы? – спросила Меган.
– В Лейк-Форест.
– Эй! – потребовала Калисса. – Отдай мой телефон.
– Передавайте ей привет, – сказала Меган.
– Меган передает тебе привет, – произнес Райли.
– Отдай телефон. – Калисса наклонилась в его сторону.
Он отодвинулся от Калиссы еще дальше и взял ее за плечо, чтобы удерживать на расстоянии вытянутой руки.
– Я собирался ненадолго ее задержать, – сказал он Меган.
– Я приму душ, и мы поедем домой! – крикнула Калисса, чтобы Меган могла ее услышать.
– Она принимает душ? – спросила Меган.
– Нет. – Райли помедлил. – Я, хм, зашел, чтобы ее разбудить.
– О боже, – ответила Калисса. – Она тебе не поверит. Отдай мне телефон!
– Скажите, что я желаю ей хорошенько развлечься, – сказала Меган.
– Дай мне телефон. – Калисса принялась лупить его в плечо основанием ладони. Ее губы подрагивали в улыбке.
– Меган желает тебе развлечься.
– Я не собираюсь развлекаться, – ответила Калисса.
Райли победоносно улыбнулся:
– Ты уже развлеклась. – Он передал трубку Калиссе.
– Привет! – произнесла Калисса, сурово посмотрев на Райли. Он крепко прижал ее к груди. – У меня все хорошо.
– Скажи ей, что я привезу тебя домой сегодня вечером, – сказал он.
– Она тебя и так услышит.
– Она согласится? – спросил Райли.
– Послушайте, я вам не мешаю? – Меган фыркнула от смеха. – Желаю вам обоим хорошо провести время. Я уверена, вы это заслужили.
Калисса неуверенно посмотрела на Райли. Он ободряюще ей улыбнулся и провел кончиками пальцев по ее ключице и шее.
Слегка наклонив голову, Калисса закрыла глаза и выдохнула:
– Договорились.
– Спасибо, Меган, – произнес Райли. – Мы вернемся сегодня вечером.
Глава 6
Калисса предложила Райли купить две симпатичные металлические скульптуры на открытом рынке в исторической части Лейк-Форест. Она сказала, что они идеально подойдут для его патио. Немного поспорив, он согласился их приобрести. И теперь он тащил эти две громоздкие вещицы к своей машине.
Зазвонил телефон, и Райли взглянул на карман брюк.
– Мне ответить на звонок? – спросила Калисса.
– Просто посмотри, кто звонит. – Он переместил скульптуры в сторону, чтобы ей было легче залезть к нему в карман.
Его глаза сверкнули.
– Можешь нащупывать телефон подольше.
– У тебя только одно на уме, – ответила она.
Она посмотрела на дисплей телефона:
– Звонит Уэйд Кормак.
Райли выдохнул:
– Мне лучше ответить. – Он огляделся и заметил скамейку под деревом. – Это бизнес-партнер. Попроси его подождать минутку.
– Конечно. – Калисса ответила на звонок: – Это телефон Райли Эллиса.
– А кто вы? – деловито и спокойно спросил мужчина.
– Меня зовут Калисса Смит. Он сейчас с вами переговорит.
– Вы его новая секретарша? – спросил Уэйд Кормак.
Калисса ответила через секунду:
– Что-то вроде того. Я работаю по контракту.
Райли поставил скульптуры на скамейку и смущенно посмотрел на Калиссу.
– Какой контракт? – спросил Уэйд.
– Мистер Эллис готов с вами разговаривать, – деловито ответила она, улыбаясь, и передала телефон Райли.
– Не твое дело, кто она такая, – произнес Райли на вопрос Уэйда.
Калисса усмехнулась и плюхнулась на скамейку рядом со скульптурами. Кто она Райли: его садовник, его девушка или любовница на одну ночь?
– Нет, – сказал Райли, повышая голос. – Конечно нет. Не доставай меня.
Он посуровел, посмотрел на Калиссу, потом повернулся и сделал пару шагов в сторону.
Она старалась не слушать его разговор, но Райли говорил довольно громко.
– Как ты узнал? – Райли шире расставил ноги.
Калисса решила сосредоточиться на идущих мимо семейных парах, некоторые из которых были с колясками, многие несли картины и различные пакеты.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: