Жюль Верн - Том 9. Архипелаг в огне. Робур-Завоеватель. Север против Юга
- Название:Том 9. Архипелаг в огне. Робур-Завоеватель. Север против Юга
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Жюль Верн - Том 9. Архипелаг в огне. Робур-Завоеватель. Север против Юга краткое содержание
Жюль Верн. Собрание сочинений в 12 томах. Том 9
Содержание:
Архипелаг в огне. Перевод С.М. Викторовой (гл.1-8) и С.Е. Шлапоберской (гл.9-15) (7)
Робур-Завоеватель. Перевод Я.З. Лесюка (185)
Север против Юга. Перевод под редакцией Р.А. Гурович (389)
Комментарий (701)
Том 9. Архипелаг в огне. Робур-Завоеватель. Север против Юга - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вскоре отважный мулат очутился почти рядом с часовым, который стоял в семи-восьми ярдах от лагеря. Кругом было тихо.
Утомленные долгим и трудным переходом, люди крепко спали. Бодрствовали одни лишь часовые, да и те, видимо, сильно устали, что не ускользнуло от внимания Марса.
Мулат уже несколько минут наблюдал за одним из них. Часовой стоял почти неподвижно, прислонившись к кипарису, и клевал носом. Ружье лежало возле него на земле. Может быть, удастся незаметно проскользнуть за его спиной и подкрасться к спящему лагерю?
Марс тихо приближался к часовому... Вдруг под ногою у мулата хрустнула сухая ветка. Часовой встрепенулся, поднял голову и оглянулся вокруг. Вероятно, он заметил что-то подозрительное: он схватил ружье и прицелился...
Но не успел он выстрелить, как Марс вырвал направленное на него ружье и, зажав часовому рот своей широкой ладонью, повалил его на землю.
Еще мгновение - и Марс, заткнув ему рот платком, несмотря на отчаянное сопротивление часового, связал его, взвалил на свои могучие плечи и потащил на поляну, где остался Джемс Бербанк со своим отрядом.
Другие часовые ничего не заметили: видимо, они караулили лагерь не слишком старательно.
Через несколько минут Марс был уже на поляне. Связанного часового он положил перед Джилбертом.
Негры мигом столпились вокруг Джемса Бербанка, Джилберта, Эдварда Кэррола и Пэрри. Пленный задыхался и сперва не мог произнести ни слова. В темноте невозможно было ни разглядеть его лица, ни определить, действительно ли на нем форма флоридской милиции.
Марс вынул у него изо рта кляп; но пришлось подождать, пока пленный придет в себя, чтобы его допросить.
- На помощь! - крикнул он наконец.
- Молчи! - приказал Джемс Бербанк, удерживая его. - Не бойся, мы тебе зла не желаем.
- Чего вам от меня надо?
- Нам нужно, чтобы ты отвечал правду.
- Это смотря по тому, о чем вы будете спрашивать, - ответил пленный, немного успокоившись. - И прежде всего, за кого вы, за Юг или за Север?
- За Север.
- В таком случае я готов отвечать вам.
Допрос продолжал Джилберт.
- Сколько в твоем отряде людей?
- Около двухсот человек.
- Куда он направляется?
- В Эверглейдс.
- Кто командир?
- Капитан Гауик.
- Как? Неужели капитан Гауик с корабля «Уобаш»?! - радостно вскричал Джилберт.
- Он самый.
- Отряд состоит, стало быть, из моряков эскадры коммодора Дюпона?
- Да. Мы северяне, федералисты, унионисты и противники рабовладения! - гордо перечислил пленный все названия своей партии - партии, стоящей за правое дело.
Итак, Джемс Бербанк и его спутники встретились не с флоридской милицией, как они предполагали, и не с шайкой Тексара, а с друзьями, товарищами по оружию, поддержка которых была так кстати.
- Ура! Ура! - закричали они так громко, что переполошили весь лагерь.
В темноте замелькали факелы. Федералисты сбегались на поляну, навстречу к ним устремились люди из отряда Бербанка. Капитан Гауик, никак не ожидавший встретить молодого лейтенанта на пути в Эверглейдс, крепко жал ему руку.
Долгих объяснений не потребовалось.
- Позвольте мне спросить вас, капитан, - сказал Джилберт, - что привело вас в Южную Флориду?
- Наш отряд, дорогой Джилберт, послан сюда коммодором, - ответил капитан Гауик.
- А как вы шли?..
- Из Москито-Инлет через Нью-Смирну.
- С какой же целью вас направили?
- Наша цель - покарать банду южан, заманивших в ловушку две наши шлюпки, и отомстить за смерть наших храбрых товарищей.
И капитан Гауик рассказал о возмутительном случае, который не был известен Джемсу Бербанку, так как произошел он спустя два дня после его отъезда из Кэмдлес-Бея.
Читатель, вероятно, помнит, что коммодор Дюпон был занят в то время организацией надежной блокады побережья. С этой целью его флотилия крейсировала между островом Анастасии, лежащим к югу от Сент-Огастина, и входом в пролив, отделяющий Багамские острова от мыса Сейбл, что на южной оконечности Флориды. Однако коммодору это показалось, как видно, недостаточным, и он решил преследовать лодки южан даже на небольших речках полуострова.
Для этой-то цели и были снаряжены две шлюпки его эскадры с отрядом матросов под командой двух офицеров. Несмотря на свою малочисленность, отважные моряки смело пустились в плаванье по рекам графства.
За действиями федералистов между тем следили шайки южан. Дав шлюпкам углубиться в эту пустынную часть Флориды, - что со стороны северян было большой оплошностью, ибо там кочевали индейцы и скрывались отряды милиции, - они заманили их в засаду близ озера Киссимми, в восьмидесяти милях к западу от мыса Малабар, и напали на них, пользуясь своим численным превосходством. Оба офицера, руководившие этой экспедицией, и почти все матросы погибли; чудом спаслись и добрались до Москито-Инлет лишь несколько человек. Коммодор Дюпон тут же направил экспедицию, чтобы покарать южан за кровавую расправу с федералистами.
Отряд, состоявший на этот раз из двухсот моряков под командой капитана Гауика, высадился в Москито-Инлет. Оттуда капитан Гауик направился в Нью-Смирну, маленький городок, расположенный в нескольких милях от побережья, и, собрав там нужные сведения, двинулся на юго-запад. Он считал, что виновники катастрофы у озера Киссимми скрываются в Эверглейдсе. Туда капитан и повел свой отряд.
Об этих-то событиях и не знали еще Джемс Бербанк и его спутники, когда в кипарисовом лесу они повстречались с капитаном Гауиком.
В последовавшей затем короткой беседе капитан Гауик и Джилберт выяснили положение вещей и определили план дальнейших действий.
- Во-первых, - сказал Джилберт, - должен вам сообщить, что и мы тоже идем в Эверглейдс.
- Как, и вы? - удивился капитан. - С какой же целью?
- Мы тоже преследуем негодяев, капитан, и хотим их наказать. Цель у нас с вами одна.
- Кто же эти негодяи?
- Прежде чем отвечать, позвольте, капитан, задать вам один вопрос, - сказал Джилберт. - Давно ли вы из Нью-Смирны?
- С неделю.
- Скажите, не встретился ли вам в центральных областях графства отряд южан?
- Нет, Джилберт, - ответил Гауик. - Однако из достоверного источника нам известно, что несколько отрядов милиции скрываются в Южной Флориде.
- А кто главарь отряда, который вы преследуете, вам известно?
- В точности известно, и должен сказать, что, если бы нам удалось его захватить, мистер Бербанк вряд ли был бы на нас за это в претензии.
- Что вы этим хотите сказать? - взволнованно спросил Джемс Бербанк.
- А вот что: во главе отряда стоит тот самый испанец, которого военный суд в Сент-Огастине недавно оправдал за недостатком улик по делу о нападении на Кэмдлес-Бей...
- Тексар?! - вырвалось одновременно у всех присутствовавших. С каким удивлением было произнесено это имя, представить себе нетрудно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: