Гарднер Дозуа - Божье око

Тут можно читать онлайн Гарднер Дозуа - Божье око - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство АСТ, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Гарднер Дозуа - Божье око краткое содержание

Божье око - описание и краткое содержание, автор Гарднер Дозуа, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Антология посвящена теме эволюции взаимоотношений человека и космоса в произведениях известнейших англоязычных фантастов конца двадцатого столетия. В ней собраны произведения современных фантастов США и Великобритании 80-х — 90-х годов. Является продолжением антологии «Пришельцы с небес».

Содержание:

Гарднер Дозуа. Предисловие (перевод М. Левина), стр. 5-11

Джон Варли. Робинзон Крузо (рассказ, перевод Е. Фрибус), стр. 12-50

Джордж Мартин. Крест и дракон (рассказ, перевод В. Вебера), стр. 51-76

Брюс Стерлинг. Рой (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 77-115

Майкл Суэнвик. Слепой Минотавр (рассказ, перевод В. Малахова), стр. 116-139

Вернор Виндж. Болтунья (повесть, перевод М. Левина), стр. 140-218

Дженет Каган. Возвращение кенгуру Рекса (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 219-267

Уолтер Йон Уильямс. Флаги на ветру (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 268-324

Морин Ф. Макхью. Дитя миссионера (рассказ, перевод М. Левина), стр. 325-359

Г. Дэвид Нордли. Планета шести полюсов (повесть, перевод Г. Корчагина), стр. 360-421

Роберт Рид. Почётный гость (рассказ, перевод М. Левина), стр. 422-461

Джордж Тёрнер. Цветущая мандрагора (рассказ, перевод М. Левина), стр. 462-510

Стивен Бакстер. Золотые Реснички (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 511-541

Родриго Гарсиа-и-Робертсон. Навстречу Славе (рассказ, перевод С. Саксина), стр. 542-582

Тони Дэниэл. Сухая, тихая война (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 583-610

Пол Макоули. Будем гулять и веселиться (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 611-632

Питер Гамильтон. Сквозь горизонт событий (повесть, перевод А. Кабалкина), стр. 633-696

Мэри Розенблюм. Божье Око (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 697-730

Божье око - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Божье око - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гарднер Дозуа
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ду Тор откинул занавес в проеме люка, что-то прощебетал в свой интерком, и за его спиной опустилась грузовая Дверь. Ну, конечно, запоздало сообразил Дрин, - кабина клетианского самолета слишком тесна для человека. Даже из загроможденного грузового отсека Мэри удалось выбраться не сразу.

- -Дрин, я здесь!

- А я ужасно рад тебя видеть!

Он рассказал о морских властелинах:

- Так что у людей-охотников, похоже, есть сообщники среди ду'утиан. По крайней мере есть сочувствующие. Новее эти факты пока еще неважно плавают в моей голове.

- Выживают сильнейшие, проворнейшие, умнейшие. Это мне понятно. Так ты думаешь, Тэт служит вольным бродягам «санитаром моря», если можно так выразиться?

- Да, это вписывается в нашу версию. Но мне кажется, Властелин Тэт со своей бандой варваров не только помогает бродячим ду'утианам. Этим людям очень нравится охота в море. Чем больше риска, тем лучше.

- И тут возникает вопрос: имеем ли мы право вмешиваться? - вступил в разговор Ду Тор.

- Разумеется, имеем! - воскликнул Дрин. - Ведь гибнут разумные существа.

Мэри тяжело вздохнула и показала в небо:

- Дрин, там сейчас полным-полно существ, которые помнят свою родину, но генетически изменились настолько, что нас теперь считают примитивами. Проблему с Властелином Тэтом они могут решить в мгновение ока, и никто при этом не погибнет. Но устроит ли это нас?

- Это наверняка устроит тех, кто в результате останется в живых.

Мэри отрицательно покачала головой:

- Допустим, легко можно устранить ту часть нашего естества, которая привела ко всем этим неприятностям, но кем мы после этого станем? Смерть, даже случайная, может играть оправданную роль в обществе, которое ставит свои интересы выше интересов индивидуума. И мы,- вероятно, должны смириться с этим, чтобы сохранить собственную индивидуальность.

- А по-моему, - возразил Дрин, пожалуй, чуть громче, чем было необходимо, - такие темы следует обсуждать на Планетарном Совете, а наша работа - до принятия им решения не допускать самоубийстве Если будет когда-либо принято решение. У меня теперь на руках четыре физически изувеченные женщины, и у трех из них вдобавок пострадала психика. И этих ду'утианок надо доставить туда, где они получат надлежащую защиту и уход. Не заняться ли нам сейчас ими и не отложить ли остальное до лучших времен?

- Согласен, - прощебетал Ду Top. Мэри молча кивнула.

- Гри'йл, а можно как-нибудь объяснить остальным,-что путешествие будет долгим?

- Если я поплыву за тобой, поплывут и они; - ответила Гри'ил, как показалось Дрину, с холодком. - Но охотники

будут следить.

- А за ними будет следить вся планета! -- грозно пообещал Дрин. - И они не посмеют ничего сделать.

- Я с тобой, - сказала Мэри. - iВ мундире со всеми регалиями. Пусть хотя бы знают, с кем имеют дело.

Дрин решил не напоминать о том, сколь мало впечатления произвели ее мундир и подлодка на обитателей бухты Тэта.

- А мы сверху будем прикрывать, с пушками и громкоговорителями, - распахнул крылья Ду Тор. -.Самолет может летать на автопилоте, так что нас будет целое звено.

- Это так, - подтвердила его подруга, и небольшой караван отправился на север.

* * *

На следующее утро Дрин двигался впереди; ноги и руки Мэри приятно согревали ему шею. Клетиане соорудили легкий ошейник из стеклоткани; держась за него, напарница не боялась время от времени соскальзывать с ду'утианина и плыть сзади. Перед отправлением она сделала себе на ногу шину; изрядной величины снасть напоминала контролерам об их уязвимости. Чтобы бескровно одолеть в этих водах Властелина Тэта и его союзников, придется вызывать подкрепление.

Гри'ил тихо следовала за Дрином, а товарки по гарему, как она и предсказывала, плыли позади, на солидном расстоянии.

Выдался прекрасный бессолнечный день. Прохладные попутные шквалы гнали волны по океану. Здесь проходило пресное течение, начинавшееся от ледяной шапки самого крупного южного острова, а поверх этой подводной реки лежала теплая соленая вода дренажного бассейна внутреннего полюса, поэтому ду'утиане не то что не уставали, а, напротив, набирались сил.

К утру третьего дня владения Властелина Тэта уже находились далеко позади. Мореплаватели рассекали волны, им оставалось полпути до изобилующих рифами тропических вод. Слева лежал вулканический остров с широкими черными пляжами, а справа тянулся риф, но фарватер здесь был достаточно глубок. Дрин уже привык к этим курортным условиям и прекрасным видам. Он отлично проводил время… И тут появились человеческие корабли.

- На охотников не похожи, - сообщил по радио Ду Тор. - С ними большой ду'утианский самец. Стрельба не ведется.

- Описать ду'утианина можешь?

- В длину одна и три восьмых к-единицы. Позади дыхала большой белый шрам полумесяцем. Ты с этим типом знаком?

- Да… если он тот, о ком я думаю. Морской властелин в поисках гарема. Хвост на два лежбища. Пора этому бродяге пару-тройку вопросов задать.

Услышав эти слова, Гри'ил и ее подруги захныкали, как будто получили смертельную рану.

- Похоже, и наши беглянки его раньше чуяли, - продолжал Дрин. - Давайте-ка сообщим этим людям, что мы здесь. Мэри, ты готова?

- Вперед!

Он чувствовал у себя на шее ее руки и ноги, к тому же она держалась за ленту. Можно не беспокоиться, не сорвется. Дрин нырнул и, работая хвостом, поплыл к головному человеческому кораблю гораздо быстрее, чем если бы оставался на поверхности. Примерно в десяти к-единицах от судна он высунул голову из воды. Так же поступил и гарем - он забыл приказать Гри'ил, чтобы самки оставались на месте. Досадная оплошность.

- Мэри, боюсь, присутствие Гота'данншка нам ничем не поможет.

- Думаешь, в нас будут стрелять? Ведь в него не стреляют.

- Почему, когда гарем теряет хозяина, рядом всегда наготове новый морской властелин? Почему Гота'ланншк, когда мы с ним встретились в «Крагуне», вел себя так, будто знал о моем предстоящем столкновении с этими охотниками?

- Властелин Тэт…

- Мэри, не хочу отзываться плохо о твоих сородичах, но я не думаю, что за все эти зверства в ответе идиот Гота'ланншк.

- Да? Объясни.

- Позже. Будем надеяться, у этих людей достаточно мозгов, чтобы не иметь отношения к убийствам.

Дрин набрал воздуха и проревел самым повелительным тоном, на какой был способен:

- Эй, на человеческом судне! Мы планетарные контролеры. При исполнении служебных обязанностей. Мы должны задать вашему спутнику несколько вопросов. Требуем не вмешиваться. Повторяем, не вмешивайтесь.

Мэри помахала людям и улыбнулась. Сначала долетел хлопок гарпунной пушки, потом он услышал крик Мэри и ощутил резкую боль в шее.

- Берегись! - прокричал Ду Тор по интеркому.

В горле появился вкус крови. Дрин нырнул и услышал сильный шлепок по воде. Инстинкт требовал плыть к самому дну, но - Мэри… Возможно, она жива. Он уже не чувствовал нажима ее ног. Превозмогая боль, он энергично заработал хвостом и вынырнул в квадросьми к-единицах от корабля.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гарднер Дозуа читать все книги автора по порядку

Гарднер Дозуа - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Божье око отзывы


Отзывы читателей о книге Божье око, автор: Гарднер Дозуа. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x