Эдмонд Гамильтон - Город на краю света. Звездный волк. Долина Создателя
- Название:Город на краю света. Звездный волк. Долина Создателя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Топикал
- Год:1993
- Город:Москва
- ISBN:5-85256-011-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдмонд Гамильтон - Город на краю света. Звездный волк. Долина Создателя краткое содержание
Имя патриарха американской фантастики Эдмонда Гамильтона (1904–1977) известно нашим читателям с середины 50-х годов. Любители научной фантастики ценят Гамильтона прежде всего за многочисленные остросюжетные приключенческие романы в жанре «Космической оперы», неофициальным «Королем» которой он по праву считается. Однако в его крепко сколоченных сюжетах легко найти и оригинальные научно-фантастические идеи, ставшие источником вдохновения для нынешних классиков научной фантастики.
Вошедшие в сборник произведения как нельзя лучше иллюстрируют многогранность дарования американского фантаста.
(Переводчики в книге не указаны, однако тексты переводов совпадают с опубликованными в журнале «Техника молодёжи», где переводчиком указан Сергей Сухинов (сверку проводил Александр Кенсин). - fantlab.ru.)
Город на краю света. Звездный волк. Долина Создателя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
На других стеллажах размещались предметы, изготовленные разумными существами: изогнутые мечи под стать Геркулесу с богато отделанными рукоятями, грубо сработанные топоры, поясные пряжки, кольца, молотки, пилы и даже булавки…
— Это лишь ничтожная часть того, что собрали пришельцы, — сообщил Лабдибдин. — Никакой системы в коллекции пока нет — видимо, экипаж собирался заняться классификацией во время долгой дороги домой.
— Домой? — переспросил Чейн. — Так вы знаете, откуда они прилетели? Они что, и есть эти загадочные Предтечи?
Лабдибдин пожал плечами.
— Вряд ли… По крайней мере, мы в этом не уверены.
Не выдержав, Чейн снял со стеллажа один из ящиков с драгоценными камнями и жадно запустил в них руки. Его ослепило искристое разноцветье, жаркий блеск алмазов, теплое сияние сапфиров, холодный свет изумрудов…
Лабдибдин позволил себе робко улыбнуться.
— Раньше контейнеры перемещались с помощью какой-то неведомой силы. Нужно было поднести руку вот к той белой линзе на передней стенке, и он двигался вслед за рукой, словно невесомая пушинка. Увы, энергии уже нет… Чтобы проникнуть в склады, пришлось взрывать стены, и случайно мы повредили энергоустановку…
— Ничего, — сказал Чейн, с трудом отрываясь от драгоценностей. — Но мы отвлеклись, надо искать Дилулло.
Они нашли его в следующем зале. Дилулло очень внимательно осматривал ящики с землей.
— Это образцы почвы, — пояснил Лабдибдин, поймав вопрошающий взгляд капитана. — В соседних залах располагаются ботанические коллекции, образцы воды и атмосферы с сотен планет, где побывали пришельцы из другой галактики.
— Любопытно, — вежливо улыбнулся Дилулло. — А где они держат, скажем, оружие?
— В соседних складах есть и оружие — правда, не очень много, да и то в основном макеты…
— Не морочьте мне голову, — сердито сказал землянин. — Меня не интересуют детские игрушки. Я хочу увидеть вооружение этого суперкорабля.
Лабдибдин растерянно взглянул на него.
— Я понимаю, это звучит невероятно, но… но мы не нашли здесь никакого оружия, кроме того, что входит в состав коллекций…
— Я не виню вас за эту ложь, — терпеливо сказал Дилулло. — Я понимаю, вы не хотите дать нам в руки оружие, которое мы можем использовать против вашего народа. Даю вам слово, мы не собираемся этого делать. Но нас очень интересует некое супероружие, о котором стало известно нашим друзьям с Кхарала…
Слабый румянец проступил на щеках Лабдибдина — Чейн впервые видел такое у вхолланцев с их мраморной белоснежной кожей.
— Опять это проклятое оружие… — с безнадежным видом прошептал он. — Мое начальство с Вхоллы непрерывно давит на меня, приказывая любой ценой найти оружие пришельцев — и никак не желает понять, что его попросту нет! КРИИ — так мы называем тех, кто прилетел на этом корабле — не использовали никаких, даже примитивных, видов оружия!
— Почему вы в этом так уверены? — хрипло спросил Дилулло.
— Мы нашли тысячи, десятки тысяч образцов всего, что можно себе представить, но не нашли ни единого живого существа, хотя бы чучела или скелета. КРИИ не посягали на жизнь даже червя — против кого им было вооружаться? Пойдемте, я вам покажу кое-что.
Он ринулся из помещения и уверенно направился к ближайшей лестнице. Озадаченно переглянувшись с Чейном, Дилулло сказал:
— Не своди с него глаз, сынок. Уж больно он прыток…
Они почти бегом последовали за Лабдибдином и вошли в обширную кабину одного из лифтов. Спустившись на несколько уровней, потом они долго шагали по узкому, с высоким потолком коридору, стараясь не отставать от своего гида. Наконец коридор вывел их в просторный зал, тускло освещенный вхолланскими лампами. Похоже, здесь некогда располагалась какая-то лаборатория. Посреди комнаты высился стол под стать Гаргантюа. Его окружали непропорционально узкие кресла с высокими спинками и потертыми сиденьями. Вдоль стен тянулись стойки с приборами. Их пульты управления были усеяны отверстиями диаметром с карандаш. Чейн из любопытства заглянул внутрь — оказалось, в глубине каждого имеется кнопка. Это означало, что пальцы пришельцев (если, конечно, у них были пальцы) были не толще мизинца младенца!
— Интересно, сколько времени эти ваши КРИИ провели в путешествии? — спросил он.
— Извините, но ваш вопрос нелеп, — ответил Лабдибдин. — Что означает «сколько времени»? В чьем исчислении — в их или в нашем? Гадать — дело неблагодарное… Взгляните-ка лучше сюда.
Он протянул руки к приборной стойке из золотистого материала.
— Эй, не торопитесь! — Чейн, подскочив к вхолланцу, схватил его за шею своими цепкими пальцами. — Учтите, я легко оторву вам голову — так что лучше воздержитесь от своих штучек.
— Я не идиот, — огрызнулся Лабдибдин. — Это всего лишь автономная силовая установка. Сейчас вы поймете, для чего она предназначалась…
— Пусть показывает, — сказал Дилулло рассеянно. Его занимало сейчас другое — чем кончилась схватка в туманности? Когда появятся корабли противника?
Чейн с проклятием отступил, не сводя с вхолланца настороженного взгляда. Тот, что-то недовольно бормоча под нос, натянул на руки странные перчатки с длинными гибкими прутьями, идущими от кончиков пальцев. Затем он ловко стал касаться ими кнопок управления, набирая какую-то команду.
Невдалеке от пульта стоял массивный куб, чем-то напоминающий пьедестал для памятника. Над ним немедленно появилось мерцающее облачко, которое вскоре превратилось в трехмерное изображение. Чейн взглянул на него и недоуменно спросил:
— Это еще что?
— Как что? — в свою очередь, удивился Лабдибдин. — Вы землянин и не узнаете?
Дилулло хмыкнул.
— Это сокол-сапсан, одна из земных птиц, — пояснил он. — Но зачем вы это нам показываете?
— Я доказываю то, о чем говорил ранее — КРИИ не уничтожали живых существ для своих коллекций. Они собирали лишь их голографические изображения, причем не только внешнего вида, но, и что называется, внутренностей.
Он вновь начал ловко колдовать своими перчатками, а над пьедесталом, сменяя друг друга, появлялись изображения живых существ со всех концов Галактики: насекомых, рыб, червей, пауков… Наконец Лабдибдин выключил прибор и снял перчатки.
— Святые небеса, когда же мне кто-нибудь поверит! — воскликнул он. — Не было у КРИИ оружия, понимаете — не было! У них, конечно, были какие-то оборонительные системы типа силовых экранов. Нам, правда, не удалось, привести их в действие…
Дилулло кивнул.
— Понятное дело, они не заработают здесь, даже если бы вам удалось включить питающие их энергетические установки. Силовые экраны разворачиваются только в космосе, в свободном от материальных тел пространстве…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: