Грегори Бенфорд - Страхи академии
- Название:Страхи академии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо-Пресс
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:5-04-009934-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Грегори Бенфорд - Страхи академии краткое содержание
Академия родилась не на Терминусе. Она родилась в самом центре Империи, на Тренторе, в день, когда блестящее выступление Гэри Селдона в суде переломило ход событий, направив его по проложенным психоисторией рельсам.
Вот точка отсчета. Факт. Но, кроме факта, всегда хочется подробностей…
Подробно о Гэри Селдоне решили рассказать три ведущих американских фантаста. О его прошлом выпало поведать Грегори Бенфорду, о настоящем — Грегу Биру, о будущем — Дэвиду Брину.
Распад великой Галактической Империи, захватывающие путешествия по виртуальным мирам, встречи с роботами-еретиками и полубезумным менталиком невероятной силы и другие невероятные приключения на просторах Вселенной, созданной талантом великого Айзека Азимова!
Страхи академии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Уровень радиации не превышал стандартной нормы. Но беглецам показалось, что за те сотни световых лет, которые они уже преодолели, радиация пропитала их тела до мозга костей. Гэри включил поляризацию стен и увидел эту картину в ином ракурсе. Все осталось горячим и мутным, но обнаружились новые подробности. Нити опутывали невидимые веретена. Гэри был абсолютно уверен, что слоев там наверчено видимо-невидимо.
— Поток частиц плотный, — напряженно сообщила Дорс. — И постоянно растет.
— Где наш тоннель?
— Не могу справиться с вектором… ага! Есть.
Ускорение вдавило Гэри в кресло. Дорс направила корабль к вращающемуся пирамидальному проходу.
Еще одна геометрическая фигура. Гэри успел удивиться, как часто случайность создает во Вселенной подобия идеальных геометрических фигур, словно в странном музее Эвклида.
И они нырнули в тоннель, оставив поразительное и страшное зрелище позади.
Их маленький корабль выскочил неподалеку от коричневато-серого солнца Трентора. Яркие диски спутников, заводы и населенные кварталы тянулись вдоль экватора планеты.
Дикий тоннель, из которого они только что вылетели, содрогнулся и запылал. Дорс направила корабль к полуразвалившемуся временному посту у выхода из тоннеля. Гэри промолчал, он знал, что сейчас она напряженно вычисляет. Когда корабль опустился в специальное гнездо, тут же завыли сирены. Вой был нестерпим, уши просто разрывались.
Они вылезли из корабля, едва шевеля затекшими руками и ногами. Сила тяжести была нулевой, Гэри поплыл к запертой двери. Дорс обогнала его и знаком приказала сохранять тишину, пока давление не нормализуется и автоматика не откроет входной замок. Затем спустила с плеч комбинезон, открыв грудь.
Она нажала пальцем на какую-то точку под левой грудью. И извлекла оттуда небольшой цилиндр. Оружие? Она поправила комбинезон как раз в тот момент, когда входная панель начала открываться.
За дверью Гэри увидел людей в имперской униформе.
Он прижался к стене, готовый пробиваться с боем, только бы избежать ареста. Но ситуация казалась безвыходной.
Имперцы были настроены решительно. Они взяли орудие на изготовку. Дорс загородила собой Гэри и швырнула в них цилиндр…
…и волна давления снова впечатала Селдона в стену. Уши заложило. Там, где были солдаты, клубилось облако… ошметков.
— Это…
— Направленный взрыв, — отрезала Дорс. — Вперед! Солдаты лежали кучей. Гэри не мог себе представить, как можно заключить в крохотный цилиндр такую мощность. Но времени на раздумья не было. Они проскочили мимо поверженных противников. Вокруг валялось бесполезное оружие.
В дальнем конце коридора показалась фигура человека. Это был мужчина в коричневом рабочем комбинезоне, среднего роста, без оружия. Гэри криком предупредил Дорс. Но она никак не ответила.
Мужчина тряхнул кистью, и из его рукава показался ствол. Дорс, не обращая на внимания, бежала навстречу.
Гэри прикрылся рукой и отпрыгнул вправо.
— Стой спокойно! — рявкнул незнакомец.
Гэри замер, не опуская руку. Мужчина спустил курок — серебристый снаряд пролетел мимо Гэри.
Он обернулся и увидел, что один из имперских солдат уцелел и собирался выстрелить. Серебряный снаряд взорвался возле его руки. Солдат завизжал и уронил свой пистолет.
— Идемте. Дальше путь свободен, — сказал мужчина в рабочем комбинезоне.
Дорс пошла следом за ним без единого слова. Гэри кинулся догонять и поравнялся с Дорс, когда входная панель начала закрываться.
— Вы вернулись на Трентор в критический момент, — сказал незнакомец.
— Кто… вы… Мужчина усмехнулся:
— Я изменился. Не узнаете вашего старого друга Р. Дэниела?
Р. Дэниел смотрел на Дорс без всякого выражения, позволяя своему телу вяло брести вперед.
— Мы должны защитить его от Ламерка, — сказала Дорс. — Ты должен снова выйти на сцену и встать на его сторону. Ты бывший премьер-министр, твоя открытая поддержка и участие…
— Я не могу возникнуть как Ито Димерцел, человек, который уже упустил бразды правления и потерял политический вес. Это может помешать моему следующему заданию.
— Но Гэри нужно…
— К тому же ты ошибаешься, если думаешь, что Димерцел обладал большой силой. Я принадлежу прошлому, я уже часть истории. Ламерк плевать на меня хотел, потому что у меня нет права вмешиваться в управленческие структуры.
Дорс вздохнула.
— Но ты должен…
— Я протащу таких, как мы, в окружение Ламерка.
— Уже поздно просачиваться в тыл противника.
Р. Дэниел задействовал программы, управляющие мышцами лица, и усмехнулся.
— Несколько недель назад я уже подсадил туда роботов. Вскоре они займут необходимые места.
— Ты используешь… нас?
— Должен. Хотя твой упрек справедлив: нас слишком мало.
— Мне нужна помощь для защиты Гэри, одна я не справлюсь.
— Ты права. — Он извлек плотный диск, на этот раз из ладони — Это поможет тебе отличать шпионов Ламерка. Она с сомнением оглядела диск. — Каким же образом? Похоже на химический определитель.
— У меня свои агенты. Они метят людей Ламерка. Это устройство считывает их метки.
— А специалисты Ламерка не могут избавиться от меток?
— Это устройство сделано по технологии, которая тысячи лет как считается утерянной. Помести его в правую руку, в положение шесть. Слоты два и пять.
— Но как я…
— Результаты проверки будут поступать в твою базовую память.
Пока она возилась с диском, Дэниел наблюдал. Наступила полная тишина. Оливо никогда не тратил время на пустые движения или праздные разговоры. Наконец устройство встало на место, она вздохнула и сказала:
— Он интересуется симуляторами, которые сбежали.
— Лучшего способа погубить психоисторию не придумаешь.
— Остается еще проблема с тиктаками. Ты понимаешь…
— Общественное табу на симуляторы игнорируется во время культурных преобразований.
— Значит, тиктаки?..
— Когда станут слишком продвинутыми, их разберут на запчасти. Кроме того, мы не смиримся с новым поколением роботов или открытием законов позитронных процессов.
— В истории сохранились свидетельства: это случалось и прежде.
— Ты способная ученица.
— Осталось совсем немного следов, но я подозреваю…
— Оставь подозрения. Ты права. Не могу же я дотянуться до всех записей.
— Так это ты замял эти события?
— В большинстве случаев.
— Но почему? Как историк…
— Я должен был так поступить. Человечество лучше всего сохраняется, объединившись в Империю. Тиктаки, симы плюс Движения, подобные Новому Возрождению, только подливают масла в огонь.
— И что делать?
— Не знаю. Все зашло слишком далеко, я не могу предугадать ход событий.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: