Айзек Азимов - Роботы утренней зари [ Сборник]
- Название:Роботы утренней зари [ Сборник]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭЯ
- Год:1993
- Город:Кишинев
- ISBN:5-85268-054-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Айзек Азимов - Роботы утренней зари [ Сборник] краткое содержание
Без издательской аннотации.
Содержание:
Стальные пещеры
Обнаженное солнце
Роботы Утренней Зари
Роботы и Империя
Роботы утренней зари [ Сборник] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Бейли спросил с легким неудовольствием:
— А почему он сказал, что мой уход нелогичен?
— Не знаю, Илайдж. Спросите его.
— Жискар, почему?
Бесстрастие Жискара сразу же нарушилось, и его глаза сфокусировались на Бейли: — Я чувствовал, сэр, что вы выставили себя под грозу без необходимости. Если бы вы подождали, мы привезли бы вас сюда раньше.
— Другие роботы могли захватить меня.
— Они и пытались, но вы отправили их обратно, сэр.
— Откуда вы знаете?
— Возле обеих дверей машины было множество отпечатков ног роботов, сэр, но никаких признаков сырости в машине, а они были бы, если бы мокрые руки тянулись вытащить вас. Я рассудил, что вы не выйдете к ним по собственной воле, сэр. А прогнав их, вы могли не бояться, что они вернуться быстро, поскольку по вашей же оценке ситуации им нужен был Дэниел, а не вы. Но зато вы могли быть уверены, что я-то вернусь быстро.
— Я именно так и рассуждал, — пробормотал Бейли, — но мне казалось, что такой мой выход поможет. Я делал то, что мне казалось лучше, а вы все равно найдете меня.
— Да, сэр.
— А почему вы привезли меня сюда? К доктору Фастольфу, наверное, было ближе?
— Не совсем так, сэр. Этот дом немного ближе, и по настойчивости ваших приказов я решил, что для безопасности Дэниела дорога каждая минута. Дэниел согласился со мной, хотя он очень неохотно оставил вас. Поскольку он здесь, я подумал, что и вы захотите быть здесь, чтобы, при желании, лично удостовериться в его безопасности.
Бейли кивнул и сказал, все еще недовольный замечанием о нелогичности: — Вы хорошо сделали, Жискар.
— Вам нужно увидеться с доктором Фастольфом? — спросила Глэдия. — Я могу вызвать его сюда, или можете увидеть его по трехмерке.
Бейли снова откинулся в кресле. Он сознавал, что его мыслительные процессы притуплены и что он очень устал. Не стоит сейчас видеть Фастольфа.
— Нет, — сказал он, — я увижусь с ним завтра утром. Времени хватит. А затем, я думаю, увижу этого Келдина Амадейро. И высокого чиновника… как вы его называете? — Председателя. Он должен быть там тоже, я полагаю.
— Вы выглядите ужасно усталым, Илайдж. К счастью, у нас нет никаких микробов и вирусов, как на Земле, и вы были от них очищены, так что вы не схватите никакой болезни, но вы явно устали.
«После всего этого — ни насморка, ни пневмонии? — подумал Бейли. — Да, быть на планете космонитов — это кое-что!» И вслух сказал:
— Устал, согласен. Немножко отдыха, и все пройдет.
— Вы голодны? Время обеда.
Бейли сделал гримасу: — Не чувствую желания.
— Мне кажется, это неразумно. Вы, может быть, не хотите плотной еды, а как насчет горячего супа? Он будет вам кстати.
Бейли улыбнулся. Пусть она солярианка, но в данном случае говорит совсем как земная женщина. Наверное, и аврорская сказала бы также. Различия в культуре некоторые вещи не затрагивают.
— А у вас есть подходящий суп? Я не хотел бы затруднять вас.
— Какие же затруднения? У меня есть штат, не такой большой, как на Солярии, но его хватит, чтобы приготовить любую еду. Вы только скажите, какой суп вы хотели бы, и все будет сделано.
Бейли не мог противиться: — Куриный.
— Пожалуйста. Я как раз и хотела его предложить — с кусочками курицы он будет существенным.
Тарелка появилась перед ним с поразительной скоростью.
— А вы не будете есть, Глэдия?
— Я уже поела, пока вас мыл и и обрабатывал и.
— Как… обрабатывали?
— Обычная биохимическая процедура, Илайдж. У вас было скорее психическое повреждение, и мы не хотели последствий. Кушайте!
Бейли попробовал суп. Он был неплох, только, по странной привычке аврорцев, более пряный, чем было бы желательно Бейли. Может, это просто были другие пряности, непривычные ему. Он вдруг вспомнил свою мать. Вспомнил, как она стояла над ним, когда он не хотел есть «вкусный супчик».
«Ну, Илайдж, — говорила она, — это настоящий куриный суп, очень наваристый. Даже у космонитов нет лучшего».
Это верно. Он мысленно ответил ей через много лет: «У них нет лучшего, мам». Да, насколько он мог припомнить, суп матери был куда вкуснее.
Он ел ложку за ложкой и, закончив, стыдливо спросил:
— Нельзя ли еще немного?
— Сколько хотите, Илайдж.
— Совсем немного.
Когда он наелся, она сказала:
— Илайдж, эта встреча завтра утром… означает, что ваше расследование кончено? Вы знаете, что случилось с Джандером?
— У меня есть идея насчет этого, но я не думаю, что смогу убедить кого-либо в своей правоте.
— Тогда зачем конференция?
— Не я ее созвал, Глэдия. Это идея Главного роботехника Амадейро. Он возражает против расследования и постарается, чтобы меня отправили обратно на Землю.
— Тот самый, что повредил вашу машину и послал своих роботов захватить Дэниела?
— Тот самый.
— А разве его не будут судить и не накажут за это?
— Могли бы, — с жаром ответил Бейли, — если бы не одна мелочь: я не могу доказать этого.
— И он может сделать все это и даже прекратить расследование?
— Боюсь, что у него хорошие шансы для этого. Как он сам сказал, люди, не рассчитывающие на правосудие, не страдают от разочарования.
— Но вы не позволяйте ему! Вы должны закончить расследование и открыть ИСТИНУ.
Бейли вздохнул: — А если я ее не открою? Или открою, но никто не станет меня слушать?
— Вы можете открыть истину. И вы можете заставить людей выслушать вас.
— У вас трогательная вера в меня, Глэдия. Однако, если Совет Авроры пожелает отправить меня обратно и прикажет прекратить следствие, я ничего не смогу сделать.
— Но вы же не хотите вернуться обратно, ничего не сделав?
— Конечно, не хочу. Это хуже, чем если бы я вообще не брался. Я вернусь с конченой карьерой и погубленным будущим Земли.
— Тогда не позволяйте им это сделать.
— О, дьявол, Глэдия, я бы рад не позволить, но я не могу поднять планету голыми руками. Не требуйте от меня чуда.
Она кивнула, опустила глаза, прижала кулак к губам и сидела неподвижно, как бы задумавшись. Лишь через некоторое время до Бейли дошло, что она беззвучно плачет.
Бейли быстро встал, обогнул стол и подошел к Глэдии. Он рассеянно отметил, что ноги его дрожат.
— Глэдия, — сказал он настойчиво, — перестаньте.
— Не обращайте внимания, — Она всхлипнула. — Пройдет.
Он беспомощно стоял рядом и тянулся к ней, все еще колеблясь. — Я не дотронусь до вас, — сказал он. — Не думаю, что это было бы лучше…
— Ох, дотроньтесь. Я потеряла все, что наполняло меня, и я ничего не скрываю от вас. У меня нет… того, к чему я привыкла.
Бейли коснулся ее локтя и слегка похлопал по нему кончиками пальцев.
— Я сделаю завтра, что смогу, Глэдия. Я буду стараться.
Она встала и повернулась к нему: — О, Илайдж…
Он машинально, вряд ли сознавая, что делает, протянул руки, и она, так же машинально, шагнула к нему и прижалась головой к сто груда. Он слабо обвит ее, ожидая, что она вспомнит, кого обнимает. Она обнимала Джандера, но тот не был землянином. Она громко всхлипнула, по-прежнему уткнувшись в рубашку Бейли, и сказала:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: