Ларри Нивен - Мошка в зенице Господней. Хватательная рука
- Название:Мошка в зенице Господней. Хватательная рука
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Хранитель
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-042485-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ларри Нивен - Мошка в зенице Господней. Хватательная рука краткое содержание
Впервые за долгие века люди встретились наконец с «братьями по разуму» — гуманоидными обитателями далекой звездной системы.
Однако эта встреча принесла землянам новые проблемы…
Что делать с цивилизацией, агрессивной уже в самой своей основе, самим фактом своего существования угрожающей существованию человечества? Вступить с потенциальным врагом в войну — или вести с ним переговоры? Надеяться на лучшее — или готовиться к худшему?
Мошка в зенице Господней. Хватательная рука - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Она чертовски хорошо умеет слушать. Ее волнует то, что ты говоришь. Конечно, она могла бы… трудно сказать, что она предпримет, а что — нет. Возможно, ни то и ни другое.
Она дождалась десерта и проговорила:
— Бруно сказал, что хотел бы отправиться с вами, если сможет. На Мошку.
— Мы не полетим на Мошку. Только в эскадру Безумного Эдди… а может, мы вообще никуда не полетим, если ваш отец приложит усилия для запрета. Вам же известно, что он препятствует этому полету. Вы можете с ним поговорить?
— Я-то могу. Но это не поможет. Они ко мне совсем не прислушиваются. Но я постараюсь… если мне удастся добиться от папы «да», смогу ли я отправиться с вами?
Реннеру все-таки удалось поставить чашечку на стол, не пролив ни капли кофе.
Гленда Руфь вызывающе смотрела на мать.
— А-атлично! Значит, вы не разрешите Кевину с Горацием Бери лететь. Прекрасно. Я не полечу с ними. Я полечу с Фредди.
— С Фредди!
— Конечно. У него есть корабль.
— И, кстати, очень неплохой, — проговорил Род Блейн. Салли взглядом заставила его замолчать, прежде чем он собрался продолжить разговор.
— Вы не пролетите даже до середины галактики с этим…
— С Фредди? — тряхнула головой Гленда. — Едва ли вы можете стенать по поводу его социального положения. Его семья такая же выдающаяся и влиятельная, как наша. И почти такая же богатая. Во время весенних каникул мы с ним на неделю улетали за луну. Тогда вы не сочли это каким-либо оскорблением…
— Не сочли… — Салли на мгновение запнулась, но снова взяла себя в руки. — Это совершенно разные вещи. Находиться на маленьком корабле несколько месяцев… это немыслимо!
— Если тебя волнует моя репутация, мы можем взять для меня дуэнью. Или одну из моих сокурсниц по институту. Дженнифер, например. С ее матерью.
— Это абсурд! Дженнифер не может себе этого позволить.
— А я могу, мама. Через две недели мне исполнится восемнадцать, и у меня будут собственные деньги. Еще дядя Бен оставил мне довольно много денег, ты же знаешь.
Род с Салли переглянулись.
— А что по этому поводу говорит отец Фредди? — требовательным тоном спросила Салли.
— Кстати, а ты уже просила об этом Фредди? — внезапно поинтересовался Род. — Я знаю, что Бери ты ни о чем не просила.
— Она считает, что ей нет необходимости делать это, — сказала Салли.
Гленда Руфь рассмеялась.
— Фредди будет рад взять меня куда угодно, и ты знаешь это. А его отца совершенно не волнует, чем он занимается. Только бы он не пошел служить в ИВКФ.
— Чего он и не сделает, — вставил Род.
— Потому что прекрасно понимает, что ничего хорошего там его не ждет, — сказала Гленда Руфь.
Салли покачала головой.
— Не понимаю, что ты нашла во Фредди Таунсенде…
— И никогда не поймешь, мамочка! Он ведь не герой, как ты. Или папа. А мне он нравится. Он веселый. И Джок его любит.
— Кстати, ты должна ему нравиться еще больше, если он охотно готов на несколько месяцев закупориться с тобой на своей яхте, — язвительно произнес Род. — Я не думаю, что ты отправишься в круиз на Святую Екатерину. Дело в том…
— Пожалуйста, не называй мне…
— Простите, принцесса.
— Давайте, продолжайте изгаляться, милорд, но вам придется считать меня взрослой. И очень скоро. Так что у вас есть две недели потренироваться, милорд Блейн!
Какое-то время лорд Блейн был потрясен резкими словами дочери, но он быстро пришел в себя и произнес:
— Гленда Руфь, мне известно, зачем Бери отправляется на Новую Каледонию. Он хочет инспектировать Блокадный Флот. Но зачем это тебе? Корабль Фредди не доберется до Блокады! Она находится внутри звезды, а когда я в последний раз видел его яхту, то не заметил на ней Поля Лэнгстона.
— Я хочу увидеться с братом, — ответила девушка. — И для этого мне не придется посещать Блокадный Флот. Дважды в год он приезжает в Новую Каледонию.
— Она хочет повидаться с братом! — недовольно пробурчала Салли. — Чего тебе хочется — так это побывать на Мошке.
— Хрису тоже, — прибавил Род. — Но ни один из вас туда не доберется.
— Она умеет убеждать, — заметила Салли. — И Хрис такой же. А вместе они…
— Вместе или раздельно, наши дети не будут разговаривать с представителями ИВКФ по этому поводу! — решительно произнес Род. — Прин… Гленда Руфь, это просто глупо! Ты расстраиваешь свою мать. Ты не полетишь в Новую Каледонию.
— Нет, полечу! Мне не хочется устраивать крупный скандал, но, в сущности, как вы сможете меня остановить? Через две недели у меня будут собственные деньги. — Она усмехнулась. — Конечно, я могла бы выйти замуж за Фредди…
Лицо Салли сначала исказилось от ужаса, но внезапно она звонко рассмеялась.
— Туда тебе и дорога, если тебе так хочется!
— В любом случае, мне не придется…
— Тебя уже приняли в Университет, — сказала Салли.
— Да, и я полечу, но не сразу. — Гленда Руфь пожала плечами. — По окончания колледжа большинство молодежи проводят «год путешествий ». Почему же и мне нельзя?
— Ладно. Давайте побеседуем серьезно, — произнес Род. — Итак — зачем тебе это?
— Меня беспокоят мошкиты, — ответила Гленда Руфь.
— С какой стати тебя должны волновать мошкиты? — спросила Салли.
— Дело в политике. Как-никак, я выросла в этом доме и видела совсем рядом очень много политиков. Когда Парламент начинает прения по поводу стоимости Блокадного Флота, может случиться все, что угодно! Все, что угодно! Им кажется, что они слишком много платят? И они не могут так просто взять, и оттянуть Флот обратно к Каледу. Вам известно, что они этого не сделают. Они… — и она заставила себя замолчать.
— И они — что? — осведомилась Салли.
В эти мгновения голос Гленды Руфь больше напоминал шепот:
— Они пошлют туда Кутузова.
Салли, сдвинув брови, посмотрела на мужа.
Тот пожал плечами.
— Адмирал давно уже вышел в отставку. Он достаточно стар. Полагаю, он примерно одного возраста с Бери. Последний раз, когда я с ним встречался на Святой Екатерине, он все еще был активным политиком, но он не прибудет сюда.
— Он организовывал «Первенство Человечества».
Род нахмурился.
— Я не слышал, чтобы он стоял за этой фракцией. Откуда такая уверенность?
— Об этом мне рассказал Фредди, и у меня нет оснований не верить ему. Сэр Радфорд Боулз говорил о «Первенстве Человечества» на симпозиуме в Университете Спарты. Фредди провел меня на доклад. После, за чаем, у меня была с ним дискуссия. И я очень внимательно слушала его и наблюдала за ним. Он критиковал некоторую манерность адмирала Кутузова.
Род с улыбкой покачал головой.
— Я разорвал на части первое расследование о мошкитах, потому что «Лига Человечества» потребовала мою шкуру. Теперь же партия «Первенство Человечества» хочет использовать исследования Института Блейна, чтобы уничтожить мошкитов! Выходит, я так и не сумел выиграть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: