Фредерик Пол - Остановка на Медленном Году (сборник)
- Название:Остановка на Медленном Году (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мой Друг Фантастика
- Год:2015
- Город:Киев
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фредерик Пол - Остановка на Медленном Году (сборник) краткое содержание
Сборник фантастики Фредерика Пола
Остановка на Медленном Году (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сэнди почувствовал, что в горле у него пересохло, и сглотнул. Даже в обычном платье Маргарет волновала его чувства. Теперь в пляжном бикини она сразила его наповал. На плечи Маргарет набросила свободную тоненькую накидку, почти прозрачную, но она скрывала не больше, чем скрывал купальник.
— Какая ты… красивая, — прошептал Сэнди.
Маргарет громко рассмеялась.
— Знаешь, Сэнди Вашингтон, ты — заправский льстец. — Потом нахмурилась.
— Забыла захватить накидку от солнца для тебя, поэтому под открытым небом лучше не оставайся долго. Пошли! Окунемся!
И они так и сделали, и Сэнди, впервые очутившийся в воде, забыл обо всем остальном.
Сэнди замечал, что люди смотрят на него, но все они приветливо улыбались, некоторые даже щелкали фотокамерами. Он счастливо усмехнулся в ответ. Как здорово! Целиком погрузиться в жидкость, почти поддерживавшую его вес на плаву! Похоже на полет! Правда, когда зашли в воду по грудь (Сэнди держал Маргарет за руку) и он попробовал поджать ноги, оторвать их ото дна, как тут же погрузился с головой.
Нащупав дно, Сэнди вынырнул, фыркая и глотая воздух ртом. Он смеялся.
— Извини, — сказал он, — но я, кажется, не создан быть пловцом. Средняя плотность моего тела выше средней плотности воды.
Маргарет поджала губы.
— Что ж, ты действительно довольно плотненький. Ну, это не проблема, если хочешь, раздобудем для тебя надувной жилет. И я буду рядом, идет?
. — Может быть, в другой раз, — с опаской сказал Сэнди. — Может, сегодня мы просто, как это, «поплещемся»?
— Как пожелаешь.
Сэнди поводил в воде руками, поднимая волну.
— Знаешь, а вода не холодная.
Маргарет засмеялась.
— Это сейчас она не холодная. Побывал бы ты здесь зимой. В прошлую зиму весь залив замерз!
Лизандр удивленно повертел головой.
— То есть покрылся льдом? Водой в твердом агрегатном состоянии? Но почему?
— Потому что была зима, разумеется, — сказала Маргарет, а потом ей пришлось объяснять, что такое «зима». — Старожилы говорят, что раньше таких суровых морозов не случалось, — с определенной гордостью сообщила она.
— Но ты ведь говорила, что климат стал теплее, а не холоднее, — напомнил Лизандр. — Почему же при потеплении воздух стал более холодным?
— Температура воздуха прошлой зимой была обычной для воздушных масс, — объяснила Маргарет. — Просто раньше они сюда не доходили. — Она бросила взгляд на пылавшее в небе солнце. — Пожалуй, с нас довольно загара. Давай посидим в тени, обсохнем.
Вслед за ней Сэнди побрел к парусиновым навесам, защищавшим отдыхающих от ультрафиолетовой радиации.
— Сейчас вернусь, — сказала Маргарет и исчезла в направлении буфетного киоска. Вернувшись, она протянула Сэнди бумажный стаканчик с шипучим напитком. — Нравится? — поинтересовалась она, глядя, как Сэнди для пробы отпил глоточек. — Называется «рут бир»* .
* Root bear — американский газированный напиток из корневищ с мускусным маслом. (Прим. перев.)
— М-м, еще бы! — одобрительно кивнул Сэнди.
Как и все остальные земные напитки и блюда, вкус у
него был совсем не такой, как Сэнди ожидал, но ему нравилось покалывание пузырьков в носу.
— Послушай, Маргарет, — сказал он. — Насчет зимы… Я вспомнил кое–что. Когда я был маленьким, Май Тара рассказывала, что однажды хакхлийцы посетили планету, где всегда была зима.
Маргарет резко повернулась к нему, забыв обо всем остальном.
— В самом деле? — сосредоточенно произнесла она, ожидая продолжения. Но продолжать было в общем–то нечего.
