Роджер Желязны - Двери в песке (сборник)
- Название:Двери в песке (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2003
- Город:М.
- ISBN:978-5-699-04480-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роджер Желязны - Двери в песке (сборник) краткое содержание
Пять романов.
Содержание:
Ночь в одиноком октябре (перевод А. Жикаренцева)
Двери в песке (перевод В. Гольдича, И. Оганесовой)
Дорожные знаки (перевод В. Карташева)
Темное путешествие (перевод М. Воронежской)
Мастер снов (перевод В. Симонова)
Двери в песке (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Взаимно.
Послышалось тихое шипение.
— Мне бы следовало усыпить вас раз и навсегда и стать «Летучим Голландцем», как тот автомобиль, о котором я слышала недавно, носящийся по векам с парой скелетов в кабине.
— Очень смешно, — сказал Рэд, глубоко вдохнув. Чедвик зевнул.
— Вообще все происходящее… — начал он.
Глава 2
За это время пришлось сменить шесть покрышек, радиатор и приводной ремень вентилятора. Кроме того, отрегулировали двигатель и прочистили тормоза. Все расходы Листья направила на счет Рэда. А уж сколько заправлялись… А путь все продолжался.
— Где? — повторил Рэнди. — Когда?
— Узнаю, как только увижу, — ответила Лейла.
— Так можно заехать в ледниковый период…
— Нет, вряд ли.
— Но он появится здесь, ты уверена?
— Боюсь, что да. Нам надо спешить.
— И ты хочешь спасти его от смерти, которую, по твоим словам, он сейчас ищет?
— Мы уже об этом говорили.
— Потому что считает, что должен претерпеть какую-то трансформацию?
— Он меня потому и бросил, — вставила Листья. — Я почувствовала в нем жажду смерти раньше, чем он сам.
— Выходит, вы ему не верите?
— Я верю тому, что вижу, — сказала Лейла. — Если он умрет, то он умрет. Точка.
Рэнди потер щетину на подбородке и покачал головой.
— Не уверен, что я пытался бы помешать ему сделать то, чего он так жаждет, даже если это выглядит совершенно дико. Я только хочу увидеть его. Хотя не знаю даже, что сказать…
— Ты уже видел его.
— Объясни.
— Та пара — старик и старуха, у которых забарахлил мотор. Это были мы — я и Рейд — много, очень много лет назад, пока мы не начали становиться моложе. Я вспомнила, когда…
— Черт побери, что это такое?
— Что?
— Что-то большое — вроде самолета — пролетело над нами.
— Я ничего не видела.
— Позади. В зеркальце заметил. Лейла покачала головой:
— Исключено. При нашей скорости перемещения во времени любой предмет был бы видимым лишь на такую ничтожную долю секунды, что даже подсознательно ты не смог бы его воспринять. Листья, ты что-то зарегистрировала?
— Нет.
— Значит…
Он ткнул пальцем.
— Ага! Вот оно, возвращается!
Лейла наклонилась к ветровому стеклу, раздавив мимоходом сигару.
— Дьявол, — пробормотала она, — похоже на… Опять пропал.
— Дракон! — воскликнул Рэнди. — Прямо как в сказках!
Лейла вновь уселась на место.
— Давай быстрее, — сказала она.
— Быстрее мы не можем.
Причудливая тень в небе больше не появлялась. Минут через пятнадцать они миновали поворот, и Лейла подняла руку.
— В чем дело? — спросил Рэнди, касаясь педали тормоза. — Это здесь?
— Нет. Показалось было на мгновение… Поехали дальше. Я чувствую, что мы уже близко.
В течение следующего часа они миновали много поворотов, отмеченных разными знаками. Затем, после довольно длинного прямого отрезка пути, вдали появился еще один поворот. Лейла наклонилась вперед, вглядываясь.
— Вот, — сказала она. — Стой. Голубой зиккурат… последний съезд на Вавилон. Нашли.
Рэнди съехал на обочину. Внезапно их окружило утро, солнце светило по-летнему ярко.
Рэнди опустил окошко, посмотрел назад, потом по сторонам. Кажется, мелькнула какая-то тень, но исчезла прежде, чем он успел опомниться.
— Ничего особенного. Похоже, мы здесь одни. Что теперь?
— Все в порядке, — ответила Лейла. — Мы его опередили по шкале дорожного времени. Оставайся на обочине и выезжай за поворот. Метров через сто разверни машину и заблокируй съезд так, чтобы он успел затормозить. А мы пройдем немного вперед, будем его останавливать.
— Минуточку, — сказала Листья, когда Рэнди включил передачу, — а не вызовем ли мы случайно то, что как раз стремимся предотвратить?
— Разумно, — заметила Лейла. — Рэнди, у тебя есть знаки аварийной остановки?
— Как ни странно, есть.
— Мы поставим несколько штук вдоль съезда по пути назад. А ты включи еще фары… и хорошо бы установить перед машиной осветительный патрон или какой-нибудь другой световой сигнал.
— Хорошо.
Он двинул вперед машину, сделал поворот.
Глава 1
Рэд протер глаза, посмотрел на соседа справа. Чедвик тоже начал просыпаться.
— Отвечай в режиме шепота, — тихо произнес Рэд. — Мы уже близко?
— Очень близко. Поэтому я вас и разбудила. Интересно, что ты намерен делать, когда отыщешь свое волшебное местечко?
Рэд снова посмотрел на Чедвика.
— Прежде его надо высадить — ради его собственной…
— Нет! — вскричал Чедвик, резко выпрямляясь на сиденье. — Ты от меня сейчас не избавишься! Я намерен досмотреть этот сумасшедший спектакль до конца!
— Послушай, это для твоего же собственного блага. Ведь что бы ни произошло, ты бы хотел вернуться целым и невредимым, верно?
— Я знаю, что делаю, — и, между прочим, получше тебя самого, глупец! Твое время еще не пришло!
— Нет, вы только поглядите! Я оказываю ему услугу, а он вместо спасибо ерепенится!.. Цветы! Тормози!
Рука Чедвика метнулась к панели, перекинула выключатель режима с автоматического на ручной. Машину сразу повело влево. Рэд ухватился за руль и выровнял пикап.
— Болван психованный! Хочешь убить нас обоих?!
Чедвик дико захохотал, потом рубанул по предплечью Рэда, когда тот попытался вернуть тумблер режимов обратно. Рэд начал тормозить.
— Послушай! Если я не прав, я тебя потом подберу. Но если я прав, то тебе лучше здесь сойти. Я иду навстречу своей судьбе. Я…
Он начал поворачивать руль вправо. Чедвик навалился на него всем телом, схватил руль…
— Смотри! Люди!
Рэд на миг поднял голову и увидел Лейлу, отчаянно размахивающую руками; рядом с ней стоял какой-то молодой человек, он тоже махал.
Когда машина пронеслась мимо, Чедвик ударил Рэда в челюсть, и голова Рэда ткнулась в раму окна. Чедвик ухватился за руль.
— Стойте! — вскричала Цветы. — Переключите тумблер, кто-нибудь!
Они миновали дымящийся и плюющий искрами осветительный патрон.
Рэд увидел знак с голубым зиккуратом в тот момент, когда ударом локтя отшвырнул Чедвика в сторону. Тогда рука его метнулась вперед, и, направив машину в петлю поворота, Рэд включил автоматический режим.
Тут же завизжали тормоза, и Цветы закричала:
— Дорога перекрыта!
Машина накренилась и пошла юзом. Слева сразу за обочиной был обрыв, справа склон был более пологий, но усеянный камнями.
Рэд крутанул руль влево, но руль повернулся вправо.
— Прости, босс, — сказала Цветы. — Один из нас не прав — надеюсь, что ты.
Рэда спеленало что-то тяжелое и мягкое, когда они съехали с дороги. Раскрылась дверца, и его выбросило из кабины.
Падение, удар о грунт… Он потерял сознание. Надолго ли — трудно было сказать.
Неподалеку трещал огонь, раздавались какие-то крики.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: