Виктор Суханов - Мини-футбол на Маросейке

Тут можно читать онлайн Виктор Суханов - Мини-футбол на Маросейке - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Научная Фантастика, издательство Детская литература, год 1990. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Виктор Суханов - Мини-футбол на Маросейке

Виктор Суханов - Мини-футбол на Маросейке краткое содержание

Мини-футбол на Маросейке - описание и краткое содержание, автор Виктор Суханов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сборник.


Москва: Детская литература, 1990 г.

Мини-футбол на Маросейке - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мини-футбол на Маросейке - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктор Суханов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

14

Мулен Руж (фр.) — красная мельница.

15

Это нехорошо (яп.).

16

Это хорошо (яп.).

17

Завтрак у французов совпадает с нашим обедом, а завтрак в нашем понимании называется «пти дежене» — ранний завтрак.

18

Дикие гуси — прозвище наемников.

19

Завтра (бамбара).

20

Убить (бамбара).

21

Дурак, идиот (бамбара).

22

Гора (бамбара).

23

В английском произношении «Годзила».

24

В русском переводе книга Саке Комацу называется «Гибель дракона».

25

Уважительное обращение к заслуженному деятелю.

26

Татами — циновка из соломы.

27

Будучи маленького роста, Редьярд Киплинг называл себя Маленьким Пилигримом.

28

Криптомерия — вечнозеленое дерево, достигающее 50–60 метров высоты и 2 метров в диаметре ствола.

29

Дословно — «Райская улица».

30

Бас-Тер (фр.) — низкая земля.

31

Как дела? (креол.).

32

Хорошо! Спасибо, спасибо!

33

Морские ежи (фр.).

34

Моллюск, обитающий в большой красивой розоватой раковине «великанье ухо». Англичане называют ее «куин конк» — королевская раковина.

35

Все живое происходит из яйца (лат.).

36

У. Гарвей — английский врач XVII века, основатель современной физиологии и эмбриологии.

37

В честь реакционера Джозефа Маккарти — председателя сенатской комиссии Конгресса США по вопросам деятельности правительственных учреждений, одного из главных организаторов «охоты за ведьмами» — преследования прогрессивно настроенных американцев в послевоенные годы.

38

Боюсь тех, которые вредят богам (лат.).

39

У М. Е. Салтыкова-Щедрина — «пискарь».

40

Даладье и Чемберлен — руководители Франции и Англии, проводившие политику уступок Гитлеру в надежде, что он начнет войну с СССР.

41

«Морской лев» — кодовое название операции по захвату вермахтом Британских островов.

42

Автократия — система управления, при которой одному лицу принадлежит неограниченная верховная власть (деспотии Древнего Востока, империя Рима, абсолютные монархии, современные политические режимы фашистского типа).

43

Молох — ненасытная сила, требующая человеческих жертв (в мифологии божество, которому приносили человеческие жертвы).

44

Фри шоп (англ.) — продажа в аэропорту товаров, не обложенных пошлиной.

45

Портрет президента Джексона изображен на двадцатидолларовой ассигнации.

46

Интерпол — международная уголовная полиция.

47

Орало — плуг. Имеется в виду поговорка «перекуем мечи на орала».

48

Франкенштейн — уродливый, искусственно созданный гигант в повести английской писательницы Мэри Шелли «Франкенштейн, или Современный Прометей», который ненавидит своего создателя и мстит ему за свое одиночество.

49

Бион Бористенит — древнегреческий писатель и философ.

50

Сенека Луций Анней — римский философ.

51

Семь (англ.).

52

Римский клуб — небольшая общественная организация, возникшая в 1968 году в Риме. Ее члены (по уставу клуба их не должно быть более ста) — видные ученые, а также представители политических и деловых кругов Запада. Клуб организовывает в разных странах обсуждения глобальных проблем, например, таких, как «Цели для человечества», «Энергия», «За пределами века расточительства». В 1977 году члены Римского клуба обсуждали в Москве на встрече с советскими учеными свой доклад «Человечество на перепутье». Критикуя многие аспекты сегодняшней капиталистической действительности и проповедуя гуманистические идеалы, члены Римского клуба находятся во многом на утопических позициях, не предлагая реальной альтернативы современному капитализму.

53

Люфтганза — авиакомпания ФРГ.

54

Автобан — автомобильная дорога в Германии.

55

Товарищ (чешск.).

56

Посмотри, какая потрясающая девушка! (чешск.)

57

Жаль, что она ждет не нас! (чешск.)

58

Иисус Мария! (чешск.) — принятое у чехов восклицание.

59

Добрый день! Как ваши дела? (венг.)

60

Добрый день, Мари. Спасибо, хорошо! (венг.)

61

От английского «хелп» (помощь).

62

Энзимы — то же, что и ферменты.

63

РНК — рибонуклеиновая кислота.

64

Пандемия — эпидемия, охватывающая целые страны и материки.

65

Молоденькие девушки, молоденькие девушки, молоденькие девушки — вы ангелы! (венг.). Соответствует русскому «Красотки, красотки, красотки кабаре!».

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виктор Суханов читать все книги автора по порядку

Виктор Суханов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мини-футбол на Маросейке отзывы


Отзывы читателей о книге Мини-футбол на Маросейке, автор: Виктор Суханов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x