— Я помню немного, — объяснил Сэнди. — Почему–то планета вечной зимы оказалась для хакхлийцев большим огорчением. А о неудачах хакхлийцы рассказывать не любят — наверное, слишком много у них случалось неудач и огорчений. Но планету вечной зимы они действительно встречали. По словам Май Тары, было это давно — несколько веков назад. — Он помолчал, тряхнул головой. — Больше ничего не помню. Если тебе интересно, спрошу у Чин Текки–то в следующий раз. Он наверняка знает. Спросить?
— Да, конечно! — сказала Маргарет. — Мне очень интересно.
В кабинке раздевалки, куда Сэнди уединился, чтобы переодеться, он обнаружил в кармане листок, о котором совершенно позабыл. Обрадовавшись находке, он в прекрасном расположении духа забрался в автомобильчик Маргарет и вытащил листок из кармана.
— Это для тебя, — сообщил он, заранее улыбаясь.
Она взглянула на листок.
— Боже, — сказала она, — еще одно стихотворение?
— На этот раз — человеческое, — гордо пояснил Сэнди. Листок он ей не отдал, а развернул и начал читать вслух:
Хрупкое, изысканное создание
Восхитительно бесхвостое,
Лишенное мощных прыгучих ног,
Но с ножками стройными, гладкими, предлинными
и сладкими.
В мечтах, о, возлюбленная, я взбираюсь по твоим ножкам,
Туда, в таинственное место, где сливаемся мы: ты и я,
Ибо ты — моя половинка,
И я стремлюсь стать целым.
Она наградила его долгим взглядом, потом отобрала листок. Сначала она внимательно перечитала стихотворение, потом сказала:
— Как я понимаю, ты решил действовать напрямую, перейти прямо к сути.
— Я пытаюсь вести себя как положено, — извинился он.
— Ну, хорошо, — вздохнула Маргарет. — Возможно, ты ведешь себя как положено, но уж слишком быстро ты действуешь, слишком спешишь. Если ты понимаешь, о чем я говорю.
— Нет, не понимаю, — с грустью признался Сэнди.
Маргарет рассмеялась.
— Ну, как мне тебя научить? Эх, Сэнди! — Она вдруг замолчала и спросила, совершенно неожиданно переменив тему:
— Ты хотел бы посмотреть Нью—Йорк—Сити?
Сэнди удивленно махнул рукой в сторону другого берега, где горизонт зигзагами исчертили верхушки высотных домов.
— Разве я его не вижу?
— Я имела в виду поближе посмотреть. И даже, быть может, понырять с аквалангом, если подыщем для тебя акваплан, чтобы ты не утонул. Представляешь, прогуляемся по подводным улицам!
Сэнди обдумывал предложение Маргарет. Он не видел связи с началом разговора. Что такое «акваланг» он представлял смутно, в основном по старым французским фильмам Жака Кусто. Подводные приключения, когда он наблюдал за ними на экране в жилом отсеке когорты, показались Сэнди весьма пугающими. Но если с ним будет Маргарет и если она наденет, — а она определенно его наденет, — потрясающий купальник–бикини…
Он улыбнулся.
— С огромным удовольствием, — сказал он.
Она посмотрела на него с выражением, пониманию Сэнди абсолютно недоступным.
— Надеюсь, — сказала она. Очевидно, тема была исчерпана.
Глава 15
Через пятьдесят лет после «Звездной войны» на низких земных орбитах насчитывалось около 90 000 объектов. Некоторые из них слишком маленькие, и, войдя в атмосферу, они сгорают, не успев достигнуть поверхности. Поэтому вреда никакого причинить не могут. Размеры их — от осколков с гаечный ключ до обломков с надувной пляжный мяч. Когда они сходят с орбиты, то наверняка сгорают в результате трения об атмосферу. Если они и достигнут поверхности, то лишь как частичка метеоритной пыли, — этот пылевой космический дождь постоянно падает на Землю вот уже полмиллиарда лет. 72 000 зарегистрированных орбитальных объектов входят в вышеописанное число… но остается еще 18 000. Вот о них–то люди, живущие внизу, забывать никак не должны. Некоторые из них величиной с холодильник, некоторые — с железнодорожный локомотив, а есть и побольше. И если какой–то из металлических уродцев теряет орбиту, он наверняка долетит до земли — по крайней мере, его осколки долетят,
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: